利用者‐会話:Goru
表示
プレビュー機能のお知らせ
[編集]こんにちは。ウィキペディアへのご寄稿ありがとうございます。Goruさんが同じ記事に対して短時間に連続して投稿されているようでしたので、プレビュー機能のお知らせに参りました。投稿する前に「プレビューを実行」のボタンを押すと、成形結果を先に見ることができます。
これを使うことで
などを予めチェックし、修正してから投稿していただくことにより、同じ記事への連続投稿を減らすことができます。この利点については同じ記事への連続投稿を減らすに説明がありますので、よろしければお読みください。また、ガイドブックにウィキペディア全体のことについて分かりやすく解説されていますので、あわせてお読みいただけると幸いです。ご理解とご協力をよろしくお願いします。--May.Low_[lounge][Cont.][Mail] 2007年5月3日 (木) 09:12 (UTC)
翻訳記事の要約欄記入ついて
[編集]Goruさん、はじめまして。Penn Stationと申します。ノルウェー国鉄の投稿、ありがとうございます。英語版からの翻訳とのことですが、残念ながら要約欄に必要な情報が記入されてなく、GFDL適合性に問題があります。今一度、Wikipedia:翻訳のガイドライン#翻訳記事を投稿する際の注意点をご確認ください。要約欄を後から変更することはできませんので、ご面倒だとは思いますが、要約欄への記入忘れ・誤記入に沿って対処(今回の場合、いったん即時削除した後に再投稿)していただきますよう、お願いいたします。--Penn Station 2009年4月19日 (日) 23:29 (UTC)
- 投稿者です。失礼いたしました。後で削除依頼に出したいとと思います。--Goru 2009年4月20日 (月) 20:47 (UTC)
- お疲れ様です。他の方の編集も入ってしまっていますが、有意な編集ではないので即時削除→再投稿でOKかと思います。よろしくお願いします。--Penn Station 2009年4月20日 (月) 21:26 (UTC)
- 再度投稿いたしました。ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。--Goru 2009年4月22日 (水) 12:15 (UTC)
- 全然迷惑なことはありませんので、お気になさらずに。それはともかく、今回は要約欄の英語版記事へのリンクがen:fooとなってしまっています…。Wikipedia:翻訳のガイドラインを見られて[[en:foo]]と指定されたと思うのですが、[[en:foo]]はあくまでも例ですので、ノルウェー国鉄の場合は英語版での同記事へのリンクとして[[en:Norges Statsbaner]]と指定する必要があります。。お手数ですが、もう一度削除→再投稿して頂けないでしょうか?よろしくお願いいたします。--Penn Station 2009年4月22日 (水) 12:28 (UTC)
- (補足)それから英語版記事の日時ですが、要約欄に指定のあった17:04, 19 April 2009 UTCという日時の版は存在しないようです…。Goruさんが翻訳された時の版の日時を指定してください。例:from [[en:Norges Statsbaner]] 06:36, 19 April 2009 UTC --Penn Station 2009年4月22日 (水) 12:45 (UTC)
- 一応再投稿いたしました。英語版の履歴を見て日時指定したのですが…。どちらにせよその一つ前の版と間違えていました。版が存在しないのは向こうの設定がUTCではなかったんでしょうか?--Goru 2009年4月22日 (水) 19:55 (UTC)
- 再々投稿ありがとうございました。今回はバッチリですね。日時ですが、私のミスでした(英語版のタイムゾーンをJSTにしていたのをすっかり忘れてました)。この点につきましてはお詫び申し上げます。本記事ですが、よくできているのでWikipedia:メインページ新着投票所/新しい項目候補に推薦させていただこうと思います。これからもGoruさんの鉄道記事の投稿を楽しみにしております。--Penn Station 2009年4月22日 (水) 22:10 (UTC)
- いろいろとお手数をおかせしてすいませんでした。それと、推薦ありがとうございます。これからもヨーロッパの鉄道に関しての翻訳が主な活動になると思いますので、よろしくお願いいたします。--Goru 2009年4月23日 (木) 15:41 (UTC)