コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ローラ (曲)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

この項目をローラ (キンクスの曲)に改名することを提案します。曖昧さ回避のローラにあるように、西城秀樹の「傷だらけのローラ」の別名が「LOLA」で非常に紛らわしいのと、『ローラ殺人事件』のテーマ曲ビリー・ジョエル楽曲シザー・シスターズ楽曲も立項される見込みはありそうだと思われ、混乱を招くためです。移動後のローラ (曲)のリダイレクトは削除すべきかと思います。--さえぼー会話2024年10月22日 (火) 22:24 (UTC)[返信]

反対
>西城秀樹の「傷だらけのローラ」の別名「LOLA」
その題名はフランス語の題名であり、日本語ではあくまで「傷だらけのローラ」です。
また、「カナダではヒットチャート第2位にランクインする快挙」にも関わらず、フランス語版には項目がありません。
現状の「ローラ」の曖昧さ回避から誘導する程度で十分でしょう。
>『ローラ殺人事件』のテーマ曲やビリー・ジョエルの楽曲、シザー・シスターズの楽曲
それらの項目は日本語版では立項されておらず、特筆性も現時点では不明です。
キンクスとビリー・ジョエルイギー・アゼリアの楽曲は共に「Lola」とスペルも同じであり、イギリスとオーストラリアと同じ英語圏であるにもかかわらず、キンクスのほうはen:Lola (song)となっています。
英語版でも多数同名の曲があるにも関わらずこうなっています。
記事のある英語版すらこのままなのに、記事のない日本語版を修正する理由がありません。--124.44.194.66 2024年10月25日 (金) 02:20 (UTC)--124.44.194.66 2024年10月25日 (金) 02:47 (UTC)(間違いの修正)[返信]

賛成 英語圏と異なり、日本では西城秀樹の影響力が強いため、ローラ (キンクスの曲)への改名に賛成します。--Gruppetto会話2024年10月31日 (木) 18:33 (UTC)[返信]

>英語圏と異なり、
英語版では「傷だらけのローラ」の項目はおろかLolaの曖昧さ回避すらないし、傷だらけのローラを「ローラ」と訳すことすら日本語においては稀です(あくまでLolaはフランス語の題名)。
とにかく記事もないのに改名は不要です。そうでなければ「自業自得 (曲)」は「自業自得 (櫻坂46の曲)」になっていたはずです
もしその理論が正しいならば同名のアルバムが存在する『トーク (アルバム)』en:Talk (album)や『ホームラン (アルバム)」en:Homerun (album)トーク (イエスのアルバム)ホームラン (ゴットハードのアルバム)に改名してもいいということになります。--124.44.194.66 2024年11月6日 (水) 02:25 (UTC)[返信]