ノート:カルロス (アストゥリアス公)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

項目名について[編集]

ドンは称号に当たるので項目名本体には付けず、単にカルロスとした上で、英語版にならって (アストゥリアス公) と呼ぶのが良いと思います。つまり「カルロス (アストゥリアス公)」への改名を提案します。--Uraios 2007年2月21日 (水) 12:39 (UTC)[返信]

上記の提案に賛成します。英語版の確認をせず、他の文献や百科事典で「ドン・カルロス」を採用していたので、項目名に付けたのです。「カルロス(アストゥリアス公)」の方が一般的であるならば、異存はありません。ご指摘ありがとうございました。--以上の署名のないコメントは、61.45.40.184会話投稿記録)さんが 2007-02-22T01:24:52(UTC) に投稿したものです。

一般的という点では「ドン・カルロス」で間違ってはいませんし、英語以外の版で「ドン・カルロス」に相当する項目名になっているところもあります。イギリスの人物の項目名に「サー」を付けなかったり、「○○王子」という項目名にはしない、という類いの原則を適用しようとすると、提案のようになるのですが。ドン (尊称) についてはノート:ドン・フアン・デ・アウストリアでも指摘がありましたが、そのままにとどまっています。不統一なようですが、あちらはより定着度が高いと考えられます。--Uraios 2007年2月22日 (木) 12:29 (UTC)[返信]