利用者‐会話:Ukrainka in japan
新規記事につきまして
[編集]日々の編集、お疲れ様です。 最近立項したいくつかの記事で、文章が敬体(です・ます調)で書かれておられるようです。 Wikipedia の文章は常体(だ・である調)にそろえることになっておりますので、よろしくお願いします。--秋山夕子(会話) 2024年9月26日 (木) 08:24 (UTC)
- かしこまりました。ご連絡どうもありがとうございました。--Ukrainka in japan(会話) 2024年9月29日 (日) 04:47 (UTC)
英語版以外からも翻訳されていたり、生成AIを利用されていませんか?
[編集]はじめまして、紅い目の女の子と申します。作成された記事を拝見したのですが、新規で作成された記事は英語版から作成されたと要約欄に記載されています。ただ、翻訳された記事に書かれた内容が英語版に全く含まれていないような事例があるように思いました。例として、ミハイロ・スタリツキー#遺産の内容は、英語版には全くないようです。ここでウクライナ語版の記事を確認すると、表現そのままではないものの確かにミハイロ・スタリツキー#遺産に書かれているような内容があることが確認できました。
そこで以下2点お伺いしたいです。①翻訳される際に英語版だけでなく、ウクライナ語版等他言語からも参照しながら記事を作成されていませんか?②記事を見ると翻訳を超えて大胆に意訳されていたり大規模に追記されている部分もあるように感じる割に、出典が全く存在しない部分もあります。推測ですが、生成AI等を利用して本文を作成されていませんか? ①②いずれについても、もしそうである場合、①②いずれにしても追加の対応が必要になることがあります。お手数をおかけしますが、ご回答いただけませんでしょうか。 --紅い目の女の子(会話/履歴) 2024年10月3日 (木) 02:07 (UTC)
- こんにちは。記事を確認いただいてどうもありがとうございます。
- 英語で答えてもいいですか。
- The article you told me about is a brief summary of English and Ukrainian one. No one used AI, my friend helped me to translate a brief summary into Japanese. It's not a direct translation, like many other articles in Wikipedia which provide just general information.
- I am new to Wikipedia, so please advise how can I create an article without translating it?
- ご協力ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。--Ukrainka in japan(会話) 2024年10月3日 (木) 02:43 (UTC)
- Thank you for replying!
- ①You also translated the articles from the Ukrainian. Besides the English and Ukrainian versions, were there any other articles in other languages that you translated? According to Wikipedia rules, when translating, you must include links to all articles you used in the translation in the summary. For example, summary of ミハイロ・スタリツキー included the link to only English, so you must add that you have also translated the Ukrainian version.
- ②Perhaps your friend are using generative AI or machine translation? For example, レオニード・ハイダマカ in Japanese told that he was born on March 16, 1910. But, en:Leonid Haydamaka and uk:Гайдамака Леонід Григорович told that he was born on April 27, 1898. These kinds of mistakes are often made by generative AI. so I assumed you were using machine translation. since you translated manually, be careful to avoid them.
- There is no rule that we must not use machine translation. The important thing is that machine translation and AI often make mistakes, so we should check the translation and correct any mistakes:) --紅い目の女の子(会話/履歴) 2024年10月3日 (木) 04:09 (UTC)
- ちゃんと注意をしてくれてどうもありがとうございます。
- ウクライナ語のリンクが追加で直します。
- ハイダマカさんの記事は今準備中ので、終わったら出します。
- よろしくお願いします。--Ukrainka in japan(会話) 2024年10月3日 (木) 04:27 (UTC)
- Thank you for working on modifying the articles! If there is anything lacking, I will cooperate:) By the way, almost all of the rules of Wikipedia are the same in all language. If you read the English version of the rules once(For example, en:Wikipedia:Five_pillars), it will be easier to understand what you need to pay attention to when writing an article! --紅い目の女の子(会話/履歴) 2024年10月3日 (木) 04:51 (UTC)
キエフ・ペチェールシク大修道院での編集について/About your edits
[編集]こんにちは。
あなたがキエフ・ペチェールシク大修道院でなさった編集を差し戻しいたしました。
本文内の「キエフ」とある箇所を「キーウ」に置き換えられていましたが、Wikipedia:スタイルマニュアル/導入部#最初の文の形式の1にあります通り、項目名と記事の主語は同一でなければなりません。現在の記事名が不適切とお考えであれば、記事内の「キエフ」表記を「キーウ」に置き換える前に、改名提案が必要となりますのでお伝えします。
Hello Ukrainka in japan,
I reverted your edits in キエフ・ペチェールシク大修道院 (Kyiv-Pechersk Lavra).
If you think the current article name is inappropriate, you have to proposal of moving a page before replacing ‘キエフ’(Kiev) to ‘キーウ’(Kyiv) in the sentences.
--AE23001(会話) 2024年12月17日 (火) 05:34 (UTC)
- There is a new writing for the capital of Ukraine in Japanese katakana キーウ not キエフ. https://www.yomiuri.co.jp/politics/20220331-OYT1T50239/
- It was officially announced by Japanese media.
- Moreover, I can assume that you support russian aggression against Ukraine if you forbid to change the name if the city. I was going to change the title later. --Ukrainka in japan(会話) 2024年12月17日 (火) 05:45 (UTC)
- All done. Thank you for explanation. --Ukrainka in japan(会話) 2024年12月17日 (火) 10:15 (UTC)
- I don't understand! Why do you keep declining キーウ???
- All articles are connected. I will change titles step by step. --Ukrainka in japan(会話) 2024年12月17日 (火) 10:53 (UTC)
- I'm sorry to my explanation is not enough.
- When moving a page, you have to get a consensus of Japanese Wikipedia community. So, I reverted your edits and suggested a rename the page to キーウ・ペチェールシク大修道院(Kyiv-Pechersk Lavra). I suggest it on this page. Then, if there is no opposition within a week, the name will be changed.
- --AE23001(会話) 2024年12月17日 (火) 10:56 (UTC)
- So basically, I just need to wait for a week? But why do you keep changing the whole text? Official Japanese sources, newspapers, Ministry of Foreign affairs use new name キーウ instead of キエフ, but you ask Japanese Wikipedia community?
- https://www.mofa.go.jp/mofaj/press/release/press1_000813.html
- https://www.yomiuri.co.jp/politics/20220331-OYT1T50239/
- https://www.asahi.com/sp/articles/ASQ3L4VNZQ3LUTFK00Y.html--Ukrainka in japan(会話) 2024年12月17日 (火) 11:11 (UTC)
- All done. Thank you for explanation. --Ukrainka in japan(会話) 2024年12月17日 (火) 10:15 (UTC)