コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ブルゴーニュ領ネーデルラント

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

項目名についての疑問

[編集]

「ブルゴーニュ公爵領ネーデルラント」というのはちゃんとした歴史用語なのでしょうか? その点が引っかかるのですが。--Uraios 2007年3月17日 (土) 02:52 (UTC)[返信]

翻訳した者です。お問い合わせの件に関しては「いいえ」と言うのが答えです。オランダ(ベルギー)の関連項目を翻訳するに当たり、en:Burgundian Netherlandsの訳語を何にするか非常に悩みました。いくつかの検索用語でwebを検索したのですが該当項目が見つかりませんでした。そこで、英語の表題は「ブルゴーニュ公爵が治めていたネーデルラント」の意味ですし、オランダ語版のnl:Bourgondische tijdは「ブルゴーニュ公統治時代」の意味となっているため、現在の表題にいたしました。もし、一般的に訳語として確立されているものがありましたら、改名による移動を行っていただいて構いません。-- Daisydaisy 2007年3月17日 (土) 03:06 (UTC)[返信]

では改名提案等に出して意見を募ることにします。--Uraios 2007年3月17日 (土) 04:54 (UTC)[返信]

(コメント)Wikipedia:記事名の付け方には、「訳語やある事象に関する記事など、正式な名称がない場合は日本語での適切な名称を採用する」とあります。本件については私もこれだ!という意見はないのですが、気になるのは「ブルゴーニュ」がフランス語で「ネーデルラント」がドイツ語?であるということですね。「ブルゴーニュ公爵領低地地方」であれば良いかもしれません。--Cave cattumWikiMiniAtlasのご紹介 2007年3月17日 (土) 13:35 (UTC)[返信]
「ブルゴーニュ」はフランス語由来、「ネーデルラント」はオランダ語由来ですが、ともに日本語におけるそれぞれの地域・国家の名称としては定着しており、それが混用されていること自体はさして問題にはならないと思います。第一、それを言い出すと「オーストリア・ハプスブルク家」、「スペイン・ブルボン家」などはどうなります?--Uraios 2007年3月17日 (土) 13:42 (UTC)[返信]
私も「ブルゴーニュ公国領ペイ=バ」とすべきだ、などとは申しておりません。「低地地方」は日本語としても定着した名前ですのでベターかと。いずれにせよ絶対これだという意見はありません。--Cave cattumWikiMiniAtlasのご紹介 2007年3月17日 (土) 14:09 (UTC)[返信]

議論が進みませんので、ひとまず記事冒頭のテンプレートを「暫定記事名」に変更しました。いずれ適切な記事名の提案がされればよいのですが。-Uraios 2007年6月5日 (火) 03:54 (UTC)[返信]

6年の時を経て、新しい記事名を提案いたしたく存じます。
まず、ブルゴーニュ公爵領ネーデルラントという表現は、ブルゴーニュ公爵領に属する、との誤解を生む表現であり、適切でないと思われます。この地域は、ブルゴーニュ公爵領との同君連合(身上連合)により、ブルゴーニュ公爵である領主によって統治されていた、というものであって、ブルゴーニュ公爵領そのものに属するわけではありません。
したがって、原語を直訳して、ブルゴーニュ領ネーデルラントとしてはいかがでしょうか。これであれば、原語に対して忠実ですし、「スペイン領ネーデルラント」や「オーストリア領ネーデルラント」という表現とも平仄があいます(なお、ここでいう「スペイン」や「オーストリア」は同君連合を形成する諸国の総称です。)。
なお、ブルゴーニュ公爵が統治した領域全体に対する総称としてはブルゴーニュ公国という表現がありますので、「ブルゴーニュ公国領ネーデルラント」という意訳も考えられます。ただし、「スペイン王国領ネーデルラント」という表現はしないように思われますし、原語とも乖離するため、違和感があります。
ご意見を賜ることができますと幸いです。--Poohpooh817会話2013年7月11日 (木) 15:05 (UTC)[返信]
改名しました。出典はないため、引き続き暫定記事名です。--Poohpooh817会話2013年7月18日 (木) 17:33 (UTC)[返信]

Wikipedia:外来語表記法/オランダ語 を作成中のため意見を募ります

[編集]

Wikipedia:外来語表記法にオランダ語のサブページ内容を新規作成するにあたり、意見をいただきたいため、過去に片仮名表記で議論が交わされたこの場所に案内を書き込みます。
Wikipedia‐ノート:外来語表記法/オランダ語に案を掲載していますので、よろしくお願いします。--Inoue-hiro 2009年5月13日 (水) 12:27 (UTC)[返信]