コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Paul Klenk

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
バベル
en This user is a native speaker of English.


ja-0
この利用者は日本語わかりません(または理解するのがかなり困難です)。
de-1
Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
es-1
Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
言語別の利用者

わたしへの連絡の方法

[編集]
Translated from English by Maris stella 11:05, 3 October 2005 (UTC)

わたしが自由に使える言語は英語だけで、日本語はまったく分かりません。わたしの国際的活動の拠点ページは、以下の英語のWIKIページです:

メッセージを書いていただいても、このページを頻繁にはチェックしておりません。できましたら、わたしの英語版会話ページか, プライヴェート電子メイ ルを使って、連絡をお願い致します。何かのプロジェクトか問題について、共同作業を行うことを、互いに決めた場合、私たちは、ここのわたしの日本語会話ページを使うことができます。共同プロジェクトなどに着手した場合は、頻繁にこのページをチェックして、完成まで持って行きたく思います。

わたしの英語版のユーザー・ページを訪ねてこられたときは、どの言語のページから来られたのか、お教え願えれば幸いです。

ご連絡が戴けるのを、心待ちにしております!

ポール・クレンク 2005年10月1日 (土) 05:26 (UTC)[返信]

How to contact me

[編集]

I am fluent only in English, and speak no Japanese. My international home page is at the en.wiki site:

I do not often check this site for messages. Contact me at my English talk page, or by private e-mail. If you and I decide to work on a project or problem together, we can use my Japanese discussion page, and I will check it often until the project is complete.

When you visit my user page, please let me know which language site you are from.

I look forward to hearing from you!

Paul Klenk 2005年10月1日 (土) 05:26 (UTC)[返信]

Origina Welcome! message

[編集]

日本語ウィキペディアへようこそ。Welcome to Japanese Wikipedia.

If you are not a Japanese-speaker and expect further information, visit Wikipedia:Chatsubo for Non-Japanese Speakers. If you want to ask a help, feel free to contact our ambassadors or leave your message on my talk. Enjoy.--Makiko99 2005年10月1日 (土) 05:36 (UTC)[返信]