ノート:ダニエル=フランソワ=エスプリ・オベール

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

提案フランソワ・オーベール」から「ダニエル=フランソワ=エスプリ・オベール」への改名を提案します。記事冒頭はすでにそうなっていました。

  • 「ダニエル=フランソワ=エスプリ」を「フランソワ」だけにする根拠がありません。辞典類では「ダニエル=フランソワ=エスプリ」全部書かれているのが普通ですし、印刷されたスコアには「D.F.E. Aubert」とイニシャルで書かれているようです。
  • 「D.オベール」と書かれているものもあり、「フランソワ」だけでは頭文字がDになる理由がわからなくなります。
  • いくつかの事典類を見たところ以下のようになっていました。
    • 『オペラ事典』(東京堂 2013)p.91 「オベール, ダニエル=フランソワ=エスプリ」
    • 『オックスフォード バレエダンス事典』(平凡社 2010)「オーベール, ダニエル=フランソワ=エスプリ」
    • 『新訂標準音楽家辞典 第二版』(音楽之友社 2008)p.298 「オベール, ダニエル=フランソア=エスプリ」
    • ロマン・マニュエル、吉田秀和訳『音楽のたのしみ III』(白水ブックス 2008) p.41 「ダニエル=フランソワ=エスプリ・オベール」
    • 『最新名曲解説全集』(音楽之友社)別巻 総索引「オーベール, ダニエル・フランソア・エスプリ」
  • 「オベール」と「オーベール」、「フランソワ」と「フランソア」の揺れがあり、どちらでもよいと思いますが、全体に新しい本は「オベール」、「フランソワ」表記になる傾向があるようなので、「ダニエル=フランソワ=エスプリ・オベール」とするのがよいと思います。--Pekanpe会話2023年6月9日 (金) 06:41 (UTC)[返信]

チェック 改名を完了しました。--Pekanpe会話2023年6月16日 (金) 08:18 (UTC)[返信]