一般句読点 (Unicodeのブロック)
表示
General Punctuation | |
---|---|
範囲 |
U+2000..U+206F (112 個の符号位置) |
面 | 基本多言語面 |
用字 |
Common (109 char.) Inherited (2 char.) |
記号集合 |
Punctuation Spaces Format controls |
割当済 | 111 個の符号位置 |
未使用 |
1 個の保留 6 個の非推奨 (en) |
Unicodeのバージョン履歴 | |
1.0.0 | 67 (+67) |
1.1 | 76 (+9) |
3.0 | 83 (+7) |
3.2 | 95 (+12) |
4.0 | 97 (+2) |
4.1 | 106 (+9) |
5.1 | 107 (+1) |
6.3 | 111 (+4) |
公式ページ | |
コード表 ∣ ウェブページ | |
備考: [1] [2] |
Unicode の一般句読点 (英語: General Punction) ブロックには文書を記述する上で必要な書式制御文字、句読点、込物が含まれる。幾つかの種類の空白や結合文字、方向決定子、勾玉引用符 [註 1] 、感嘆修辞疑問符(‽) などの記事や小説で用いられる句読点、不可視の数学用文字などが含まれる。
その他のここに収録されていない句読点は 補助句読点 (Unicodeのブロック) と他の多くのブロックに散在している。
文字表
[編集]一般句読点[1][2][3] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+200x | NQ SP |
MQ SP |
EN SP |
EM SP |
3/M SP |
4/M SP |
6/M SP |
F SP |
P SP |
TH SP |
H SP |
ZW SP |
ZW NJ |
ZW J |
LRM | RLM |
U+201x | ‐ | NB ‑ |
‒ | – | — | ― | ‖ | ‗ | ‘ | ’ | ‚ | ‛ | “ | ” | „ | ‟ |
U+202x | † | ‡ | • | ‣ | ․ | ‥ | … | ‧ | L SEP |
P SEP |
LRE | RLE | LRO | RLO | NNB SP | |
U+203x | ‰ | ‱ | ′ | ″ | ‴ | ‵ | ‶ | ‷ | ‸ | ‹ | › | ※ | ‼ | ‽ | ‾ | ‿ |
U+204x | ⁀ | ⁁ | ⁂ | ⁃ | ⁄ | ⁅ | ⁆ | ⁇ | ⁈ | ⁉ | ⁊ | ⁋ | ⁌ | ⁍ | ⁎ | ⁏ |
U+205x | ⁐ | ⁑ | ⁒ | ⁓ | ⁔ | ⁕ | ⁖ | ⁗ | ⁘ | ⁙ | ⁚ | ⁛ | ⁜ | ⁝ | ⁞ | MM SP |
U+206x | WJ | ƒ() | × | , | + | LRI | RLI | FSI | PDI | I SS |
A SS |
I AFS |
A AFS |
NA DS |
NO DS | |
注釈 |
絵文字
[編集]一般句読点ブロックの二文字 U+203C ‼ 、U+2049 ⁉ には絵文字が提供されている [3] [4] 。
絵文字形式 (U+FE0F ️ VS16) 若しくはテキスト形式 (U+FE0E ︎ VS15) の累計4種の異字体選択子が提供されている。両文字とも既定ではテキスト形式である [5] 。
U+ | 203C | 2049 |
既定の符号位置 | ‼ | ⁉ |
VS15添加 (テキスト形式) | ‼︎ | ⁉︎ |
VS16添加 (絵文字形式) | ‼️ | ⁉️ |
履歴
[編集]次の Unicode 関連の文書は、一般句読点ブロックそれぞれの文字を定義する目的・収録状況を記録している:
バージョン | Final code points[a] | 追加文字数 | L2 ID | WG2 ID | 文書 |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+2000..202E, 2030..203E, 2040..2044 | 67 | (to be determined) | ||
L2/11-438[b][c] | N4182 | Edberg, Peter (2011-12-22), Emoji Variation Sequences (Revision of L2/11-429) | |||
1.1 | U+203F, 2045..2046, 206A..206F | 9 | (to be determined) | ||
3.0 | U+202F, 2048..2049 | 3 | L2/98-088 | N1711 | The Working Meeting on Mongolian Encoding Attended by Representatives of China and Mongolia, (1998-02-15) |
L2/98-104 | N1734 | Whistler, Ken (1998-03-20), Comments on the Mongolian Encoding Proposal, WG2 N1711 | |||
L2/98-252 | N1833 | Moore, Richard (1998-05-04), Feedback on Ken Whistler's Comments on Mongolian Encoding: N 1734 | |||
L2/98-251 | N1808 | Reply to "Proposal WG2 N1734" Raised at the Seattle Meeting Regarding "Proposal WG 2 N1711", (1998-07-09) | |||
L2/98-389R | Aliprand, Joan, Consent docket re WG2 Resolutions at its Meeting #35 | ||||
L2/99-075.1 | N1973 | Irish Comments on SC 2 N 3208, (1999-01-19) | |||
L2/99-075 | N1972 | Summary of Voting on SC 2 N 3208, PDAM ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 29: Mongolian, (1999-02-12) | |||
L2/99-113 | Text for FPDAM ballot of ISO/IEC 10646, Amd. 29 - Mongolian, (1999-04-06) | ||||
L2/99-304 | N2126 | Paterson, Bruce (1999-10-01), Revised Text for FDAM ballot of ISO/IEC 10646-1/FDAM 29, AMENDMENT 29: Mongolian | |||
L2/99-381 | Final text for ISO/IEC 10646-1, FDAM 29 -- Mongolian, (1999-12-07) | ||||
L2/07-209 | Whistler, Ken (2007-07-05), UTR 14 and U+202F NARROW NO-BREAK SPACE | ||||
L2/07-225 | Moore, Lisa (2007-08-21), UTC #112 Minutes | ||||
L2/11-438[b][c] | N4182 | Edberg, Peter (2011-12-22), Emoji Variation Sequences (Revision of L2/11-429) | |||
L2/15-187 | Moore, Lisa (2015-08-11), UTC #144 Minutes | ||||
L2/16-258 | Eck, Greg (2016-09-19), Mongolian Base Forms, Positional Forms, & Variant Forms | ||||
L2/16-259 | N4753 | Eck, Greg; Rileke, Orlog Ou (2016-09-20), WG2 #65 Mongolian Discussion Points | |||
L2/16-266 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa (2016-09-26), Comments on Mongolian, Small Khitan, and other WG2 #65 documents | ||||
L2/16-297 | N4769 | Anderson, Deborah (2016-10-27), Mongolian ad hoc report | |||
U+204A..204D | 4 | (to be determined) | |||
3.2 | U+2047, 2051 | 2 | L2/99-238 | Consolidated document containing 6 Japanese proposals, (1999-07-15) | |
N2092 | Addition of forty eight characters, (1999-09-13) | ||||
L2/99-365 | Moore, Lisa (1999-11-23), Comments on JCS Proposals | ||||
L2/00-024 | Shibano, Kohji (2000-01-31), JCS proposal revised | ||||
L2/99-260R | Moore, Lisa (2000-02-07), Minutes of the UTC/L2 meeting in Mission Viejo, October 26-28, 1999 | ||||
L2/00-098 | N2195 | Rationale for non-Kanji characters proposed by JCS committee, (2000-03-15) | |||
L2/00-119[d] | N2191R | Whistler, Ken; Freytag, Asmus (2000-04-19), Encoding Additional Mathematical Symbols in Unicode | |||
L2/00-297 | N2257 | Sato, T. K. (2000-09-04), JIS X 0213 symbols part-1 | |||
L2/00-342 | N2278 | Sato, T. K.; Everson, Michael; Whistler, Ken; Freytag, Asmus (2000-09-20), Ad hoc Report on Japan feedback N2257 and N2258 | |||
U+204E..2050, 2057, 205F..2062 | 8 | L2/00-119[d] | N2191R | Whistler, Ken; Freytag, Asmus (2000-04-19), Encoding Additional Mathematical Symbols in Unicode | |
U+2052, 2063 | 2 | L2/01-142[d] | N2336 | Beeton, Barbara; Freytag, Asmus; Ion, Patrick (2001-04-02), Additional Mathematical Symbols | |
L2/01-156 | N2356 | Freytag, Asmus (2001-04-03), Additional Mathematical Characters (Draft 10) | |||
L2/01-344 | N2353 | Umamaheswaran, V. S. (2001-09-09), Minutes from SC2/WG2 meeting #40 -- Mountain View, April 2001 | |||
4.0 | U+2053..2054 | 2 | L2/02-141 | N2419 | Everson, Michael (2002-03-20), Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS |
L2/02-192 | Everson, Michael (2002-05-02), Everson's Reply on UPA | ||||
N2442 | Everson, Michael; Kolehmainen, Erkki I.; Ruppel, Klaas; Trosterud, Trond (2002-05-21), Justification for placing the Uralic Phonetic Alphabet in the BMP | ||||
L2/02-291 | Whistler, Ken (2002-05-31), WG2 report from Dublin | ||||
L2/02-292 | Whistler, Ken (2002-06-03), Early look at WG2 consent docket | ||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa (2002-08-09), UTC #91 Minutes | ||||
L2/02-253 | Moore, Lisa (2002-10-21), UTC #92 Minutes | ||||
4.1 | U+2055 | 1 | L2/03-151R | Constable, Peter; Lloyd-Williams, James; Lloyd-Williams, Sue; Chowdhury, Shamsul Islam; Ali, Asaddar; Sadique, Mohammed; Chowdhury, Matiar Rahman (2003-05-10), Revised Proposal for Encoding Syloti Nagri Script in the BMP | |
L2/03-136 | Moore, Lisa (2003-08-18), UTC #95 Minutes | ||||
U+2056, 2058..2059 | 3 | L2/03-282R | N2610R | Everson, Michael; Cleminson, Ralph (2003-09-04), Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS | |
L2/03-324 | N2642 | Pantelia, Maria (2003-10-06), Proposal to encode additional Greek editorial and punctuation characters in the UCS | |||
U+205A..205C | 3 | L2/03-157 | Pantelia, Maria (2003-05-19), Additional Beta Code Characters not in Unicode (WIP) | ||
L2/03-193R | N2612-7 | Pantelia, Maria (2003-06-11), Proposal to encode additional Punctuation Characters in the UCS | |||
U+205D | 1 | L2/02-312R | Pantelia, Maria (2002-11-07), Proposal to encode additional Greek editorial and punctuation characters in the UCS | ||
L2/03-324 | N2642 | Pantelia, Maria (2003-10-06), Proposal to encode additional Greek editorial and punctuation characters in the UCS | |||
U+205E | 1 | L2/03-354 | N2655 | Freytag, Asmus (2003-10-10), Proposal -- Symbols used in Dictionaries | |
L2/03-356R2 | Moore, Lisa (2003-10-22), UTC #97 Minutes | ||||
5.1 | U+2064 | 1 | L2/07-011R | N3198R | Freytag, Asmus; Beeton, Barbara; Ion, Patrick; Sargent, Murray; Carlisle, David; Pournader, Roozbeh (2007-01-15), 29 Additional Mathematical and Symbol Characters |
6.3 | U+2066..2069 | 4 | L2/12-186R | Lanin, Aharon; Davis, Mark; Pournader, Roozbeh (2012-07-24), A Proposal for Bidi Isolates in Unicode | |
L2/12-290 | N4310 | Lanin, Aharon; Davis, Mark; Pournader, Roozbeh (2012-07-31), Proposal for Four Characters for Bidi | |||
L2/12-239 | Moore, Lisa (2012-08-14), UTC #132 Minutes | ||||
L2/13-040 | Pournader, Roozbeh; Lanin, Aharon (2013-01-29), Fasttracking Arabic Letter Mark (ALM) | ||||
L2/13-125 | N4447 | Constable, Peter (2013-06-10), Unicode Liaison Report to WG2 | |||
関連項目
[編集]外部リンク
[編集]脚注
[編集]註釈
[編集]- ^ 勾玉引用符 (smart quote) とは、左右 (開き/閉じ) の向きと対応が正しい引用符のこと。
出典
[編集]- ^ “Unicode character database”. The Unicode Standard. 2017年11月1日閲覧。
- ^ “Enumerated Versions of The Unicode Standard”. The Unicode Standard. 2017年11月1日閲覧。
- ^ “UTR #51: Unicode Emoji”. Unicode Consortium (2017年5月18日). 2017年11月1日閲覧。
- ^ “UCD: Emoji Data for UTR #51”. Unicode Consortium (2017年3月27日). 2017年11月1日閲覧。
- ^ “UTS #51 Emoji Variation Sequences”. The Unicode Consortium. 2017年11月1日閲覧。