コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Cable2501

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ウィキペディア日本語版へようこそ!

こんにちは、Cable2501さん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!

ファーストステップ・ガイド
  • 初心者の方はまずガイドブックを読んでください。今後の編集活動にとってとても大切な内容が書かれています。
  • 児童・学生のみなさんは児童・生徒の方々へをお読みください。
  • サンドボックスでは、自由に試し書きをすることができます。
  • トレーニングも兼ねて自己紹介をしてみましょう。
  • 隣の利用者ページは自己紹介や作業用のスペースとして利用することができます。
  • 執筆・編集するときは五本の柱に注意してください。
ヘルプ
  • 利用案内 - ウィキペディアの機能や使い方に関する質問はここでできます。
  • FAQ - ウィキペディアについてのよくある質問と回答集です。
  • ヘルプ - ウィキペディアの使い方を説明したページの一覧です。
  • コミュニティ・ポータル - 利用者のための総合的なポータルページです。
ワンポイント情報
間違えてしまったら?
  • ウィキペディアはウィキというシステムを使っています。ちょっとした間違いなら、すぐに直して投稿すれば問題ありません。
  • ウィキペディアのページそのものは削除することができません。詳しくは削除の方針に書かれています。
Hello, Cable2501! Welcome to Japanese Wikipedia. If you are not a Japanese speaker, you can ask a question in Help. Enjoy!
ウィキペディアの機能や使い方に関してわからないことがあったら利用案内で質問できます。
Cable2501さんがウィキペディアにおいて実り多き執筆・活動をなされることを楽しみにしております。--Trgbot 2009年5月29日 (金) 19:23 (UTC)[返信]

When you do translation, ...

[編集]

日本の Wikipedia では、こんな rule が あります。English の Wikipedia から article を translate する とき は、要約 (Edit summary) に、どの article の いつ の revision を translate した か を 書いて ください。たとえば この よう に:

translated from [[:en:Objectivism (Ayn Rand)]] 09:33, June 4, 2009 (UTC)

これ で OK です。--Su-no-G 2009年6月4日 (木) 10:42 (UTC)[返信]

In Japanese Wikipedia, there is a rule according to GFDL when one translate an article from English Wikipedia. Please describe in Edit summary which revision you used as the original article. For example,
translated from [[:en:Objectivism (Ayn Rand)]] 09:33, June 4, 2009 (UTC)

--Su-no-G 2009年6月4日 (木) 10:42 (UTC)[返信]