コンテンツにスキップ

利用者‐会話:115.162.26.174

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

注意 注意

このIPアドレス115.162.26.174ホスト:pa21aae.tkyea101.ap.so-net.ne.jp)はインターネットサービスプロバイダSo-netに割り当てられており、プロキシサーバおよびNAPTゲートウェイを経由して多数の利用者が同一IPで接続する可能性があります。また、このIPアドレスは利用者が接続を切った後、もしくは期間経過後に、別の利用者または別のプロバイダに再び割り当てられる可能性があります。

このため、特定の利用者に対するメッセージを他の利用者が受け取ってしまったり、他の利用者の荒らし行為のために無実の利用者がブロックされてしまったりするかもしれません。もしあなたがこのIPアドレスから編集していて身に覚えのないメッセージのために不快な思いをしているなら、あなた専用のアカウントを作成することによって解決できます。荒らしへの対処のために一時的にアカウントの作成および投稿・編集ができない場合もありますが、Wikipedia:FAQ 投稿ブロックをお読みになり管理者までお問い合わせください。

もし繰り返し自動ブロックに巻き込まれるようであれば、ご使用のネットワークの管理者に対してウィキメディア財団XFF projectに連絡をしてプロキシサーバのX-Forwarded-For HTTPヘッダを有効にしてもらうよう依頼することをお勧めします。この方法により対象となる利用者のみをブロックすることができます。


管理者へ - このIPアドレスをブロックする場合やこのIPアドレスからの投稿を差し戻す場合は慎重に行ってください。ブロックが必要な場合は、可能な限り「ソフトブロック」(autoblock無効、アカウント作成有効、匿名利用者のみブロック、会話ページの編集可能)とし、利用者の会話ページでブロック理由を説明してください。

お知らせ: もし、このIPアドレスから荒らしがあり、それが続く場合、ネットワーク管理者へ荒らし行為を通報し、調査を依頼することがあります。

ネットワーク管理者がこのIPアドレスからの荒らし行為を監視したい場合は、このページのフィードRSSAtom)を閲覧することができます。

書店ガール(ブックストア・ウォーズ)について[編集]

登場人物の編集は、一応終わりました。できるだけ、あなたの書いたものを残したいと思ってやってました。 Wikipedia:あらすじの書き方にしたがうと、「登場人物節との関係」にあるように、

「作品を主題とした記事を作る以上は、作品の内容は「あらすじ」節において物語全体の構造を示しながら説明すべきであり、登場人物欄はあくまでその補足であるべきです。あらすじの記述は、たとえ登場人物節の記述をまったく読まなかったとしても、その物語の全体的な流れを理解できるように記述してください。この場合、あらすじの内容と登場人物節の内容とはある程度重複してもかまいません。」

つまり、あらすじがメインで登場人物はサブなのです。「あらすじ」節に使用しないような萩原麻美(あなたがしきりに加筆する)や磐田和寛、清水については、最終的には記載の必要がないくらいの登場人物です。削除するとあなたが立腹されると思われるので、とりあえず、あらすじの編集のために簡単な説明になるようにはしています。

「ネタバレの扱い」についても

「物語全体の構造を説明するのに必要なものなのであれば、ネタバレを記述することに躊躇しないでください。またそれがネタバレであるからという理由だけで、記事から記述を除去したり、意図的にその情報を省略したりするべきではありません。」

となっていますので、登場人物欄の社長が、説明されていない「父親に対する思いから、吉祥寺店を潰したかったということ」も必要であれば、あらすじに書けます。

「このあらすじは作品内容に比して不十分です。」とされている最大の要因は、あらすじと登場人物が逆転関係にあることです。以上のことをわかっていただけるのなら、私の会話欄に書き込みをしてください。それによって、あらすじの編集をしたいと思います、それまでは、あらすじについては、加筆修正しないことに致します。--TOSHIFUMI NAGAO会話2015年4月13日 (月) 01:21 (UTC)[返信]

返信コメント拝読しました。[編集]

Wikipedia:あらすじの書き方をまずよく読んでください。

あなたの考え方は、このガイドラインとずれて、反対方向であることを指摘しておきます。

Wikipedia:あらすじの書き方のなかの「あらすじの基本的考え方」では「あらすじとは、物語のあらゆる場面、あらゆる出来事に触れるものではありません。物語のなかのあらゆる事物や出来事をすべて収録しようとすることは、ウィキペディアの目的ではありません。ウィキペディアにおける作品記事の目的は、物語の内容を網羅することではなく、その作品をわかりやすく解説し、それが現実社会のなかでどのように位置づけられる作品かを伝えることにあります。」

あなたの考え方は、この「あらゆる事物や出来事をすべて収録しようとすること」、物語の内容を網羅することにかなり近い発想に基づいています。

また「適切な長さ」についても「あらすじの長さに規定はありませんが、あらすじは極端に長くならないようにしてください。長いあらすじは一見、多くの情報を読者にもたらすように思われるかもしれませんが、実際は読者に読むことを困難にさせ、またどこが作品の要点であるのかをわからなくさせてしまい、結局のところ読者にとってまったく役に立たないということになりがちです。」

英文の小説でだいたい3から4段落とされていますから、書店ガール(ブックストア・ウォーズ)についても現状の1.5倍から2倍くらいまででしょう。そのうえで登場人物についてもメインのあらすじにあまり関係ないものは、サブなので、できるだけ省略すべきです。今の登場人物を削除すべきだとまでは私はいいません。

「あらすじの長さは、必ずしも作品それ自体の長さに比例するわけではありません。長い作品であってもプロットが一直線で単純であればあらすじはさほど長くならないでしょうし、短い作品でも緻密で複雑なプロットであればあらすじもある程度長くなるでしょう。物語の重要な三要素は、「プロット」(筋)、「キャラクター」(人物)、「テーマ」(主題)です。この三つのどれかを理解する助けにならず、また作品の特徴的な部分として広く知られているわけでもないような瑣末な詳細は、あらすじから省略してください。」

にも反してしまうことになります。社長の父親への思いか店を潰そうとする個所も瑣末な詳細にこだわらなければ、短くまとめようとすれば、まとめることは可能です。新たに「作中に登場する企業や団体」の節を作る必要もないと考えます。

「作品を主題とした記事を作る以上は、作品の内容は「あらすじ」節において物語全体の構造を示しながら説明すべきであり、登場人物欄はあくまでその補足であるべきです。あらすじの記述は、たとえ登場人物節の記述をまったく読まなかったとしても、その物語の全体的な流れを理解できるように記述してください」。

とにかく、あらすじの長さには限度があって、読んだ人がどんな話なのか複雑でわからないようなものであってはいけないのです。

テレビドラマありきで、原作本について書いているのでしょうが、基本このページは、Wikipedia:書店ガールとしてしまっているので、前段階ではドラマに全く関係なく、本について説明すべきです。例えば「きょうは会社休みます。」とか「世界の中心で、愛をさけぶ」のような感じです。二つともあらすじが短すぎますが、前者はまだ連載中なのでしかたありません。

>萩原麻美に関しては、尾崎志保と並んで「テレビドラマ版」とものすごく大きい設定の変更のある人物ということで「原作ではこういう人でした」という強めの説明は必要と考えています。

というような原作との相違については、「テレビドラマ」のところで説明すべきことで、「小説」の方で用意するものではないと思います。萩原麻美の「漫画家志望だが一度も原稿を完成させたことがない。理子が月刊誌に取材された際に一緒に紹介した一冊の本は彼女たちが最初に評価した物で、理子の手柄のように誌面に掲載されていたことにやや不満気味だった。」などは、あらすじと関係なく不必要で削除すべきものだ考えています。 あなたにわかり易いように脚注設定をしましたが、例えば、簡単なもので言えば、社長の親戚(甥)とかは、社長の甥で説明できます。脚注のなかには、最終的には登場人物の編集などでいらないものもでてくるでしょう。 脚注でページを示すのに、「本書 PHP文芸文庫」とすべてに入れるのは、入れなくても「書店ガール」という本のタイトルでわかりますので、バイト数の無駄遣いです。

Wikipedia:あらすじの書き方をまずよく読んで、私が書いていることが納得できたら、お知らせください。協力いたします。方向性がずれているので、それまではここには手をつけません。--TOSHIFUMI NAGAO会話2015年4月14日 (火) 02:46 (UTC)[返信]

返信
  • > テレビドラマありきで、原作本について書いているのでしょうが、
いいえ作品のシリーズ全体の見通しを考えて書います。もちろんテレビドラマ版のことも少しは考慮してますが、3作続いているシリーズ作品としての部分を考慮して解説を書いた部分が多いです。なので次作につながる部分は原作1作目しか読まれていない方には詳細に書き過ぎているように見えるのかもしれませんね。
  • > >萩原麻美に関して
地獄先生ぬ〜べ〜#原作とドラマ版の相違点の所をご覧ください。原作とテレビドラマ版をそれぞれ独立してしっかりした人物紹介文を書けば雑多な箇条書きを避けられるケースです。雑多なまとめ文を羅列されるより、人物紹介に自然に取り込むカタチになれば良いということになりませんか?
  • > Wikipedia:あらすじの書き方をまずよく読んでください。
Wikipedia‐ノート:あらすじの書き方#あらすじの長さと適切なスタイルについてをご覧ください。私は議論には参加していませんが、
> あらすじの適切な長さ……物語の発端から結末までを短い内容で説明できるのであれば、それに超したことはないと思いますが、文章を短くするために百科事典としての役割を損なってしまっては本末転倒です。
と、意見なさる方もいます。長さに関しては個人の主観がありますからなんとも言えませんが…、
  • > 英文の小説でだいたい3から4段落とされていますから、書店ガール(ブックストア・ウォーズ)についても現状の1.5倍から2倍くらいまででしょう。
現在の書店ガールのあらすじも「理子と亜紀の対立」のカンタンな説明と「店の閉店の危機」のあたりについてはある程度書かれていますが、作中で大きく取り上げられる「吉祥寺を舞台にした作品フェア」部分はまったく書いてません。ここは後のシリーズでの恒例のブックフェアの下りなので書いておきたい部分です。また、店の閉店の真相は物語の結末ですからのそれこそ多少文字数さいても書かなければならない部分です。段落や長さうんぬんではなく構成の問題です。文量も一概に1.5倍から2倍までと決められるものではありません。
そして、それらのあらすじの部分ですくいきれなかった部分をうまく補完するために登場人物の紹介を充実させたり、登場する企業などの節を設けそちらに分けて説明するという方法を取るほうが結果的に作品を理解しやすくなるのではないかと私は考えます。
> 脚注でページを示すのに、「本書 PHP文芸文庫」とすべてに入れるのは、入れなくても「書店ガール」という本のタイトルでわかりますので、バイト数の無駄遣いです。
確かにページ番号の付記は私がお願いしたもので、TOSHIFUMI NAGAOさんはそれを善意に取って作業してくれたのでしょうが、あんなに細かくやってくるというのはまったくの想定外です。
いずれにしても、TOSHIFUMI NAGAOさんは1作目しか読まれていないようなのでシリーズ全体でまとめて考えている私とは相当の意見の相違があるようです。必要ならば書店ガールの編集に関してコメント依頼を活用し、議論や合意をかわすために第三者様の意見を募った方が良いのかもしれません。--115.162.26.174 2015年4月14日 (火) 04:32 (UTC)[返信]