ノート:ハーフティンバー様式
表示
改名提案
[編集]「ハーフチェンバー様式」という項目で立てられていますが、half timberingをそのように読むとは考えづらく、一般的には「ハーフティンバー様式」だと思います。kotobankで検索してもハーフティンバーですし、Google検索でも「ハーフチェンバー」655件に対して「ハーフティンバー」33000件です。ハーフティンバー様式に改名したいと思いますが、いかがでしょうか。--Tam0031(会話) 2013年11月27日 (水) 15:11 (UTC)
- 賛成 CiNiiではハーフチェンバー様式は一件もヒットしませんでしたが、ハーフティンバー様式は11件ありました。 さえぼー(会話) 2013年11月28日 (木) 05:31 (UTC)
- 賛成 ShikiHでございます。timberは現代の日本語の読みではティンバーがよいと思います。ランダムハウス小学館でも「外面真壁づくりの,ハーフティンバーの」です。リンク元を上から4つ調べました。浜寺公園駅、博物館明治村、折尾駅カンペールのいずれも「ハーフティンバー」でした。サイニーにある学術論文だけでなく、一般的にもハーフティンバーが標準だと判断します。--ShikiH(会話) 2013年11月28日 (木) 08:51 (UTC)
- 特に異論がありませんでしたので移動しました。--Tam0031(会話) 2013年12月5日 (木) 14:37 (UTC)