ノート:李陵
伝聞形式の記述
[編集]>匈奴の王女との間に儲けた李陵の末子は何らかの過度で、単于から処罰を受けたと史記と漢書に記されているという。
不思議な記述ですね。史記や漢書に記されているのなら伝聞であるかのように書かなくてもよいのに。--202.228.203.34 2006年6月16日 (金) 03:28 (UTC)
任安の死の記述、韓嫣の記述
[編集]任安が殺されるのは戻太子の乱です。また「戦国時代の韓の末裔である韓嫣」とわざわざ韓の末裔と書く必要性がわかりません。--220.99.2.215 2007年6月10日 (日) 05:45 (UTC)
李陵の親族の死について
[編集]>Li Ling's grandmother and cousin had never been killed. who might be killed by emperor were just his mother、. His mother were certainly be killed, his wife、children and brothers might be killed if he had. Li Yu was killed for other reasons.Is there any japanese friend who can correct it?
--以上の署名のないコメントは、山洋芋(会話・投稿記録)さんが 2009-08-11 17:36:50 (UTC) に投稿したものです。
疑問:李緒の殺害
[編集]>>李陵より先に匈奴に帰順した漢人の李緒という将軍のことであった。 一族の非業の死に嘆き悲しんだ李陵は憤慨し、その李緒を殺害した。>>
なぜ李陵が李緒を殺害する必要があったのでしょうか? 単に李緒は誤解を受けただけのような文章となっていますが。恨むとしたら一族を殺させた人物では? --2012年10月26日 (金) 12:16 (UTC) —以上のコメントは、110.162.147.206(会話/投稿記録/Whois)さんが[2012-10-26 12:16:49 (UTC)]に投稿したものです。