コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ユーリー・ラストヴォロフ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

記事名を「ユーリー・ラストボロフ」への改名を提案します。出典として以下をあげます。

  • 外事事件研究会「戦後の外事事件」(東京法令出版)19頁で「ラストボロフ」の表記
  • 田中二郎、佐藤功、野村二郎「戦後政治裁判史録2」(第一法令出版)355頁で「ラストボロフ」の表記
  • 佐々淳行「謎の独裁者・金正恩」(文春文庫)178頁で「ラストボロフ」の表記
  • 野村二郎「日本の裁判史を読む事典」(自由国民社)142頁で「ラストボロフ」の表記
  • 三宅正樹「スターリンの対日情報工作」(平凡社)204頁で「ラストボロフ」の表記

--TempuraDON会話2016年12月4日 (日) 10:39 (UTC)[返信]

反対 どちらかと言えば改名には反対の意見です。この人物の名は綴りでも Rastvorov であり、現在の記事名のほうが正確な転写と言えます。また、Google Books での検索結果にも「ラストヴォロフ」表記が多くヒットしますので、日本語として膾炙しない表記であるとも言えないように思います。また、TempuraDON さんの調査の通り「ラストボロフ」表記が複数の資料で使用されているのは事実ですが、「ラストボロフ」が「ラストヴォロフ」の表記揺れであることは一見して判断できることであり、「ラストボロフ」はリダイレクトを設置しておけば事足りるものと考えます。--Arvin会話2016年12月5日 (月) 08:57 (UTC)[返信]

Google Booksでの検索結果では「ラストヴォロフ」表記が現時点で51件、「ラストボロフ」表記が現時点で60件超はあり、どちらかといえば「ラストボロフ」表記のほうが多数使われてはいると思います。

次にアルファベット問題ですが、アルファベットがvだからといって必ず「ヴ」と表記しなければならないわけではないと考えています。例えば、Wikipediaでは「プライバシー」(privacy)や「ベジタリアニズム」(Vegetarianism)はアルファベットはvですが、ではなく「ヴァ」や「ヴェ」ではなく「バ」や「ベ」が用いられて、人名でもボビー・バレンタイン(Bobby Valentine)は「ヴァ」ではなく「バ」が用いられています。

また事件発覚当初は別にして、事件が長年経過してからは以下のように政府の刊行物等では「ラストボロフ」となっている事例が多いです。

Wikipediaとしての記事名は日本語話者の間でより多数が使われており、一定時間が経過した政府の刊行物等での記載例がある「ラストボロフ」をWikipediaでの記事名にすべきだと思います。 ただし、「ラストヴォロフ」の表記揺れが一定数あるのは事実なので、記事名を「ラストボロフ」にした場合でも、その点を冒頭で記載する必要はあると思います。--TempuraDON会話2016年12月8日 (木) 11:31 (UTC)[返信]

反対 Arvin氏のご意見を支持します。--高橋呑舟会話2016年12月13日 (火) 12:24 (UTC)[返信]