ノート:マシュー・ブルーム
表示
Matthewはマテューの方が発音が近いのかも知れませんが、日本語での慣用表現としてはマシューの方が一般的です。ウィキプロジェクト プロレスラーの指針にそって、 わかりやすさを優先した記事名として「マシュー・ブルーム」へ移動したいと思いますがいかがでしょうか。深山 2006年10月16日 (月) 11:59 (UTC)
- (反対)Googleで検索してみますと、マテュー・ブルームと書かれているサイトはありますが、マシュー・ブルームは見当たりません。このことから、当時のリングネームの日本語での表記はマテュー・ブルームであったと考えられます。したがって変更の必要性は皆無に思います。--五斗米道(評定|戦歴) 2006年10月17日 (火) 09:11 (UTC)
- 私もgoogleで検索したのですが、私が参考としたページではマシューとなっていました。マテューとしているサイトも数件有ったのですが、wikipedeiaの記事とほぼ同じ文面であり当記事がソースになっていると思われるので除外しています。もう2,3人の方から意見をいただきたいところですが、今回の記事名移動の提案自体が利便性向上のためなので、曖昧さが拡大するようならこのままでリダイレクトによる対応でも良いと考えています。深山 2006年10月25日 (水) 11:12 (UTC)
- WWE時代のものですが、手元のゴング名鑑やアメプロ読本ではマシューとされています。新日公式などマット(マシューの省略形)・ブルームとしている資料もありますね。マテューとしているwebサイトはwikipediaを参考に書かれた可能性も否めません。バーナードに限らずwikipediaで「マシュー」と「マテュー」で検索してみればわかりますが、マシュー・マコノヒー、マシュー南、マシュー・ベラミー(ミューズ)など一般的に日本語ではMatthewはマシューと読むのが自然です。マテューとされているのはおそらく英語版を参考に記述されたものだからで、私としてはやはりマシュー・ブルームとすべきだと考えています。--POPPE 2006年10月26日 (木) 01:50 (UTC)
- 異論も無いようですから、POPPEさんの意見を参考として移動させていただきました。深山 2006年11月15日 (水) 12:40 (UTC)
- WWE時代のものですが、手元のゴング名鑑やアメプロ読本ではマシューとされています。新日公式などマット(マシューの省略形)・ブルームとしている資料もありますね。マテューとしているwebサイトはwikipediaを参考に書かれた可能性も否めません。バーナードに限らずwikipediaで「マシュー」と「マテュー」で検索してみればわかりますが、マシュー・マコノヒー、マシュー南、マシュー・ベラミー(ミューズ)など一般的に日本語ではMatthewはマシューと読むのが自然です。マテューとされているのはおそらく英語版を参考に記述されたものだからで、私としてはやはりマシュー・ブルームとすべきだと考えています。--POPPE 2006年10月26日 (木) 01:50 (UTC)
- 私もgoogleで検索したのですが、私が参考としたページではマシューとなっていました。マテューとしているサイトも数件有ったのですが、wikipedeiaの記事とほぼ同じ文面であり当記事がソースになっていると思われるので除外しています。もう2,3人の方から意見をいただきたいところですが、今回の記事名移動の提案自体が利便性向上のためなので、曖昧さが拡大するようならこのままでリダイレクトによる対応でも良いと考えています。深山 2006年10月25日 (水) 11:12 (UTC)
ページの改名
[編集]ジャイアント・バーナードとしての活動期間も長くなってきたので記事名を現リングネームに改名する事を提案します。--Munikis 2011年11月13日 (日) 13:13 (UTC)