ノート:マララ・ユスフザイ
表示
改名提案
[編集]この方ですが日本の報道では圧倒的にマララ・ユスフザイと表記されています。著書である「わたしはマララ」での表記もマララ・ユスフザイとなっています[1]。マララ・ユスフザイでの改名を提案します。--Rain night 2014年10月20日 (月) 05:56 (UTC)
- 賛成 とりあえずは刊行著作の著者名日本語表記にあわせるのがよいだろうと思います。パキスタンの言語やその転記方法はわからないのですが、英語式だとYousafzaiとなり、どうもsの後の部分がシュワーになるようですね。 さえぼー(会話) 2014年10月21日 (火) 05:36 (UTC)
- 賛成 発音の正確性云々にかかわらず、表記として定着しつつある以上、そちらを採用してしかるべきかと思います。ちなみに、ユスフザイというのは元来この人物の出身部族らしいのですが、こちらの英語版記事名はYusufzai (Pashtun tribe) となっています。何となく男性名「ユースフ」と関連付くような気がするのですが、これについての根拠はありません。--モンゴルの白い虎(会話) 2014年10月22日 (水) 14:50 (UTC)