コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Doggyman

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ウィキペディアにようこそ!

[編集]

こんにちは、Doggymanさん、はじめまして!Suisuiと申します。ウィキペディアへようこそ!

  • ウィキペディアで活動する際にはガイドブックを是非ご一読ください。きっとご参考になるものと思います。
  • よろしければ自己紹介してみてください。
  • お隣の利用者ページは、ご自身の自己紹介の他、作業用のスペースなどとして利用することができます。
  • 執筆の際には中立的な観点および著作権にご留意ください。
  • 何か疑問点がありましたらWikipedia:井戸端で質問することができます。

あなたが実り多き活動をされることを楽しみにしております。--Suisui 2006年9月13日 (水) 17:19 (UTC)[返信]

安めぐみ

[編集]

ノート:安めぐみについて半保護解除に向けての別見出しを作ってみました。もしご意見があるようでしたらよろしくお願いします。--なっしゅびる 2006年11月17日 (金) 01:05 (UTC)[返信]

プリズン・ブレイク

[編集]

原語で見ているので日本語吹き替え版でリンカーンをシンクと呼ぶか分からないのですが、一話目でマイケルが庭に出て黒人の囚人にリンカーンを探している事を告げます。その囚人の答え。
"Yer and he'll come at you with everythink but the kitchen"
非常に訛りで聞き取りづらいですが、こういってます。意味も刑務所の表現で正直分かりづらいです。IMDbのWhy is Lincoln nicknamed 'The Sink'?[1]に因ると「台所の流し(sink)以外何でも使って攻撃してくるようなタフ・ファイターの迫力があるから」だそうです。sinkの意味が重要というよりも"linc the sink"が英語独特の韻を踏むニックネームだと思ったほうがいいですね。シンクのあだ名は何度か看守からも呼ばれているので、刑務所内ではかなりの有名人のようですね。あと主観ですが死刑囚で看守から同情されている上に、模範的囚人なので看守からも一目置かれているようですね。こっそりLJに電話させてもらったり、新人看守に逆にアドバイスしてやったり。--Takora D 2007年1月30日 (火) 15:06 (UTC)[返信]