コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
半保護されたページ

改名提案

生物学の分野ならともかく、一般的な日本語で蚊のことを「カ」と表記するのは稀です。片仮名のへのリダイレクトとすべきではないでしょうか。あと、この記事名は漢字の「」と見間違えやすく参照に不便だと思います。カ (昆虫) とすることで虫の記事であることが分かりやすくなると思います。--新幹線会話2017年1月31日 (火) 10:27 (UTC)[返信]

コメント タイ王国タイ (音楽記号)と区別するためにとなっている魚もありますし、わざわざカッコつきにせずにでいいのではないかと思います(鯛も蚊も、1種の名称ではなく総称ですから、標準和名のようにカタカナで表す必然性はそこまで強くない、とも言えます)。--Jkr2255 2017年1月31日 (火) 10:34 (UTC)[返信]
追加提案の改名も提案します。--新幹線会話2017年1月31日 (火) 10:40 (UTC)[返信]
(賛成)両者とも(昆虫)付きでの改名に賛成します。昆虫記事で漢字表記のものは他に無い様ですし。また、狭義でマダイを指す鯛の場合と違って、蚊の場合には「蚊と言ったらこの種」といったものがありません。--KAMUI会話2017年2月26日 (日) 21:50 (UTC)[返信]
反対 カ (昆虫)ガ (昆虫)への改名には一旦反対とします。ノート:鯛の議論では「タイ科」へ改名するという案も出されていました。カの場合も「カ科」にするという方法が考えられます。(現状の記事でのインフォボックス上部の表示も「カ科」になっています。)もし改名するとしても、まずは括弧なしの項目に移動し、それで不具合があればあらためて括弧つきの項目にするということで良いと思われます。また、ガについてはカとは違い、漢字の「力」と紛らわしいということはありません。--雛鳥(Hinadori) 2017年3月2日 (木) 20:24 (UTC)[返信]

ボウフラの排泄物が水質を汚染しないとの誤認を招きかねない表記について、修整の提案

「ボウフラは水中の有機物を分解し、バクテリアを食して排泄物を出す。バクテリアも有機物を分解するが、排泄物で水を汚すため、バクテリアが増えすぎると水中の酸素が少なくなり生物が住めなくなってしまう場合がある。ボウフラはバクテリアを食べ、呼吸は空気中から行うことで、水環境を浄化する作用がある[41][42]。」

引用された上記の箇所では、「バクテリアは排泄物で水を汚す一方、ボウフラの排泄物は水を汚さない」との誤認を招く恐れがあります。

よろしければ以下のように記述を改めたいと思いますが、如何でしょうか。反論が出ないようでしたら編集を加えさせていただきます。

「ボウフラは水中の有機物を分解し、バクテリアを食して排泄物を出す。微生物も有機物を分解し排泄物を出すが、呼吸を水中で行うため、バクテリアが増えすぎると水中の酸素が少なくなり生物が住めなくなってしまう場合がある。ボウフラはバクテリアを食べ、呼吸は空気中から行うことで、水環境を浄化する作用がある[41][42]。」 Necotin会話2021年8月25日 (水) 15:25 (UTC)[返信]