ノート:DOUBLE (歌手)
表示
この記事は過去に削除依頼の審議対象になりました。新しく依頼を提出する場合、以下を参考にしてください。
|
- 外部リンクにある「元祖エロカワサイト」は公認サイトのようですが、公式ではなく、他の関連のない項目(リズム・アンド・ブルースなど)にも必要以上に貼られています。適切で、項目を知る上で重要には見えないので削除します。--以上の署名のないコメントは、222.149.235.189(会話/Whois)さんが 2006年10月2日 (月) 03:42 (UTC) に投稿したものです(モンゴルの白い虎 2011年1月23日 (日) 03:01 (UTC) による付記)。
提案(記事を改名してはどうか)
[編集]現在の記事名「DOUBLE」ですが、「DOUBLE (歌手)」や「DOUBLE (音楽グループ)」などに変更するべきではないでしょうか? (1)「double」はごくたんなる一般名詞であり、括弧名付記無しでの記事名は不適切、(2) 「DOUBLE (BoA)」や、「DOUBLE (CHAGE and ASKAのアルバム) 」に対して、当記事だけが括弧無しの記事名であることは、記事名命名の原則に明らかに反するからです。 記事「ダブル(曖昧さ回避)」をごらんください。--Ohbus 2010年6月7日 (月) 22:19 (UTC)
- Ohbusさんの提案はもっともですので、DOUBLE (歌手) への改名を改めて提起したいと思います。1番目の案を採るのは、ソロの期間の方が長いこと、またこじつけじみていますが「歌手」が単数には限定されないことによります。--モンゴルの白い虎 2011年1月13日 (木) 15:07 (UTC)
- 改名しました。--モンゴルの白い虎 2011年1月20日 (木) 15:20 (UTC)
アルバム・シングル記事の改名提案
[編集]本記事自体の改名とは別に、ReflexのReflex (アルバム) への改名を提案します。Reflexはリフレックスへのリダイレクトにして平等な曖昧さ回避にします。--モンゴルの白い虎 2011年1月13日 (木) 15:07 (UTC)
- 改名しました。--モンゴルの白い虎 2011年1月20日 (木) 15:20 (UTC)
上記と同様に曖昧さ回避の徹底、あるいはプロジェクト:音楽#ガイドラインへの準拠のため、以下の記事についても改名を提案します。
- Emotions (DOUBLE) → Emotions (DOUBLEの曲)
- Angel (DOUBLE) → Angel (DOUBLEの曲)
- Shake (DOUBLE) → Shake (DOUBLEの曲)
- Desire (DOUBLE) → Desire (DOUBLEの曲)
- destiny (DOUBLE) → destiny (DOUBLEの曲)
- handle → handle (曲)
- BED (DOUBLE) → BED (曲)
- U (DOUBLE) → U (曲)
- Let it go → Let it go (DOUBLEの曲)
- Crystal (DOUBLE) → Crystal (DOUBLEのアルバム)
- double (DOUBLE) → double (アルバム)
- Wonderful (DOUBLE) → Wonderful (アルバム)
- double (DVD/VHS) → double (映像作品)
--モンゴルの白い虎 2011年1月22日 (土) 09:43 (UTC)
- コメント 曖昧さ回避のための改名自体は賛成ですが、一部の曲やアルバムにおける移行先の括弧内が「DOUBLEの曲」「DOUBLEのアルバム」ではなく、単なる「曲」「アルバム」になっているのはどういうわけでしょうか。どの曲名を見ても同名の別曲がありそうな気がするのですが。--Loasa 2011年1月22日 (土) 10:50 (UTC)
- 「ありそう」で付けるのは避け、確認のできなかったものは「DOUBLEの」を省いています。--モンゴルの白い虎 2011年1月22日 (土) 11:27 (UTC)
- コメント en:U (disambiguation)・en:Double・en:Wonderful によると、U・double・Wonderful には洋楽の同名曲・同名アルバムがあるようです(double は記事名で区別できない先頭の大文字小文字が違いますが)。handle・BED の同名曲は見つかりませんでした(ただし記事名では区別できますが Bed という曲があります)。--KKDA 2011年1月22日 (土) 14:29 (UTC)
- 実のところ今回の提案の主眼は、すでに実施済みのものと同様に、曖昧さ回避上の問題解決にあります。ガイドラインの準拠は、他の方がなかなか着手しないのでついでに、というところです。その意味では「handle」「Let it go」「double」が中心となります。
- 洋楽(の原題)との曖昧さ回避や大文字・小文字の違いの扱いについては明確な指針がないようなので、その都度落としどころを探るようなことになっていますが、「U」「double」「Wonderful」については安全側に倒して「DOUBLEの」を付けることにします。「BED」は、必要ないような気がします。--モンゴルの白い虎 2011年1月23日 (日) 03:01 (UTC)
- コメント en:U (disambiguation)・en:Double・en:Wonderful によると、U・double・Wonderful には洋楽の同名曲・同名アルバムがあるようです(double は記事名で区別できない先頭の大文字小文字が違いますが)。handle・BED の同名曲は見つかりませんでした(ただし記事名では区別できますが Bed という曲があります)。--KKDA 2011年1月22日 (土) 14:29 (UTC)
1件追加します。これも確実な曖昧さ回避を考慮します。
--モンゴルの白い虎 2011年1月23日 (日) 03:47 (UTC)
まず、問題がないであろうAngel (DOUBLEの曲)、Desire (DOUBLEの曲)、handle (曲)、destiny (DOUBLEの曲)、U (DOUBLEの曲) を改名しました。--モンゴルの白い虎 2011年1月29日 (土) 09:57 (UTC)