ノート:ダミアン・コンジョル
表示
改名提案
[編集]当該選手はポーランド人ですがポーランド語に基づくのであれば、Kądziorの「ą」は「オン」で読むものと考えます。 また、慣用表記の面では
- 「ダミアン・カジョル」7(超ワールドサッカー、スポーツナビ、football-zone、dazn、サッカーダイジェスト、サッカーキング、ゲキサカ)
- 「ダミアン・コンジョル」5(footballchannel、サッカーキング、サッカーダイジェスト、Qoly、legendsstadium)
といった具合に双方の表記が混在しているようです。Wikipedia:外来語表記法#人名の項に記された「もしも専門内・専門間で表記の対立がある場合その人物の母語、または活躍した地域の言語を元に表記する」の条文に基づき、ポーランド語の一般的な読み方に最も近しいと考えられ、信頼できる出典においてある程度の使用例のあるダミアン・コンジョルへの改名を提案します。--Athleta(会話) 2021年1月9日 (土) 01:22 (UTC)
- 報告 改名しました。--Athleta(会話) 2021年1月16日 (土) 02:38 (UTC)