コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アンフォゲッタブル (曲)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

当項目をアンフォゲッタブル (アーヴィング・ゴードンの曲)に改名することを提案します。アンフォゲッタブル (メロン記念日の曲)という項目が存在するので、曖昧さ回避が不十分だと思います。1週間待ってみて反対意見が出なければ改名を実施します。--本日晴天会話2014年12月7日 (日) 12:18 (UTC)[返信]

(追記)改名後にノートページのリダイレクトをWP:CSD#リダイレクト5で即時削除することも併せて提案します(本体ページのリダイレクトはWP:CSD#リダイレクト3-1で即時削除します)。--本日晴天会話2014年12月9日 (火) 06:52 (UTC)[返信]

コメント こんにちわ。本日晴天様へ、Otherusesはアンフォゲッタブル (曖昧さ回避)への誘導が1つあれば事足りると思いますが、「誘導は取り下げます。」とされたのはなぜでしょうか? 各位様へ、「ジャズのUnforgettable」>「メロンのアンフォゲッタブル」は共通認識だと判断しますが、カタカナ名としてもジャズの「アンフォゲッタブル」は、有名という事ですね?(であれば納得)--JapaneseA会話2014年12月14日 (日) 06:27 (UTC)[返信]

返信 (JapaneseAさん宛) アンフォゲッタブル (曖昧さ回避)への誘導の提案を取り下げた理由は、当項目の名前に曖昧さ回避の「(曲)」があるために曲に関する記事であることが明らかであるからです。誰かがこの名前で記事を検索するとすれば、その人はアンフォゲッタブルという名前の(あるいはそれに類する名前の)曲に関する記事を求めているという事であり、映画やTVドラマの記事を求めているのではないでしょう。したがって意図せずこの記事にたどり着いたとしてもメロン記念日の曲と角松敏生の曲の2つに誘導さえすれば、曖昧さ回避ページを経由しなくても目的の記事にたどり着けると考えたからです。en:Unforgettable (song)でもハットノートからは曖昧さ回避ページではなく、en:Unforgettable (Melon Kinenbi song)へのみ誘導しています。
でもよくよく考えると当記事から曖昧さ回避ページに誘導しないことによるデメリットもありますね。ある記事にアンフォゲッタブルというリンクが貼ってあり、元記事での説明がよほど不十分だと閲覧者は楽曲以外の記事が表示されることを期待してリンクをクリックするかもしれません。また、アンフォゲッタブルから新たな楽曲記事を誘導することになった際に、当記事からも新たに誘導する必要が生じる可能性もありますね。やはり曖昧さ回避が完全でない以上は曖昧さ回避ページに誘導した方がいいんでしょうかね。
2つ目の質問に関しましては"アンフォゲッタブル"でGoogle検索した結果[1]を見た感じではアンフォゲッタブル 完全記憶捜査 > ジャズ > メロン記念日の曲の順に多く出てくるので、ジャズのUnforgettableがカタカナ表記でも有名であると言ってよいのではないかと思います。ただ私はこの曲についてよく知らないので、日本において英語表記とカタカナ表記のどちらがよく使われるのかは分かりません。ちなみに"アンフォゲタブル"で検索[2]するとジャズよりも映画や川村結花の曲が圧倒的に多く出てくるので、この表記はあまりしないようです。--本日晴天会話2014年12月15日 (月) 11:01 (UTC)[返信]
コメント 丁寧な御回答ありがとうございます。なるほど、そういう理由でしたか。これにて改名提案・Otheruses、両方一任します。--JapaneseA会話2014年12月15日 (月) 12:31 (UTC)[返信]

賛成 代表的トピックは記事名が「項目名」となっているものであって、分野のついた不十分に曖昧さ回避された記事名が代表的トピックのように扱われるべきではないと思います。この曲はナット・キング・コールの歌がグラミー殿堂賞入りしているのでアンフォゲッタブル (ナット・キング・コールの曲)のほうが認知度が高く、よいかもしれません。--Kusunose会話2014年12月15日 (月) 00:18 (UTC)[返信]

参考までに英語版でen:Talk:Unforgettable (song)#Requested move 11 December 2014に同様の改名提案を行っています。改名先には異論も出ています(本議論と同じくUnforgettable (Irving Gordon song)を提案しましたが認知度の点でUnforgettable (Nat King Cole song)のほうが良いという意見が出ています)が、改名自体には反対はないので、おそらく改名は実施され、en:Unforgettable (song)en:Wikipedia:Disambiguation#Incomplete disambiguation(不十分な曖昧さ回避)に従ってen:Unforgettableへリダイレクトされることになるでしょう。--Kusunose会話2014年12月15日 (月) 11:56 (UTC)[返信]
コメント サマータイム (楽曲)ミスティ (楽曲) の改名提案に関わった経験からいうと、おそらく本件も改名を強く主張したところで紛糾の末に現状維持で終わるものと思います。私自身は曖昧さ回避の徹底に関して賛成寄りではありますが。--モンゴルの白い虎会話2014年12月15日 (月) 13:01 (UTC)[返信]
  • あらためて 反対 スタンダードナンバーなのであって、敢えて「誰々の曲」とつけるのは違和感があります。やはり「曲」とするのが一番しっくりと来ます。そもそも、メロン記念日の曲と平等な曖昧さ回避を行うこと自体が不要であるのであって、カッコ内の部分を変えたところで、反対であることに変わりはありません。--Dr.Jimmy会話2014年12月17日 (水) 04:29 (UTC)[返信]

最後のコメントから1か月が経ちました。賛成意見もあるものの、改名に合意は得られそうもないため、改名せずに{{Otheruses}}を貼り付けることで対処することにしようと思います。議論に参加してくださった皆様に感謝申し上げます。ちなみにen:Unforgettable (song)の方はen:Unforgettable (Nat King Cole song)に改名されました。--本日晴天会話2015年1月17日 (土) 02:45 (UTC)[返信]