ノート:ゼイビア・エイブリー
表示
同姓のSteve Averyが「スティーブ・エイベリー」で存在しており、表記を統一したいと考えているので改名を提案します。特に異論が無ければ1週間ほどで移動して改名を行います。--Stealth_t(会話) 2017年3月21日 (火) 15:31 (UTC)
- (反対)そもそもAveryの読みがエイベリーとは限りません。まずはアベリーをご確認ください。あちらの人名は同じ文字でも読み方が違うことが少なくありません。次に本人が名前を名乗ってる動画を見て頂きたく・・・Averyはエイベリーというよりエイブリーに近く聞こえるのはさて置き、Xavierの方もゼイビアというよりエグザイビアと聞こえなくもなかったり。あちらのスポーツニュースの動画でもエグザイビア・エイブリーと言ってるように思えますが・・・--KAMUI(会話) 2017年3月22日 (水) 12:49 (UTC)
- (追記)jawp内でのAveryの検索結果およびXavierの検索結果もご覧ください。--KAMUI(会話) 2017年3月22日 (水) 21:19 (UTC)
- 反対 - KAMUIさんご指摘の動画を確認致しました。また、曖昧さ回避「アベリー」に掲載されているオズワルド・アベリーですが、最近の生物系教科書では、原音に近い「エイブリー」と表記されていることも多々あることをご報告いたします(取り急ぎ、第一学習社「新課程対応版 スクエア最新図説生物」(p.101)を挙げておきます)。手元の辞書では、"Avery"[ˈeɪvəri]に、シュワー(いわゆる曖昧母音)は省略可能、発音転記は「エイブリー」として掲載されています(大修館書店「ジーニアス英和大辞典」)。ということは「エイヴェリー」も「エイヴリー」も発音転記としては正しく、どのように発音するかは話者次第ということになります。
- この選手が日本で報道されたことがあるかどうかはよく分かりませんし、JAWPのこの記事も影響を与えていると思いますが、Google検索では、現状がおよそ50件、"ゼイビア・エイベリー"ではわずか4件しかヒットしません。改名先はWP:CRITERIAの「認知度が高い」を満たさないと考えます(雑誌か何かで「エイベリー」表記があるのなら話は別でしょうが)。--FMmice (会話/履歴) 2017年3月23日 (木) 09:30 (UTC)