コンテンツにスキップ

利用者‐会話:

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ウィキペディア日本語版へようこそ!

こんにちは、Jüさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!

ファーストステップ・ガイド
  • 初心者の方はまずガイドブックを読んでください。今後の編集活動にとってとても大切な内容が書かれています。
  • 児童・学生のみなさんは児童・生徒の方々へをお読みください。
  • サンドボックスでは、自由に試し書きをすることができます。
  • トレーニングも兼ねて自己紹介をしてみましょう。
  • 隣の利用者ページは自己紹介や作業用のスペースとして利用することができます。
  • 執筆・編集するときは五本の柱に注意してください。
ヘルプ
  • 利用案内 - ウィキペディアの機能や使い方に関する質問はここでできます。
  • FAQ - ウィキペディアについてのよくある質問と回答集です。
  • ヘルプ - ウィキペディアの使い方を説明したページの一覧です。
  • コミュニティ・ポータル - 利用者のための総合的なポータルページです。
ワンポイント情報
間違えてしまったら?
  • ウィキペディアはウィキというシステムを使っています。ちょっとした間違いなら、すぐに直して投稿すれば問題ありません。
  • ウィキペディアのページそのものは削除することができません。詳しくは削除の方針に書かれています。
Hello, Jü! Welcome to Japanese Wikipedia. If you are not a Japanese speaker, you can ask a question in Help. Enjoy!
ウィキペディアの機能や使い方に関してわからないことがあったら利用案内で質問できます。
Jüさんがウィキペディアにおいて実り多き執筆・活動をなされることを楽しみにしております。--Trgbot 2009年5月26日 (火) 19:53 (UTC)[返信]

Hello, This deleting request reason is "No history summarynote from en:DQS translation." See WP:TRANS#要約欄への記入. You can repost this article with interlang history summarynote, after deleted it. I think it is good article too :). --Yuasan 2012年1月20日 (金) 07:09 (UTC)[返信]

Hello Yuasan, thanks for your kind reply. Yes, this is a translation from en:Wikipedia "DQS". I'm a quite active writer in Wikipedia, however I'm already 63 years old. Thus, I'm not so familiar with the ja:Wikipedia. I shall try to understand and follow your advice. I hope I can manage und would be gratefull if you could helm me. Thanks :) Best regards, -- 2012年1月20日 (金) 11:11 (UTC)[返信]
Hello Yuasan, in several hours work I have included the translation mark in Japanese. However, today (25. Jan. 2012) user‎ Hyolee2 (削除テンプレはがしにつき差し戻す。) has changed the presentation again. I do not understand the reason and I do not want to start an edit war. Could you please help me? Best regards, -- 2012年1月25日 (水) 20:45 (UTC)[返信]
Hello, we discussing deleting approval in Wikipedia:削除依頼/マネジメントシステム審査登録のためのドイツ機関. We cannot remove {{sakujo}} and {{copyrights}} until finished approval process in that page. Could you wait a more.--Yuasan 2012年2月2日 (木) 11:59 (UTC)[返信]
Hello Yuasan, thanks for this information. I will wait for the result of the approval process as suggested by you. Best regards, -- 2012年2月2日 (木) 18:35 (UTC)[返信]
Hello Yuasan, I have transfered the content to DQS (認証機関) with the assistance of a japanese student. Best regards, -- 2012年2月5日 (日) 19:30 (UTC)[返信]

Invitation to Medical Translation[編集]

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message