利用者‐会話:ロッククライミング調査協会
表示
『Single Rope Techniques』について
[編集]こんにちは、アセルスと申します。
『Single Rope Techniques』を翻訳頂けるようですが、現状ではWikipedia:翻訳のガイドラインに沿った方法が採られておらず、GFDL違反による削除が行われる可能性が高くなっております。次の版で結構ですので、他者の編集が入る前に『翻訳元の言語版と記事名(翻訳元の版の日時)より翻訳』と記載していただけますでしょうか。
ついでにですが、Wikipedia:記事名の付け方にあるように記事名は固有名の場合を除いて日本語表記が望ましいので、改名候補の記事名は『シングル・ロープ・テクニック』あるいは『シングルロープテクニック』とされてはいかがでしょうか。--Asellus(Talk) 2009年4月15日 (水) 08:30 (UTC)
アセルスさま 了解です。編集初心者なもので、お手数おかけします。--ロッククライミング調査協会 2009年4月17日 (金) 02:29 (UTC)
- 少々言葉足らずだったかもしれませんが、上で「他者の編集が入る前に」と書いたのは間に他者の編集が入ると補遺は効力を失うからです(Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入忘れ・誤記入参照)。今回削除依頼されている2つの記事については、転記から補遺までの間に他の方の編集が入っているため、補遺されておりません。--Asellus(Talk) 2009年5月18日 (月) 07:04 (UTC)
落石の編集について
[編集]曖昧さ回避ページになっていた落石を編集なさいましたが、そのままの記事名で曖昧さ回避の対象となっているもののひとつを説明してしまうことは適切ではありません。曖昧さ回避をお読みになり、落石(らくせき)については「落石 (○○)」といった記事名で立項するなどの方法を取ってください。--Shadow ump 2009年5月15日 (金) 09:12 (UTC)
Shadow umpさま ご指摘ありがとうございます。「落石(地質)」で新規に立項してみます。--ロッククライミング調査協会 2009年5月15日 (金) 11:29 (UTC)