コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Jose77

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ウィキペディアにようこそ!

[編集]

こんにちは、Jose77さん、はじめまして!Suisuiと申します。ウィキペディアへようこそ!

  • ウィキペディアで活動する際にはガイドブックを是非ご一読ください。きっとご参考になるものと思います。
  • よろしければ自己紹介してみてください。
  • お隣の利用者ページは、ご自身の自己紹介の他、作業用のスペースなどとして利用することができます。
  • 執筆の際には中立的な観点および著作権にご留意ください。
  • 何か疑問点がありましたらWikipedia:井戸端で質問することができます。

あなたが実り多き活動をされることを楽しみにしております。--Suisui 2006年9月26日 (火) 19:01 (UTC)[返信]

answer for your question

[編集]

Hi! Thank you for your message. "Please leave your messages Here" is "ここにメッセージを書いてください" in Japanese."ここ"equals "here".--Clapon 2007年2月11日 (日) 23:24 (UTC)[返信]

Reply for your question

[編集]

Hello. Thank you for youe message. The name 木下先義 can be read "Kinoshita, Sakiyoshi" (last, first) to me. Is he the establisher of the Japanese language school "Kinoshita Campus Japanese Language School"? If so, his name is sure Sakiyoshi Kinoshita. --Balmung0731 2008年5月3日 (土) 07:41 (UTC)[返信]

Thankyou very much for your help. He is a member of our church in Japan (TJC). --Jose77 2008年5月3日 (土) 07:45 (UTC)[返信]

Reply for your question

[編集]

I do not understand that I pronounce 木下典松 how precisely, Because I do not know him. However, I think that I generally pronounce "Kinoshita, Norimatsu".--Saaki 2008年5月3日 (土) 09:11 (UTC)[返信]

About カスパー・カパローニ and マルティン・バイネク

[編集]

I'm sorry for my poor English.

A short while ago, you made ja:カスパー・カパローニ and ja:マルティン・バイネク.

In these article, you wrote 現在、ローマ知事を勤める。("Kaspar Capparoni is current governor of Rome") and 現在、ウィーン知事を勤める。("Martin Weinek is current governor of Vienna").

Are these true? I can't find evidence that these facts are true...--Shidax 2008年11月21日 (金) 05:22 (UTC)[返信]

I give my sincere apologies for my mistake. I was intending to write "Kaspar Capparoni/Martin Weinek is current employed in Rome/Vienna". Thanks for correcting my errors. --Jose77 2008年11月21日 (金) 20:23 (UTC)[返信]
I understand. Thank you! --Potatt(Change Shidax -> Potatt) 2008年11月22日 (土) 07:12 (UTC)[返信]

あなたのアカウントの利用者名が変更されます

[編集]

2015年3月18日 (水) 03:02 (UTC)