コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ニッチェ (お笑いコンビ)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「ニッチェ (お笑いコンビ)」を「ニッチェ」に改名すべきだと思います

[編集]

項目「ニッチェ」は項目「ニッチ」にリダイレクトされていて,お笑いコンビの「ニッチェ」を読むときには「ニッチェ (お笑いコンビ)」を探さなければならない理由がわかりません。 「ニッチェ (お笑いコンビ)」を「ニッチェ」に改名すべきだと思いますがいかがでしょうか。--AyaTademaru会話) 2014年1月4日 (土) 23:51 (UTC) 「改名」というんですね.修正しました.--AyaTademaru会話2014年1月5日 (日) 00:01 (UTC)[返信]

  • 改名提案のテンプレートを貼りました.議論のほどよろしくお願いします.--AyaTademaru会話2014年1月6日 (月) 00:52 (UTC)[返信]
    • コメント 理由がわからないだけなら説明します。ニッチェはニッチの別表記(日本語表記ゆれ)だからです。Nicheは日本語で書かれる際はニッチともニッチェとも書かれることがあり、wikt:ニッチにも説明が書かれています。『Niche Life』(ニッチェ・ライフ)というような生物生態系を扱った専門誌も出ています。ほとんどの記事ではニッチェ (お笑いコンビ)にリンクが貼られているので、操作上は特に変わりません。検索窓にニッチェとだけ打ち込んだ時のみニッチを経由するだけです。一般的な言葉をそのまま芸名やコンビ名にするお笑いタレントは多いので((1)(2))、第一定義の記事が存在する場合は乗っ取りは避けて (お笑い) で記事名を作成するべきでしょう。--LearningBox会話2014年1月6日 (月) 05:15 (UTC)[返信]
      • コメント ご説明ありがとうございます。「日本語ゆれ」という理由ならば,それは明確な誤表記なので重要視する必要はないと思います。項目が新規作成された2008年9月13日の段階ならともかく今現在はニッチェといえば女性お笑いコンビであると認知されているのではないでしょうか(根拠は皆無ですが)。引き続きご意見をお願いします。--AyaTademaru会話2014年1月8日 (水) 06:46 (UTC)[返信]
        • 反対 なるほど。では明確に反対します。お笑いに偏った視点ですし「今」だけで判断しているからです。お笑いコンビのニッチェは数年後に解散してしまうかもしれませんしコンビ名を変えるかもしれません。言葉は消えません。なお、誤表記ではありません。別な例として、computerはコンピュータともコンピューターとも記述されます。以降架空ですが大人気を獲得したお笑いコンビの記事名をコンピューター (お笑い)でなくコンピューターとしようとならば即反対します。極端な例ですが今行われてようとしているのはそういった改名です。--LearningBox会話2014年1月8日 (水) 07:37 (UTC)[返信]
  • コメント ありがとうございます.主張は了解しました.申し訳ありませんが「ニッチェはニッチの別表記(日本語表記ゆれ)」「なお、誤表記ではありません」の根拠を少し示していただけますか.私がざっと調べた範囲では特に見つからなかったもので.今のところ『Niche Life』(ニッチェ・ライフ)というような生物生態系を扱った専門誌も出ていますだけですよね.もちろんそれがなくても会話様の主張は説得力があります.--AyaTademaru会話) 2014年1月9日 (木) 02:04 (UTC) 微修正--AyaTademaru会話2014年1月9日 (木) 02:05 (UTC)[返信]
ニッチ (niche) (1) 洋間で彫刻などを飾るために壁に作ったくぼみ。すきま。(2) 商品や事業が割り込めるところ。(同) ニッチェ
ニッチェ (niche) ある生物種が生物群集の中で占める食物連鎖上の地位と生活空間の場所的地位(ハビタット habitatと同義語に用いられる)のこと。 — 自由国民社 『カタカナ外来語/略語辞典』 P.414 より引用

こちらの辞典ではスペルは同じですが別な項目として解説が行われています。--LearningBox会話2014年1月9日 (木) 07:48 (UTC)[返信]

取り下げありがとうございます.こちらも「ブリタニカ国際大百科事典(電子辞書版)」で見出し語になっているものがあることを確認しました.生物生態系に関わる分野ではそのように使うようですね.この提案を取り下げます.--AyaTademaru会話2014年1月10日 (金) 02:29 (UTC)[返信]