コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:Harugiku/sandbox

聞こえ配列法則

[編集]

(※: Sonority Sequencing Principle[1]を翻訳中(July 16, 2020 15:34 UST)時点の翻訳)力つきた・・・

聞こえ配列法則(: Sonority Sequencing Principle (SSP) or Sonority Sequencing Constraint)とは、聞こえの考え方を用いて音節構造を明らかにする、音素配列論における法則の一つである。

この法則によると、文節中の音声の聞こえは、その文節の音節核(: nuclues)を最高とし、音節の先頭と後尾に向かってゆくにつれて小さくなっていく。文節内の音声の聞こえは、音声の調音方法によって位置付けされた聞こえの尺度によって決定される。その聞こえ度の尺度は言語によって多少違いがあるが大抵の場合は下記の通りである。

  1. 母音(最も聞こえが強い)
  2. 半母音
  3. 流音
  4. 鼻音
  5. 摩擦音をはじめとする阻害音
  6. 破裂音
  7. 吸着音(最も聞こえが弱い)

また、摩擦音と鼻音の順番は言語によって入れ替わることがある。 Wright (2004: 51–52) notes,

In a Sonority Sequencing Constraint that is based on perceptual robustness, a stranded consonant (one without a flanking vowel, liquid, or glide) is dispreferred unless it has sufficiently robust internal cues to survive in the absence of formant transitions. ... Segments that we expect to survive without the benefits of flanking vowels, and thus be found at syllable edges with intervening stops, are the sibilant fricatives, potentially other fricatives ... and nasals.

聞こえ度配列法則の説明に適した英語の単語の一つに"trust"がある。頭子音(: onset)部に含まれる最初の子音は破裂音であるtであり、この音は聞こえの尺度では下位に位置しており、すなわち聞こえが弱い。続いて、tに比べて比較的聞こえが強い流音であるrが配置され、さらに文節内で最も聞こえが強い母音のu(/ʌ/)が音節核として続く。次に、末尾子音(: coda)部に含まれている摩擦音のsが続き、音節の最後尾の音として破裂音のtが位置する。このように、英語の単語は頭子音から音節核に向かって聞こえが段階的に強くなってゆき、音節核から末尾子音に向かって聞こえが弱くなってゆく。この法則の考え方を用いることで、"trend"という単語が正しい一方で、"*rtedn"という単語は文節内の先頭や後尾の音声から音節核に向かって聞こえが強くなっておらず、この単語は存在し得ないと説明することができる。

聞こえ度配列法則によって強固に音節構造が決定される言語がある一方で、ロシア語やアラビア語などを含むいくつかの言語では、この法則が適応されないものがある。イタリア語では、音節の先頭に位置する破裂音は摩擦音以外ではなく流音・接近音・母音のいずれかが後続しなければならない("pseudonimo"や"psicologia"に含まれる[ps]は例外である)。現代ヘブライ語をはじめとするいくつかの言語では、二つの聞こえが同じ音声が隣接する現象「聞こえの高原(: sonority plateau)」を許可している。

A number of unrelated languages[specify] that typically follow the SSP will violate it with /s/ + stop clusters. For example, in the English word "string" or Italian "spago" the more sonorous /s/ comes before a less sonorous sound in the onset. In native English words, no phoneme other than /s/ ever violates the SSP. Latin also was able to violate the principle in this way -- however the Vulgar Latin dialects that evolved into the Western Romance languages lost this ability, causing the process of I-prosthesis to occur, whereby an /i/ was inserted at the beginning of such a word, to make the /s/ instead a coda consonant rather than an onset consonant. As a result, Western Romance languages like Spanish and French will have "espada" and ("espee">) "épée" respectively where a non-Western Romance language like Italian has something akin to "spada".

SSPが適応される言語でも、/s/+破裂音の配列でSSPを違反することがある。例えば、英語の単語である"string"や、イタリア語での"spago"は、/s/は先頭から二番目の音声よりも聞こえ度が高いにも関わらず、音節の先頭に配列される。ネイティブ英語の単語では、/s/以外にSSPを違反する音素は存在しない。ラテン語も同じようにSSPを違反していた。しかし、West Romance言語に進化したVulgar ラテン方言はl-補綴の発生により、この性質を失った。それによって、/i/がこのような単語のはじめに挿入された、頭子音の代わりに末尾子音〜。この結果として、スペイン語やフランス語といったWestern Romance Languageは