ノート:ファックという言葉が多く使われた映画一覧
要約欄に記入するのを忘れていましたが立項にあたりWikipedia翻訳支援ツールを使用しました。--Man who was 一昨日 2012年5月10日 (木) 13:26 (UTC)
この記事、出典は一応ついているみたいですが、単なる独自研究じゃないですか? 英語版にあればすべて問題ない、というわけでもないでしょう。U.S.S.Momotaro(会話) 2012年5月22日 (火) 11:24 (UTC)
記事名に疑義あり
[編集]「最も多く」というのであれば、一覧表中の「カウント」項の数値は全映画とも同一値であるはず。「記事名についても英語版からの翻訳です」は理由にならず。--111.64.17.202 2012年7月12日 (木) 00:18 (UTC)
外部リンク修正
[編集]編集者の皆さんこんにちは、
「最も多くFUCKという言葉が使われた映画一覧」上の53個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
- http://www.kidsrisk.harvard.edu/images/MGMmovies.pdfにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20091222072258/http://www.kidsrisk.harvard.edu/images/MGMmovies.pdf)を追加
- http://accurapid.com/journal/37swear.htmにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20080228151607/http://accurapid.com/journal/37swear.htm)を追加
- http://www.dvdverdict.com/reviews/fuck.phpにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20070927194517/http://www.dvdverdict.com/reviews/fuck.php)を追加
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-396959.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://preview.gospelcom.net/rev.php3?1668の書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-371667.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-438122.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-333752.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-495013.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-421491.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-379635.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-306205.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-433568.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-334311.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://preview.gospelcom.net/rev.php3?1074の書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-326863.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-435654.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-295817.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-430762.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-485482.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-460522.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-318626.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-406876.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-328326.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-479605.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-443060.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-437495.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-383986.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-462142.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-476201.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-412119.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-451656.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-480505.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-492803.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-431157.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-324784.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-449214.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-401238.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-451848.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-397470.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-404065.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-441841.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-358046.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-343054.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-454927.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-409127.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-404720.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-460310.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-434585.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-298097.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-440980.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/media/onDVD/media-451225.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://www.familymediaguide.com/index.htmlの書式設定/使用方法を修正
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年10月6日 (金) 19:29 (UTC)
改名提案
[編集]この記事はfuckという英単語を主題としているので、記事名に含まれている「FUCK」を小文字に直したいと思います。なお、翻訳元の英語版も小文字表記になっています。--ネイ(会話) 2021年10月25日 (月) 16:16 (UTC)
- 賛成 ご指摘の通りであり、ご提案に賛成いたします。--もかめーる(会話) 2021年10月26日 (火) 00:27 (UTC)
- コメント 反対はしませんが、fuckという英単語を主題としている記事が「ファック」であり、主に原題にof the deadが含まれている作品を扱っている記事が「「オブ・ザ・デッド」で終わる作品の一覧」であることと整合が取れていないと思います。朝鮮#韓国における「朝鮮」を独立記事にする際、「韓国における조선の使用」なんてタイトルにするのでしょうか。そのあたりを考えずに、英語版が小文字だから日本語版も小文字にするんだ、なんて言っても意味はないと思います。--西村崇(会話) 2021年10月27日 (水) 02:30 (UTC)
- 賛成 :英語版に準拠して、小文字で宜しいかと。 それとは別件で申し訳ありませんが、「最も多くFUCKという言葉が使われた」のなら、述語は一本の「映画」であって、「一覧」はあり得ません。英語版も”most frequently use”にはなっていますが、「最も」を削除して、「Fuckという言葉が多く使われた映画一覧」にすべきです。--Falcated(会話) 2021年10月27日 (水) 15:01 (UTC)
- (コメント)改名提案で提示されている議論先がノート:最も多くfuckという言葉が使われた映画一覧になっています。賛否は付けませんが個人的には「(jawpにおいて)存在意義がある記事なのかな?」と言うのは感じます。更新テンプレートを貼ったのは私ですが、1年以上が経過しても内容については放置されていますし。--KAMUI(会話) 2021年10月28日 (木) 21:15 (UTC)
- 済 大文字から小文字への変更に反対がなかったため、そのように移動しました。--ネイ(会話) 2021年11月7日 (日) 15:41 (UTC)
改名提案(2度目)
[編集]上記の改名議論で「『最も』を除去すべき」「原語ではなくカタカナにすべき」という意見があったため、そのまま2度目の改名提案を提出します。
- 主題としている単語の記事名における表記:(1) fuck、(2) ファック
- 記事名の形式:(1) 最も多く○○○○という言葉が使われた映画一覧、(2) ○○○○という言葉が多く使われた映画一覧(○○○○には主題としている単語が入る)
2度目の改名提案は上記の2点をそれぞれ(1)から(2)に変更する提案となります。--ネイ(会話) 2021年11月7日 (日) 15:41 (UTC)
- 賛成 :ネイさん、ご提案感謝いたします。提案者として賛成いたします。 fuckかファックかでしたら、日本語版としてはファックの方が望ましいかもしれませんが、 fuckでも反対しません。--Falcated(会話) 2021年11月11日 (木) 12:18 (UTC)
- 済 「ファックという言葉が多く使われた映画一覧」に移動しました。--ネイ(会話) 2021年11月22日 (月) 10:50 (UTC)