コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:Bonanza

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

他言語リンク

[編集]

ボナンザ (テレビドラマ)に向くべき他言語リンクがこの記事を指してしまっているようです。言語間リンクを作成するボットは英語版の情報を見ているはずですので、英語版(en:Bonanza)からこの記事への言語間リンクを削除していただけないでしょうか。自分でできないことはないのですが、英語版にアカウントがあるか、編集経験のある方にお願いしたほうがよいと思い、依頼しました。--Tamago915 2007年8月22日 (水) 09:27 (UTC)[返信]

英語版からの他言語リンクの削除を確認しました([1]) 。ありがとうございました。--Tamago915 2007年9月6日 (木) 04:20 (UTC)[返信]
英語版だけではダメのようですね。全言語で言語間リンクを外して回るか、ボナンザ (テレビドラマ)を書くか。--Tamago915 2007年10月6日 (土) 23:53 (UTC)[返信]
ボナンザ (テレビドラマ)を作りましたが、知らない番組なのでまともに書けませんでした。すみません。--Tamago915 2007年10月8日 (月) 00:21 (UTC)[返信]

駒の価値

[編集]

現在、駒の価値という項目でbonanzaで使われている各駒に与えられたパラメーターが示されています。でも、このパラメーターの意味は価値ではないと思います。確かに龍馬の数字が大きく歩が小さいので、駒の価値のようにも思えます。でも、と金と金を比べると、と金の方が数字が高いです。これが価値を表す数字であれば、bonanzaはと金を守り金を捨てるように振る舞うはずです。そうはなっていないですよね。

で、このパラメーターの意味は価値でなく、強さに使いやすさを加味した数字と言った方が良いと思います。よって、駒の価値と言う間違った印象を与える語でなく、もっと中立的な語を使った方が良いと思います。駒係数などはどうでしょうか。

良く見ると、駒割りとも書いていますね。これがこの係数の意味でしょうね。ただ事典として将棋に詳しくない人もいることを考えて、書き方を考えたほうが良いと思います。よって、この項目を駒割り(駒係数)とでもして、1行説明をした方が良いかもしれません。金とと金は同じ強さだが、と金の方が使いやすいので、この数字が大きくなっていると。--以上の署名のないコメントは、222.159.217.129会話投稿記録)さんが 2012年12月1日 (土) 13:31 UTC から 2012年12月1日 (土) 13:44‎ にかけて に投稿したものです( Hman会話2012年12月1日 (土) 14:50 (UTC)による付記)。[返信]

Bonanzaについて解説している文献をお持ちではありませんか?もしくは、開発者によるreadme.docなどはありませんか?そこに、真実があるかもしれません。--Hman会話2012年12月1日 (土) 14:53 (UTC)[返信]
作者のサイトを見ていたら、GPW 2006 発表資料と言うものがありました。その中で駒割と書いてあります。http://www.geocities.jp/bonanza_shogi/#about_bonanza
文献に従い、修正してみました[2]。気に入らないところがございましたら、また、文献に従って更改していってみてください。--Hman会話2012年12月1日 (土) 15:21 (UTC)[返信]