コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:Native Instruments

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

用語について

[編集]

「real-time sound synthesis」や「modular」といった言葉は、カタカナで書いてしまうまでもなく、それぞれ「実時間式・音響・合成」と「組み合わせ式」というふうに日本語で表現できるものです。日本語版としての品質の保全に御協力ください。--PetitLamp 2007年1月30日 (火) 07:56 (UTC)[返信]

本文の「単位画の設築」「単位画方式」というのが意味不明なのですが、必要以上に日本語で表現してしまうのは、かえって意味が通じにくくなってしまうと思います。また、「モジュラー」という語もシンセ関連で一般的に使われる言葉なので、「組み合わせ式」などと日本語にする必要はないと思います。--61.125.211.165 2007年11月24日 (土) 02:00 (UTC)[返信]
こういうデタラメな訳書いて放置されてる場合、最新の英語版翻訳で上書きしてしまうのが正解だと思う。--124.87.253.90 2009年1月29日 (木) 15:44 (UTC)[返信]

ロゴについて

[編集]

Native Instruments のサイトの一項 から公式に配布されているロゴ画像を当記事に掲載してはみましたが、まもなく忠告が掛かり、削除されることになりました。著作者側の了解のもとに提供されているロゴであるため、 fair use にまつわる英語版と日本語版の間の規定の相違にかかわらずこれを掲載することはできると思ったのですが、日本語版の管理者側はこれを許可しなかったわけです。--PetitLamp 2007年2月1日 (木) 18:54 (UTC)[返信]