ノート:新・世界七不思議
表示
第1回、第2回という言い方は独自研究
[編集]「en:New7Wonders of the World」を「第1回」、「en:New7Wonders of Nature」を「第2回新・世界七不思議」としているが、この2つは共にNew7Wonders Foundationが主宰しているものであるが、「第2回新・世界七不思議」というような言い方はしていない。英語版を初め各国語版では、別の記事になっている。「第2回新・世界七不思議」のような言い方は、独自研究ではないか。--61.195.32.52 2012年2月12日 (日) 12:56 (UTC)
ニュースでは、「世界7大自然景観」と呼ばれている[1][2][3]。--61.195.32.52 2012年2月12日 (日) 13:11 (UTC)
他言語版に倣って、「世界7大自然景観」という記事に分割すべき。--61.195.32.52 2012年2月12日 (日) 13:14 (UTC)
- >ニュースでは、「世界7大自然景観」と呼ばれている
- ソースをヤフーニュースにリンクするのでは望ましくないです。時間が経過するとすぐに削除されて、中身がわからなくなるから。配信元等、配信日、記事名を正確に書いたほうが望ましいです。
- ソウルからヨボセヨ 世界7大美景が韓国に? 産経新聞 2012年2月11日
- 外資を呼び込み「国際自由都市」へ 韓国・済州島、規制緩和と税減免で日本企業に売り込み 産経新聞 2011年12月23日
- --180.24.121.51 2012年2月12日 (日) 13:21 (UTC)
- コメント 報道や雑誌等のサイトで"New 7 Wonders of Nature"の訳を検索してみたところ、ご指摘のもの以外に以下のものがありました。
- 済州島が「新世界七不思議」に、韓国メディア「大韓民国バンザイ」 - サーチナ
- 南米イグアスの滝、「新世界七不思議 自然版」入りなるか - AFPBB News
- 警察官に「世界の七不思議」投票命じる、レバノン - AFPBB News
- 「新・世界七不思議(自然版)」発表 - web R25
- ニュース - 環境 - イグアスの滝、新世界七不思議 - ナショナルジオグラフィック 公式日本語サイト
- 中点や括弧の用法のブレを捨象すると、どの記事でも「新・世界七不思議 自然版」か「新・世界七不思議 自然部門」という表記が使われており、このうち、1、3、5の見出しでは、それを略したと思われる「新・世界七不思議」という表記が用いられています。そうすると、"New 7 Wonders of Nature"を「新・世界七不思議」と訳すことは、確かに現状では出典が示されていないし、最適の訳とも言えないかもしれませんが、独自研究とまでは言い難いように思います。また、この記事での「第1回」、「第2回」という表現は、定義部分の「2007年に第1回の選出が行われ、2011年には第2回が行われた。」という一文からも明らかなように、固有名詞の一部としてではなく、"New 7 Wonders of World"と"New 7 Wonders of Nature"とを区別するために用いられているので、これらが独自研究であるという指摘も当を得ていないと思われます。
- ただし、「新・世界七不思議(第1回)」や「新・世界七不思議(第2回)」が最善の訳であるとは思いませんので、より適切な訳に修正することには賛成です。すでに挙げれらている例は、1紙のみでの用例である上、韓国からの外信のようなので、原語からの直接訳ではなく、韓国語訳をさらに日本語に重訳したものである可能性があります。これに対して、新たに挙げた「新・世界七不思議 自然版」や「新・世界七不思議 自然部門」は、英語を母語とする通信社や雑誌を含む4つの紙誌で用いられているので、より適切な訳語と言えるのではないかと考えます。「新・世界七不思議 自然版」と「新・世界七不思議 自然部門」とでは、より多くの用例がある「新・世界七不思議 自然版」を選好します。とりあえず、本文をこの訳語を用いて修正しましたが、ご意見がありましたらご指摘ください。
- 最後に、記事の分割については、(1)「新・世界七不思議」と「新・世界七不思議 自然版」とは一貫した経緯の中で説明した方が分かりやすいこと(後者の経緯について説明しようとすると、前者の経緯をダブって記載することになります)、(2)今後も"New 7 Wonders of City"のように「新・世界七不思議 ○○版」が選定される可能性が高いが、そのたびに独立した記事を作成すると実質的な内容の薄い記事が乱立するおそれがあること、から支持できません。 --Testpoint(会話) 2012年3月22日 (木) 15:29 (UTC)
- コメント 報道や雑誌等のサイトで"New 7 Wonders of Nature"の訳を検索してみたところ、ご指摘のもの以外に以下のものがありました。
外部リンク修正
[編集]編集者の皆さんこんにちは、
「新・世界七不思議」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年10月5日 (木) 12:05 (UTC)