ノート:ジョージアン・エアウェイズ
表示
国名について
[編集]「グルジア」から「ジョージア」に変更するのであれば、この航空会社は「ジョージア航空」(現時点までこの名前で呼ばれたことはほとんどない)となるのでしょうか。適切な議論場所がわからないのでとりあえずここに記しました。--BR141(会話) 2015年5月3日 (日) 18:22 (UTC)
改名提案
[編集]以下の2件の記事について、次の通り改名を提案します。
- グルジア航空 → ジョージアン・エアウェイズ(en:Georgian Airways)
- グルジア国立航空 → スカイ・ジョージア(en:Sky Georgia)
理由は、2社とも英語によるブランド名を機体に明記している(Georgian Airwaysは公式サイトのロシア語版でもこのブランド名を明記したロゴを表示している)こと、両社とも日本語の定訳が存在しないので英語の音韻転写を採用するのが妥当と判断されることの2点です。 --サンシャイン劇場(会話) 2016年7月21日 (木) 07:53 (UTC)
- コメント 改名に反対ではありません。ところで "Sky Georgia" という航空会社の公式サイトは存在しませんが、現在も運航しているのでしょうか。--BR141(会話) 2016年7月23日 (土) 07:38 (UTC)
- 返信 Sky Georgiaは2011年に倒産しているとのことですが(出典)、提案理由は飽くまで「英語を使用した固有名詞」に対するものなのでノート:グルジアの小合意(2015年4月以降の現存する事物)の対象かどうかを考慮する必要は無いと判断します。現況については、改名後に記述を更新する方向で検討します。 --サンシャイン劇場(会話) 2016年7月23日 (土) 08:09 (UTC)
- 賛成 定訳もない以上、ブランド名を採用するのが日本語版読者にとってわかりやすいでしょう--落ち穂拾いする人(Talk) 2016年7月24日 (日) 00:45 (UTC)
- 賛成 改名を支持します。--Greenland4(会話) 2016年7月27日 (水) 18:49 (UTC)
済 2件とも改名しました。 --サンシャイン劇場(会話) 2016年7月28日 (木) 08:00 (UTC)