コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:Love Letter (1995年の映画)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ページ名の変更についての提案

[編集]

岩井俊二の映画に同名のものがある(しかもこちらの方がGacktのアルバムよりはるかに有名)なので、Love Letterは曖昧回避のページとし、現在の記事はLove Letter (アルバム)に移行することを提案します。--Mdem 2006年6月6日 (火) 09:17 (UTC)[返信]

項目がまだ2つの見込みであれば、曖昧さ回避ページよりも、共存の方がスッキリしませんか? アルバムの項目は後の章に回して良いと思います。 --Dioxin.C 2006年6月8日 (木) 23:06 (UTC)[返信]

映画の記述を追加しておきましたが、何の関連性もない作品がふたつ並んでいるのはどうかとも思ったりしますが…英語版のように、わけておいたほうがいいのではないかと考えています。--Mdem 2006年6月11日 (日) 09:35 (UTC)[返信]

  • (賛成)まったくの別概念ですのでこの記事は曖昧さ回避とするほうがよいと思います。また、第一義的には「英語で恋文のこと」として、映画、アルバムと続くのがいいのではないでしょうか。恋文を無視するのであればどちらかを分割してanotheuseや山手線方式という手もあるでしょう。--BitBucket 2006年6月23日 (金) 08:29 (UTC)[返信]
そうですね、取り敢えずは山手線方式で分割して良いと思います。取り敢えずアルバムの記事を剥がして別記事にします。--Dioxin.C 2006年6月24日 (土) 09:16 (UTC)[返信]

改名提案 2014年

[編集]

上記は8年前の議論ですが、曖昧さ回避の対象はその後大幅に増えており、映画に優先的にLove Letterの記事名を与える必要性もほぼなくなったと言えます。映画の記事はLove Letter (1995年の映画) へ改名し、Love Letterラブレターへのリダイレクトにすることを提案します。--モンゴルの白い虎会話2014年5月27日 (火) 13:22 (UTC)[返信]

改名しました。--モンゴルの白い虎会話2014年6月3日 (火) 12:39 (UTC)[返信]