ノート:Ich bin ein Berliner
表示
全訳しました。下手な日本語ですいません。しかし、当時の時代背景というか、ずいぶん、キョ-サンを攻撃する表現ですね。—以上の署名の無いコメントは、うべしんぞう(会話・履歴)さんが 2007年8月15日 (水) 03:08 UTC に投稿したものです。
Ich bin eine erliner.
[編集]この表現は”ドイツ語の初歩的間違い”を含んでいます。ドイツ語で正しく言うと”Ich bin Berliner." となります。ケネディ大統領はドイツ語の初歩の文法すら知らなかったようですね。--153.165.5.80 2014年6月17日 (火) 09:13 (UTC)wy1