コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:浮揚ガス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

自分なりに翻訳してみました。特に揚力ガス#水素かヘリウムかの部分の翻訳が途中で表現もおかしなところがあるかと思いますので、協力してくださると嬉しいです。ご指摘ございましたら返信していってください。--ColorPmoegi822会話2022年5月23日 (月) 02:44 (UTC)[返信]

浮揚ガスからのリダイレクトを作成しました

[編集]

報告 - 同じ内容を指すものですが、{{仮リンク}}での設定が浮揚ガスだったり揚力ガスだったりバラバラでしたので、WP:R等を参照しこのページにリダイレクトするページとして浮揚ガスを新規作成致しました。--ColorPmoegi822会話2022年5月28日 (土) 11:20 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

Google Scholarで検索すると、「揚力ガス」という訳例は見当たりません(1件引っかかる論文は「揚力ガスト空気力」と言っているので直接関係なさそうです)。他の候補を調べると、「浮力ガス」23件、「浮揚ガス」40件という結果が出ました。上節にある通りWikipedia内ですでに使われているようでもあるので、記事名も「浮揚ガス」とした方が良いでしょう。

立項者のColorPmoegi822さん、翻訳立項ありがとうございます。ただ今後記事翻訳を続けていくのであれば、専門用語・知識は最低限自分で調べてから訳すこと、また自分で訳せないと感じた部分は文意を捻じ曲げてまで「それっぽい日本語」にするのではなく、Wikipedia:執筆・翻訳者の広場などで質問するなり、ごく一部ならそのまま残してノートに具体的に該当部を明記し他の執筆者の助力を求めるなりして正確な翻訳記事実現に注力すること、この2点をご注意いただけると助かります。--McYata会話2022年6月20日 (月) 14:48 (UTC)[返信]

返信 ご指摘ありがとうございます。scholarの結果は確認しましたので、改名は 賛成 です。
これからの翻訳については、専門的なものは日本語の文献なども参照して行うようにしていきます。このページについても、私自身でもう一度正確な表現に修正していきます。--ColorPmoegi822会話2022年6月20日 (月) 22:49 (UTC)[返信]
議論収束し、原翻訳者も改名に賛成しているようですので移動を実行しました。(利用者‐会話:Hominaceae#ヘキサシアニドコバルト酸(III)塩の翻訳について/中: 关于六氰合钴(III)酸盐的翻译も参考)--~~~~--Hominaceae会話2022年7月11日 (月) 04:52 (UTC)[返信]