ノート:OSIグループ
表示
記事名について
[編集]ロイターやAFPの報道で「OSIグループ」の呼称が用いられていることに、起稿してから気づきました。「上海福喜食品有限公司」にひきずられて「福喜集団」としましたが、もともとアメリカ企業であるわけですし、「OSIグループ」にすべきだったかと反省しております。--四葉亭四迷(会話) 2014年7月23日 (水) 13:07 (UTC)
- 改名されては如何ですか? たぶん賛成多数ですよ。--ろう(Law soma) 話 歴 2014年7月24日 (木) 00:07 (UTC)
- ご意見ありがとうございました。Wikipedia:改名提案いたしました。本題からややはずれますが、上海の期限切れ肉 米国系企業と伝えず報道 2014年7月24日という議論を付記することをお許しください。--四葉亭四迷(会話) 2014年7月24日 (木) 13:12 (UTC)
- 各位様。改名には特に意見はありませんが、[1]を元にした加筆は是非御願いします。なお、食品消費期限切れ問題なる記事があります。統合すべきかもしれません。--JapaneseA(会話) 2014年7月24日 (木) 16:36 (UTC)
- 賛成 改名には賛成します。ただ上記報道問題については、「食品消費期限切れ問題」に簡潔に記述する意義はあると思いますが、こちらの企業ページに書く必要性には乏しいと思います。単に、問題を起こした上海の企業は、本記事対象米企業の100%子会社であることを出典付きで言及しておけば足ります。統合については、少し様子見かと。今後他の企業に係る続報がないとも限りませんし。--ろう(Law soma) 話 歴 2014年7月24日 (木) 23:44 (UTC)
- 賛成 福喜集団はアメリカに本社・・・という表現はおかしく、また、反対意見があるとは考えられないため改名しました。--Vielen dank(会話) 2014年7月26日 (土) 11:07 (UTC)