利用者‐会話:CooZone
ウィキペディアにようこそ!
[編集]こんにちは、CooZoneさん、はじめまして!coqと申します。ウィキペディアへようこそ!
- ウィキペディアで活動する際にはガイドブック,編集の仕方を是非ご一読ください。きっとご参考になるものと思います。
- よろしければ自己紹介してみてください。
- お隣の利用者ページは、ご自身の自己紹介の他、作業用のスペースなどとして利用することができます。
- このページは、他の編集者とのやり取りなどにご使用ください。
- 執筆の際には中立的な観点および著作権にご留意ください。コピペ等は、コピペ元の著作権情報を踏まえたうえでお願いします。
- 記事/ノートに質問・コメントする際には、半角チルダを~~~~の様に4つつけると、署名と書き込み時刻が付加されます。(この書き込みの末尾についているようなものが署名です)
- 署名がないコメントを荒らし認定する、少々アレな方もおられますので、是非署名をお願いします。
- 署名は、オプションから変更できます。
- ~~~のようにチルダ3つで、日付を入れずに署名できます。
- メディアファイルのアップロードはツールボックス内アップロードから可能です。
- WikiPedia以外のプロジェクトでの使用に関しても著作権上の問題が無い画像のアップロード時には、是非WikiCommonsをご使用ください。
- 自分の執筆履歴はこちらで見ることができます。
- 何か疑問点がありましたらWikipedia:井戸端で質問することができます。
- 返信は遅くなるかもしれませんが、もちろん私のノートでも構いません。
あなたが実り多き活動をされることを楽しみにしております。
- 他の言語の編集者のためにも、利用者ページにWikipedia:バベルを是非貼り付けてみてください。
- バベルと似たものとして、自分の能力、信条などを表明できるユーザーボックスもあります。
- 利用者ページに
{{User freespeech}}
を貼り付け、ここに署名することで、検閲に反対する意思を表明することができます。
Welcome to Japanese Wikipedia. If you are not a Japanese-speaker and expect further information, visit Wikipedia:Chatsubo for Non-Japanese Speakers. Enjoy!
- You can contribute to WikiPedia by posting new articles, by editing articles, or helping us translate articles in other languages into Japanese.
- Please add signatures to your comments when you post it on Discussions(ノート).To add your signature, put ~~~~ to anywhere you want to insert that.
- You can pload files needed in posting articles here, however, Upload to WikiCommons is recommended if the file has no copyright problems.
- If you support freedom of speech,this project may be for you.
- I'm very happy to help you via help I can give.Please feel free to ask me here (both English and Japanese are OK)
なお、このメッセージは主に利用者‐会話ページに何も記入されていない方に投稿しておりますので、すでに活動を開始されてから期間が経っていらっしゃるのでしたら、お詫びいたします。--coq(L/M) 2006年2月26日 (日) 12:48 (UTC)
「ドン・ロドリゴ」を「ロドリゴ・デ・ビベロ」に変えているようですが、何か理由があるのでしょうか ?
当方としましては、どうしようかいろいろ考えた結果、例えば歴史の教科書でも「ドン・ロドリゴ」になっており「ロドリゴ・デ・ビベロ」となっている歴史資料は見当たらず、また Wikipedia でもみんなそうでしたので「ドン・ロドリゴ」を採用したというのが経緯です(Rodrigo de Vivero の日本語訳が ドン・ロドリゴ というのも変な気はしたのですが、何せ 400年も前からのことで、またその後日本は鎖国してしまい、開国してからも相当後になってからでないと外国の賓客が日本を訪れたという例は無いということで特別なのかも知れません、古い資料だと「ルソン太守」となっており、陸奥太守や常陸太守に同列と考えられていたようにも見受けられます、またw:Nogales, Veracruzによるとフェリペ3世の直接の親任を得るような人物のようです)。
現在 Wikipedia 内を検索して見ますと、(当方が書き込んだのもあるのですが)支倉常長、ルイス・ソテロ、セバスティアン・ビスカイノ、ガレオン船、房総半島、大多喜町、御宿町、メキシコ、アカプルコ、江戸時代の人物一覧、千葉県指定文化財一覧、が「ドン・ロドリゴ」になっているようですが、「ロドリゴ・デ・ビベロ」というのは見つかりません。
なお、ウィリアム・アダムスが「ロドリゴ・デ・ビベロ」と言っているというのは、オリジナルが英語だからではないでしょうか ?
またネットで検索すると、「ロドリゴ・デ・ビベロ」になっているのもあるのですが、大概それは「日本の歴史」をご存知ない、例えばメキシコの方が書かれたものとかを元にしているようにも思われます。
どっちが良いのか自信があるわけでは無いのですが、一応それなりに熟慮した結果ですので、そのことは申し上げたいと思います。ですがそんなに積極的にWikipediaに参加しているわけではありませんので、CooZoneさんの方にしかるべき理由があるようでしたら、そちらのお考えで結構だと思います。210.139.2.164 2006年10月2日 (月) 13:18 (UTC)
>210.139.2.164さん
ご投稿ありがとうございます。私の「ドン・ロドリゴ」編集に当たっての立場は次の通りです。
- 記事名が「ドン・ロドリゴ」なのは不適当である
- 事跡記述は「ロドリゴ・デ・ビベロ」で行うべきである
スペイン語には詳しくないのですが、「ドン・ロドリゴ」は姓名ではなく、高位者に対する呼称に過ぎません。ですのでミドルネーム・ファーストネームでの記事名が基本である人名記事としては、「ドン・ロドリゴ」すら不適当である可能性があります(Wikipedia:記事名の付け方をご覧下さい)。
確かに日本で「ドン・ロドリゴ」の呼称が一般的なのはご指摘の通りですし、彼を日本史上の人物として取り上げた場合、上に挙げられた記事で「ドン・ロドリゴ」となっているのは無理もないことです。 しかしながら彼はスペイン人であり、記事の執筆に当たってはそれも考慮に入れる必要があるのではないでしょうか?少なくともリードの記述に関しては、呼称に過ぎない「ドン・ロドリゴ」よりも、フルネームである「ロドリゴ・デ・ビベロ・イ・ベラスコ」が適当であると考えます。
記事名を移動させるかどうかの議論も含めて、ここは管理者の方の判断を仰ぐ必要があるのではないでしょうか? CooZone 2006年10月2日 23:39 (UTC)
了解しました。
Rodrigo de Vivero の日本語訳が ドン・ロドリゴ というのは変だというより、明らかに間違いです。それは判っているのですが他がみんな「ドン・ロドリゴ」になっていましたので、悩んだ末こうしたのだということをご理解いただいた上で、後はCooZoneさんにお任せしたいと思います。
なお、2006年10月2日 (月) 13:18 (UTC) に書き込んだことは私の立場からではなく、世の中がこうなっているのではないか、と想像しただけのことで、正しくは「ロドリゴ・デ・ビベロ」だと思っているのは私も同じです。私は横着して大勢に従ってしまったのですが、もっと良い方法がある筈ですのでできればそちらをお願いします。管理者の方の判断を仰ぐのも良いと思います。210.139.2.251 2006年10月4日 (水) 09:17 (UTC)
>210.139.2.251さん
ありがとうございます。意見が一致したようですので、安心しました。また、私までご相談いただいたことも感謝しております。差し支えなければ、早速に該当部分の編集に移らせていただきます。 CooZone 2006年10月4日(水)12:12 (UTC)