コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フォーカス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

以下の改名について提案いたします。

  1. FOCUSFOCUS (雑誌)に改名し、跡地をフォーカスへのリダイレクトとする。
  2. FOCUSFOCUS (日本の雑誌)に、フォークス (雑誌)フォークス (ドイツの雑誌)にそれぞれ改名し、FOCUSの跡地をフォーカスへのリダイレクトとする。

1.を希望いたしますが、次善策として2.もあげさせていただきました。理由といたしましては、フォーカス(曖昧さ回避ページ)を見ますと、Focus(2文字目以降全て小文字)はFocus (映画)という括弧付きの記事になっているにもかかわらず、FOCUSはそうなっていません。一般的な用語の英字表記のため、Focus・FOCUSのいずれもフォーカスへのリダイレクトとすべきではないかと考えます。1.によって改名する場合には{{Otheruses}}をフォークス (雑誌)・改名後のFOCUS (雑誌)にそれぞれ貼付し、誘導を確保いたします。異論がなければ1週間後に改名等行います。--Don-hide会話) 2013年7月12日 (金) 12:44 (UTC) 追記しました。--Don-hide会話2013年7月12日 (金) 12:49 (UTC)[返信]

条件付反対 改名への賛否は保留しますが、FOCUSフォーカスへのリダイレクトにすることには反対します。focusはもともとラテン語であり、各国語でさまざまな読みがあります。フォークス (雑誌) について言及されている以上、そのことにはお気づきと思います。それ以外にも他国語版には sv:Focus (uppslagsverk)it:Focus (rivista)pl:Focus (magazyn popularnonaukowy) などの記事があります。このように、「FOCUS = フォーカス」ではありません。現在のFOCUSを移動するのであれば、FOCUSは曖昧さ回避とし、Focusもそこへのリダイレクトとする(あるいは、Focusを曖昧さ回避とし、FOCUSをそこへのリダイレクトとする)べきでしょう。--Greeneyes3会話2013年7月14日 (日) 06:45 (UTC)[返信]
コメント 改名そのものへの反対はないと判断できます。そのため、1.によって改名を行いますが、それに付随して、上記でご指摘があった件は項目一部転記提案を経ないといけません。そこで、FOCUSFOCUS (雑誌)に改名することを前提に、フォーカスの「FOCUS」にかかる部分を改名後のFOCUSに項目一部転記することをここに提案いたします。項目一部転記提案にも異論がなければ、1週間後に改名および項目一部転記を行います。--Don-hide会話) 2013年7月23日 (火) 03:44 (UTC) 追記しました(ins省略)。--Don-hide会話2013年7月23日 (火) 03:52 (UTC)[返信]
反対 全て大文字の「FOCUS」を使う候補となる記事が他に見当たりません。曖昧さ回避用には「フォーカス」「Focus」を充てればよく、「FOCUS」は単独記事に使えると思いますから。「フォーカス」から「Focus」への一部転記についても、あえて行う必要性は弱いと思いますから、積極的な賛成はできません。--Bellis会話2013年7月31日 (水) 17:13 (UTC)[返信]

× 中止 合意が得られないため、取りやめとします。--Don-hide会話2013年8月1日 (木) 00:52 (UTC)[返信]