コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:HaussmannSaintLazare/sandbox3

zh:中国大陆网络热点事件列表rev. 20:34, 18 May 2020‎ (oldid=59716180)よりコピペ。

Template:多個問題 Template:NoteTA

網路語言 > 網路語言列表 > HaussmannSaintLazare/sandbox3

Template:动态列表 本列表收录中国大陆网络热点事件,也即在中国大陆互联网上产生了重大影响的热点事件,部分事件以衍生出的网络流行语为名。

1995年

[編集]

朱令タリウム中毒事件

[編集]

「朱令タリウム中毒事件」は、清華大学 1992年入学の女子学生朱令が1994年11月末タリウム中毒症状をおこし、インターネットで診断と治療の助けを求めた政治的事件である[1]

1999年

[編集]

72小时网络生存测试

[編集]

“72小时网络生存测试”由中华人民共和国国家信息产业部信息化推进司指导,梦想家中文网以及十家中国大陆新闻媒体主办于1999年,是让受试者只借助互联网在72小时内生存的测试活动[2]

2000年

[編集]

江泽民怒斥香港记者

[編集]

Template:参见 “江泽民怒斥香港记者”指2000年10月27日江泽民不满香港记者张宝华“中央钦定董建华”的问法,斥责张宝华“too simple, sometimes naive”一事[3]

2005年

[編集]

一个馒头引发的血案

[編集]

《一个馒头引发的血案》是胡戈创作的一部网络短片,其内容混剪电影《无极》和节目《中国法治报道》以惡搞原电影《无极》,广泛流传于互联网[4]

田刚-丘成桐事件

[編集]

“田刚-丘成桐事件”是始自2005年华裔数学家丘成桐北京大学数学学院及华人数学界相关人士的书面互攻事件,早期主要在互联网特别是高校BBS上进行,后来引起了各种媒体的关注。

2006年

[編集]

铜须事件

[編集]

“铜须事件”是2006年網路游戏魔兽世界》玩家“锋刃透骨寒”曝光妻子“幽月儿”与另一玩家“铜须”偷情聊天,引发网民热议的事件[5]

ハイヒール猫虐待事件

[編集]

「ハイヒール猫虐待事件」は、女性がハイヒールで子猫を殺すビデオを2006年にネチズンがインターネットで公開した事件である[6]

2007年

[編集]

很好很强大

[編集]

“很好很强大”句式,最早流行于《魔兽世界》的论坛小圈子中,在2007年6月因《魔兽世界》汉化组的一段访谈被刊登在《魔兽世界》官方网站首页而成为一句中国流行语。

后在2008年2月22日,中国国务院新闻办公室网络局副局长彭波在一段致辞中连用3个“很X很XX”句式:

style="width:中国互联网主管部门领导彭波在《中国互-{}-联网视听节目服务自律公约》签署时致辞[7];vertical-align:top;color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | 「 明天中国的互-{}-联网,一定会很美很绿色、很棒很健康、很好很强大! style="width:中国互联网主管部门领导彭波在《中国互-{}-联网视听节目服务自律公约》签署时致辞[7];vertical-align:bottom;color:#B2B7F2;font-size:36px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:right;padding:10px 10px;" | 」

2008年

[編集]

很黄很暴力

[編集]

“很黄很暴力”,是一句在2007年底产生、2008年初迅速窜红的网络流行语。源于中国中央电视台《新闻联播》指出谷歌一系列不足的新闻中,北京市小学生张殊凡接受电视台采访时按要求说出来的回答,引-{zh-hans:发;zh-hant:發}-了广大网民的关注,成为2008年初中国大陆最受关注的网络事件。

上次我查资料,突然蹦出一个窗口,很黄很暴力,我赶快给关了。[8]

因为与早些时候出现的流行语“很好很强大”的相似性,“很黄很暴力”顿时引发网民的广泛讨论,迅速窜红成为2008年的第一个网络热门词汇。

打酱油

[編集]

广州电视台采访[9]一位市民,问他对于艳照门事件的看法,这位市民说:关我屌事,我出来买酱油的。这句话也因此流传开来,各种PS和改编风靡一时。由此“酱油男”一词在网路成为笑谈,甚至派生出了酱油族等网络用语。

俯卧撑

[編集]

在“打酱油”流行不久,“俯卧撑”即闪亮登场,而且二者形成了较强的呼应。“俯卧撑”一词源于瓮安“6·28”事件[10],贵州官方召开新闻发布会通报事件真相时表示,当事人李树芬准备跳河寻死时,其好友刘某正在桥上做俯卧撑。“当刘做到第三个俯卧撑的时候,听到李树芬大声说‘我走了’,便跳下河中”。

范跑跑

[編集]

2008.5.12日中国汶川发生地震,地震时,作为光亚学校的老师-{范}-美忠,丢下学生不管并随后在天涯社区中发表了“跟你们一起死没有意义”等令人震惊的言论,于是被网友戏称为“范跑跑”,随后,类似的词语也渐渐出现在网络上,比如:“周跑跑”、“楼脆脆”、“猪坚强”等。

[編集]

“囧”本意為窗戶光明。但从2008年左右开始在中国大陆地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最最频繁的字之一,它常被用来代表“郁闷、悲伤和无奈”之意。故“囧”被形容为“21世纪最流行的一个汉字”。

山寨

[編集]

原意指穷地方,穷寨子,穷人住的地方。盛传制造假冒伪劣产品的工厂都在这些无人知晓、无人监管的山寨之中,因而这些以次充好的产品都被称为“山寨货”。久而久之“山寨”一词便成为了抄袭、剽窃、盗用等一系列类似现象的代称。同时山寨在某些场合也代表劣化的意思,并非完全贬义。

周老虎

[編集]

2007年10月12日,镇坪县农民周正龙于10月3日拍到了野生华南虎照片[11],公布了部分虎照,并向周正龙颁发奖金2万元。此后,新闻发布会上公布的华南虎照片引起了公众和媒体的广泛质疑。 陕西省公安厅新闻发言人、副厅长白少康在会上通报说周正龙是用老虎画拍摄假虎照,目的是为了骗取钱财。其行为已经涉嫌诈骗罪,目前周正龙已被公安机关以涉嫌诈骗罪提请检察机关批捕。周老虎事件涉及的13名相关人员受处理:林业厅副厅长朱巨龙、孙承骞被免职,野生动植物保护处处长王万云、信息宣传中心主任关克被撤职。后来“周老虎”一词也代指周永康

被自杀

[編集]

“被……”格式之后又衍生出了被就业、被自愿、被代表、被小康等多种流行语,而“被时代”则总结了类似荒谬现象。

2009年

[編集]

这事不能说太细

[編集]

在1月12日,《焦点访谈》节目以《广受质疑的“通行费”》为题报道了天津市收取“天津市贷款道路建设车辆通行费”事件[12]。在节目中,面对记者“天津市每年要偿还的公路建设的贷款量有多大”的提问,天津市市政公路管理局一官员说:“这事儿不能说得太细。”

不差钱

[編集]

在2009年1月25日的春晚小品节目《不差钱》播出后,台词“不差钱”成为流行语,本意是“该给的就会给,不会少给”,流行语引申表达“足量的”、“真实的”、“实在的”等意思。同时成为流行语的小品台词还包括“这个可以有”、“这个真没有”、“跑偏了”、“啪(音pia)啪地”等,它们都带有东北话风格。演员小沈阳也一夜成名。

躲猫猫

[編集]

躲猫猫的网络含意是指在特定场所发生暴力行为,负责人为了规避法律责任的一种托词,特定场所一般是指监狱看守所劳教所、警察的刑讯室等公众场所,同时负责任一般也是特定的,躲猫猫具有推搪理由之功效。该说法源自2009年2月12日中国云南省晋宁县警方的用语。与此前的“俯卧撑”等流行词语有同等含义,含意中映射出某些不当问题。

喝凉水

[編集]

河北省赞皇县的秦英伟2006年9月以涉嫌强奸未遂被赞皇县公安局逮捕后,在赞皇县看守所羁押时,自9月20日左右起每天被要求陪牢头死囚于振荣打斗地主,输了必须喝凉水。仅两个月,秦英伟心脾肾胃等脏器严重受损,血压极高危,生命垂危,后经长达9个月的住院治疗,维持住了性命,但是终生残疾。[13]

洗脸死

[編集]

为看守所非正常死亡,与“躲猫猫”类似。 具体来源如下: 2010年4月9日,湖北公安县政府新闻发言人就该县行政拘留所发生一起在押人员死亡事件进行通报。警方称其是“洗脸死”。 死者姓薛,现年54岁,生前和家人住在公安县斗湖堤镇,无固定工作。薛某有偷盗自行车作案前科,曾于去年被当地警方拘留过。 公安县警方有关人士称,薛某系溺亡在洗脸台水池里,经联合调查组介入后,2010年4月8日下午5时许,死者家属“主动”将死者尸体拉去火化了,事情已得以“圆满解决”。 有关人士说,警方为此给死者家属支付了30万元钱,但当晚警方相关人员说对此并不知情。薛某育有两个儿子,此前均在外地打工。[14]

很傻很天真

[編集]

在2008年1月,香港的各大网络媒体突然出现了很多疑是众多香港女明星的裸照,身陷”艳照门”事件的女主角钟欣桐(阿娇)对外发表道歉声明阿娇上节目飙泪诉苦”[15],今次事件对身边的人造成伤害,承认以前“很傻很天真”,抱歉事件影响社会,指自己以后会积极面对人生、努力工作。此后不久那句经典语言“很傻很天真”就被各大网络媒体放大曝光甚至加以引用。

不要迷恋哥,哥只是个传说

[編集]

不要迷恋哥,哥只是个传说起源于猫扑大杂烩(2009年3月)[16],由网友“不要迷恋哥”的一个帖子引起的恶搞,随后该贴访问量和回帖数激增,大量PS和恶搞的图片蜂拥而至,许多猫扑高管也参与了其中的恶搞活动,由此网友们纷纷开始注意帖子的标题《不要迷恋哥,哥只是个传说》。接下来的几个月内就已在网络上广为流传,为许多人所知。

草泥马

[編集]

草泥马本身是一句脏话肏你妈」的谐音,被网友发明出来以绕过网站对低俗内容以及论坛对敏感词的屏蔽。当草泥马借羊驼实体化之后,各种视频、歌曲、图片甚至新造汉字都应运而生。草泥马的形象曾被网游和政团借用,在国际上也有一定影响。

春哥

[編集]

“春哥”一词在早期是指中国大陆歌手李宇春,随后逐渐形成一股强大的网络恶搞风潮[17]。从李宇春儿时起就有此昵称[18],在2005年她参加《超级女声》海选阶段这个称呼被媒体使用[19]。其后经过各种事件(如代言、选美、爆吧、汶川大地震等)的酝酿,根据Google Trends的统计,在2009年“春哥文化”达到高潮[17]。“春哥”被广泛地联系到日常生活中,成为某种化身和偶像,甚至由此诞生了专门恶搞李宇春的所谓“春哥教”。最终“春哥”一词经过几个阶段的演变,成为一种无形的概念,而非只作为对李宇春一人的指代。

最流行的2句流行语是:信春哥,得永生。春哥纯爷们,铁血真汉子。

欺实马

[編集]

源自杭州飙车案。在5月8日,杭州交警召开新闻发布会,提及“当时车速在70(注:实际应为‘公里/小时’)”,由此引发舆论不满。而在5月14日,杭州飙车案事故鉴定完成,专家称“车速肯定不是70码(注:实际应为‘公里/小时’)”。

心神不宁

[編集]

中央电视台于2009年6月18日在《焦点访谈》中播出“‘谷歌中国’色情链接遭谴责”节目,点名批评谷歌中国网站内存有大量色情和低俗链接及图片。节目中,高也以大学生身份接受采访时提到黄色网站令他的同学心神不宁。随后网民发现,代表大学生接受采访的高也实际上是《焦点访谈》的实习生,节目有造假之嫌。他的那一句“心神不宁”与之前的很黄很暴力如出一辙,随即成了网络流行语。

哥吃的不是-{zh-hans:面;zh-hant:麵;}-,是寂寞!

[編集]

在7月初,百度贴吧中出现一幅图片,配字写到“哥吃的不是-{zh-hans:面;zh-hant:麵;}-,是寂寞!”。网友相继模仿此格式回帖,诸如“哥发的不是贴,是寂寞!”、“哥看的不是日食,是寂寞!”(當月22日發生了日全食)等。寂寞党也应运而生。

贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭!

[編集]

2009年7月16日,百度贴吧的魔兽世界吧中,一篇题为“贾君鹏你妈妈喊你回家吃饭”的无内容帖被回复40余万次,该帖名称旋即成为中国大陆网络流行语,贾君鹏这个真实身份不明的人物也随之走红网络,并引发众多后续评论和效应。

开胸验肺

[編集]

河南省新密市农民工张海超被多家医院诊断为“尘肺病”,但这些医院不是法定的职业病诊断机构,所以这些医院开具的诊断“无用”。而张海超原工作单位又拒绝开证明,后来经过有关部门协调,张海超到郑州市职防所诊治,让他难以接受的是,职防所的诊断结果却是“无尘肺0+期(医学观察)合并肺结核”,建议进行肺结核诊治。

张海超对此结果不满,他在2009年6月22日来到郑州大学第一附属医院,进行了肺组织活检手术(开胸验肺),就是把肺组织切下来一块,做病理化验。虽然郑大附一院在病理分析上认定张海超是尘肺病,但由于医院没有职业病的诊断资质,所以医院在排除其他肺部病变后,只能在诊断报告中写出“病变不排除尘肺”的结论。2009年7月1日,张海超因为支付不了医疗费不得不出院。事件被媒体报道引起巨大反响。

曾哥

[編集]

曾轶可是2009年湖南卫视“快乐女声”比赛的“全国十强”选手,创作型歌手新人,7月31日在十进七中被淘汰。因其原创歌曲被广泛翻唱且成为比赛中种种争议的焦点而广为人知。

曾有网友把曾轶可的照片和史泰龙的照片进行对比,结果有不少相似之处[20],“曾哥纯爷们,铁血史泰龙”的流行语从此开始在网络上传播。有网友把曾轶可同另一位知名海选歌手李宇春联系在一起调侃,分别称为曾哥和春哥,更有一些所谓的声明[20]或者两人的PS图片。

偷菜

[編集]

源自人气很高的社交网站开心网买房子送花园应用,该应用模拟真实农场,让用户种植植物养殖动物来贩卖,由于农作物、动物副产品可以让好友偷取,所以,有一部分网民甚至深夜时分调闹钟起床收菜、偷菜。 现在,文化部已经要求“偷菜”改名为摘菜[21][22]

你是准备替党说话,还是准备替老百姓说话?

[編集]

出自郑州市规划局副局长逯军

河南郑州市须水镇西岗村原本被划拨为建设经济适用房的土地上,建起了12幢连体别墅和两幢楼中楼。当记者要求规划局对此事进行解释时,副局长逯军说出了这么一句话[23]:“你是准备替说话,还是准备替老百姓说话?”

杯具

[編集]

易中天在《百家讲坛》中的截图被网友加注了字幕“悲剧啊!”,词截图被很多网友应用。同音词“杯具”随后诞生,较早到的版本是“人生是一张茶几,上面摆满了杯具。”句式模板来自张爱玲的名言“生命是一袭华美的袍,上面爬满了虱子”。之后,“餐具”(惨剧)、“洗具”(喜剧)也相继而生。

经典语录包括“不要迷恋锅,锅也只是个杯具”、“人生是一只茶几,上面放满了杯具。而本身就是杯具的我们还非加上茶叶自以为与别人没有茶具(差距),结果人人都说咱现在要具就用餐具(惨剧)。我们在沉默中灭亡,成了文具;在沉默中爆发,成了火炬。我们想明哲保身,都成了面具。我们想一鸣惊人,都成了京剧。不能再次相聚,执手相看泪眼,成了默剧。生活是自己的杯具,别人眼里的洗具(喜剧)。”

织围脖

[編集]

源自新浪微博中“微博”两字与“围脖”两字的普通话读音较相似,有网友称新浪微博为“新浪围脖”,在微博上一传十十传百地传开了,后来,更新微博称作“织围脖”

2010年

[編集]

非法献花

[編集]

2010年1月13日,谷歌首席法律顾问大卫·多姆德在谷歌官方博客中宣称[24],将重新评估在中国业务的可行性,可能会关闭Google.cn及可能关闭其在中国的办事处。当天上午,有喜欢谷歌的民众来到谷歌在北京清华科技园的中国办事处献上鲜花。但遭到清华科技园保安驱逐,并称民众献花的行为“未经批准”,是“非法献花”,百度百科中新增了“非法献花”的词条,但随后被百度删除,百度贴吧中也新增了名为“非法献花”的贴吧,但被百度以“根据相关法律法规和政策,本吧暂不开放”为理由禁止访问,至今仍未解封。[25][26]

颠簸复活术

[編集]

1月8日四川省内江市发生车祸,死者张厚明并非当场死亡,却被到场的120急救人员判定为死亡并送至殡仪馆冷藏[27]。车祸5小时后其家属发现亲人未死,再次抢救无效才死亡。对此,内江卫生局长称其很可能是“被颠簸而导致活过来了”。医院承认失误但表示无刑责。

先谢国家

[編集]

2010年3月,于再清在参加全国政协体育界别小组讨论时批评了冬奥会冠军周洋的获奖感言[28] [29],称应该先感谢国家再感谢父母:

感谢你爹你妈没问题,首先还是要感谢国家。要把国家放在前面,别光说完感谢父母就完了。
——国际奥委会副主席、国家体育总局副局长于再清在《中国互联网视听节目服务自律公约》签署时致辞[30]

部分网民表示不满,开始恶搞,比如:我得到激活码了!我首先要感谢国家感谢党,然后感谢***部门……最后感谢我的父母。 本詞亦於三國殺中廣泛流行,被惡搞成「先謝郭嘉」。

折翼的天使

[編集]

来源于中国大陆社交网站校内网 (现改名为 “人人网”)。一部爱情畅销书曾在多年前提出:每个女孩上辈子都是折翼的天使。后来人们渐渐觉着这种文体其实就是无病呻吟,于是“折翼的天使”一词就开始被四处乱用于调侃或是讽刺,各种特征的人都会被冠以“折翼的天使”的名号[31]

誰讓直播的

[編集]

7月28日,南京市栖霞区万寿村一座化工厂发生爆炸事故[32] ,江苏电视台记者马上赶往现场进行直播,但受到当地一名官员的阻挠并质问:“你叫什么名字,把电话给我,谁叫你直播的”?[33]最后现场报道被迫中断,引起各界媒体的报道,和网民的热烈讨论。

P民

[編集]

2010年流行于网络的流行语,来源2008年10月29日发生于中国广东省深圳市南山区科技园的林嘉祥事件后,网友公布了一段当时林嘉祥和女童父母在大厅争吵的视频,网民为视频配上的字幕里有一段“我掐了小孩的脖子又怎么样,你们这些人算个屁呀!”(但据公安机关调查,现场的服务员等目击证人并未听到该言论。)(屁民的屁字的拼音為,P民為網民自我河蟹出的代詞。)

没有强拆就没有新中国

[編集]

2010年10月12日,财新网全文刊载了宜黄县一位以“慧昌”为名官员投书财新网的题为《透视江西宜黄强拆自焚事件》的文章。文章从一个地方官员的角度,对宜黄“9·10”强拆自焚事件进行解释和梳理[34],提出“没有强拆就没有新中国”。

我爸是李剛

[編集]

2010年10月16日晚发生在河北省保定市河北大学新校区的一起醉酒驾驶交通事故造成两名在校女学生一名当场死亡一名受伤。肇事者李启铭(李一帆)撞人后若无其事继续开车,被众人阻拦并叫下车后,李启铭并无歉意,趾高气昂地说:“有本事你们告去,我爸爸是李刚。”经媒体报导后这句话在网络迅速蹿红,网络社区和微博网站出现了以“我爸是李刚”为模板的造句大赛,以讽刺事件的肇事者及其父亲。另有网友在土豆网上发表了改编自小沈阳《我叫小沈阳》的新歌《我爸叫李刚》。

忐忑

[編集]

2010年10月,该首歌曲在2010年北京新春音乐会的视频被网友传到网上,视频中无意的咿呀演唱,和龚琳娜演唱时夸张搞笑的表情,使得它在网络上迅速传播,并被网友封为“神曲”。

我们不拆迁 知识分子吃啥

[編集]

中国社会科学院农村发展研究所教授-{zh-hans:于建嵘;zh-hant:于建嶸;}-2010年11月1日发表微博,称当日在受邀去江西讲课时号召党员干部不要去拆老百姓房子,遭江西万载县委书记批驳,该书记称:“如果没有我们这些县委书记这样干(拆迁),你们这些知识分子吃什么。”[35][36]

一个非常艰难的决定

[編集]

2010年9月至11月,腾讯360两大中国大陆互联网软件商为争夺网络市场而展开激烈争斗。11月3日,腾讯发布公告称对360采取极端反制措施,若用户电脑中存在有360软件,则QQ程序以及相关软件无法运行,并在公告开头写道:“当您看到这封信的时候,我们刚刚作出了一个非常艰难的决定”。[37]由于QQ为中国网民的主要聊天工具,而360软件也有很多人离不开。中国网民认为腾讯的这种恶性竞争行为是在绑架用户选择权,加之腾讯此公告被认为是自己承认了先前360对其QQ软件“扫描用户硬盘,偷窥用户隐私”的指责,Template:来源请求,并在网上发帖对其公告进行调侃泄愤,由此衍生出各种名号作出“一个非常艰难的决定”的造句。[38]

章魚哥

[編集]

给力

[編集]

给力,音gěi lì,原本属于网络语言,最早出现于日本动漫——《搞笑漫画日和》中的《西游记:旅程的终点》的中文配音版,属于东北方言和日语的混合产物,意思类似于“牛”、“很棒”、 “酷”,常作感叹词用。另外,在实际使用中也可加一个否定前缀,如“不给力”,表示某个事件或某个人带给自己一种很失望的感觉。另一种说法是,“给力”一词是从闽南话演变过来的,意思为很精彩、很棒的意思。 2010年,“给力”一词流行起来,并在世界杯期间被网友广泛使用,还有网友根据“给力”造出一个新的英文单词——ungelivable(不给力)。

2010年11月11日,中国共产党的党报人民日报在头版头条刊登名为《江苏给力“文化强省”》的文章,[39]而人民日报旗下的网站人民网更是在12月8日的时评中打出了《胡总书记提出加快保障房建设很给力》的标题。[40]这些都被认为是当今社会已经普遍可以坦然接受网络语言文化以及年轻人“活跃思维”的标志性事件。[41]

现如今,“给力”一词已成为中国的商业广告以及媒体报导新闻时的常用词语。

小心你的小命

[編集]

2010年12月8日,新华社下属的《瞭望东方周刊记者王立三在辽宁省葫芦岛市建昌县政法委办公室拍到有四个人上班打牌,当地政法委副书记钟继祥遂带领三个干部冲进来说“给我好好查”,其中1人将记者相机“拿走”。有媒体记者就此给钟继祥打电话求证,却称遭对方威胁:“你要过来,小心你的小命”。《潇湘晨报》记者8日打通钟继祥电话,询问他有没有说过这句话,钟继祥回答:“是他先骂我的。”12月8日,有媒体记者和网友打电话给葫芦岛市委宣传部外宣办,对方表示相机在宣传部,已经归还,并称“正在调查此事”[42]

我只为领导服务

[編集]

我只为领导服务,这句话出自指天涯社区上的一段成都双流一交警的执法视频。2010年12月11日,发帖人刘明到四川省成都市双流体育场参加2010首届西部动漫游戏节博览会活动,车辆堵塞停在大门口等待时,双流县公安局交通警察大队勤务二中队副中队长梁忠因为“领导的车马上就要来了”,怒拍车窗催促快走,在车主与之理论时,该交警说“我是为领导服务的,是领导重要还是你们这些人重要?!”

2011年

[編集]

掃地老太太

[編集]

2011年1月3日晚上9時,新浪微博用戶“程序員幽默”發表了一篇状态為:“据说在每一个互联网公司里,都有一个扫地的老太太。很偶然地,当她经过一个程序员的身边,扫一眼屏幕上的代码,会低声提醒对方说:小心,栈溢出了。[43]”后来此文爆红,众多网友纷纷以与自己行业有关的“超强扫地老太太”为模板造句。例如:

  • 据说在每一个设计公司里,都有一个扫地的老太太。很偶然地,当她经过一个前端工程师的身边,扫一眼屏幕上的代码,会低声提醒对方说:小心,IE6不兼容啦。
  • 据说在每一个气象局里,都有一个扫地的老太太。很偶然地,当她经过气象台预报科,扫了一眼电脑上的卫星云图,会低声提醒首席:小心,预报的降水量要再加10毫米。
  • 据说在每一个学校里,都有一个扫地的老太太。很偶然地,当她经过一个主任的身边,扫一眼他旁边低头哭泣的学生,会低声提醒对方说:小心,这是副市长的儿子。[44]

反对活熊取胆就等于反对国家

[編集]

2011年2月14日11时许,亚洲动物基金会自总部香港向中国证券监督管理委员会福建监管局发出官方传真函,反对福建归真堂药业股份有限公司上市。归真堂所生产的熊胆系列产品原料需从黑熊身上直接提取,遭到不少网友和亚洲动物基金会的抵制。

归真堂创办人邱淑花在介绍《第一财经日报》采访时说,“反对我们就等于反对国家。”,邱淑花认为,归真堂养熊和活熊取胆制作熊胆粉得到了国家的批准和许可,是合法企业[45]

咆哮体

[編集]

最早出现在豆瓣小组中,后来扩散到其他社区和聊天中,其特点为在每一句句字的結尾加上大量感嘆號,并加上有木有(有没有)、尼玛(你妈)、次奥(),伤不起等表感叹的词语。

淘宝体

[編集]

最早出现在淘宝网中卖家和买家交流中,在语句最后加上来表示亲切,如:“已经是最低价了亲!~”、“包邮哦亲!~”等,后来甚至一些政府机关等公共机构也使用淘宝体来作宣传。 [46]

高鐵體

[編集]

2011年7月23日晚上8時,兩列同嚮往南行駛的列車途經浙江省溫州市甌江大橋時,由於信號故障導致後車追尾、後車四節車廂從橋上墮下,造成逾百人死傷。隨後,国铁道部政治宣传部部长王勇平在新聞發佈會上被記者質問:“爲什麽宣佈救援結束后又發現一名生還兒童”時,王勇平称:

这只能说是生命的奇迹。

隨後,又被質問事故后為何掩埋車頭時,王勇平又答道:

至于你信不信,我反正信了。

戴套不算强奸

[編集]

贵州毕节初中英语女教师周琴被强令陪领导喝酒,酒醉的她被毕节阿市乡国土资源管理所所长王忠贵强奸,当她向当地派出所报案时,阿市乡派出所教导员钟显聪对她说:

戴避孕套不算强奸。[47]

无洞不算高尔夫

[編集]

广东惠州市惠阳区违规出现高尔夫球场,被发现2年仍未查处,记者采访该区副区长刘毅峰说:

金玉东方搞的是不是高尔夫球场不好说,听说有洞的才是高尔夫球场,没洞的就不算高尔夫球场。 [48]

膝盖中箭

[編集]

出自《上古卷轴》系列游戏第五代。因游戏中大部分守卫与主角对话时,都会提及“我本来……,直到我的膝盖中了一箭”的经历,故而被玩家广泛使用,用以代指原本可以实现,但最终未实现的事情。

佛山十八路人

[編集]

2011年,广东佛山市发生一起女童被两辆汽车撞伤引致死亡的事件(小悦悦事件)。事件发生时,最初路过的18名行人未及时施救,引发社会关注。同时,这18名行人被称为“佛山十八路人”。

2012年

[編集]

黑蘑菇/黑木耳

[編集]

指性生活不检点的男/女性(“蘑菇/木耳”暗指两性生殖器,但事实上生殖器的色素沉积只与遗传及种族有关,并不能据此判断性经验丰富与否,故此词或被认为具有性别歧视意味)。

屌絲

[編集]

本意阴毛,内陆西部俚语,语出百度贴吧李毅吧。在中国阶层分化日益严重的语境下,是社会中下层青年对自身“没有权力,没有财富,没有地位”现状的自嘲,反映了对缺乏向上阶级流动机会的不满。

航母style

[編集]

本为辽宁舰的舰载机歼15於起飞時的指導手势。受江南style影响与启发成为一种中国自创的新手势。

高富帥

[編集]

亦称高帅富,最早出现于2011年后半年。一开始“高帅富”和“高富帅”使用频率相当,之后后者使用频率明显增高[49]。泛指身材高大,家境富裕,相貌英俊的男性。与“屌丝”相对的词汇为“龟头”,对相对女性则使用“白富美”。与“穷矬矮”相对。

忍夠體

[編集]

休假式治疗

[編集]

名词源于重庆市人民政府新闻办公室发布的微博:“据悉,王立军副市长因长期超负荷工作,精神高度紧张,身体严重不适,经同意,现正在接受休假式的治疗。”[50][51]

此后网友在微博上将“休假式治疗”消遣到极致,让“休假式治疗”迅速成为流行语。如:“我回去就跟组织部要求休假式治疗。”“我治疗式休假已经结束,回北京工作一周了。”还有网友调侃:“美国驻华大使馆在中国多开领事馆,以满足广大党员干部日益增长的休假和疗养的需求”。

躺着也中枪

[編集]

简称“躺枪”,出自周星驰电影《逃学威龙》,比喻无故受指责。

图样图森破

[編集]

2000年江泽民中南海会客厅接见到访的董建华时,回答香港记者张宝华提问时,江泽民当场发飙,到镜头前对记者怒斥一通,自夸自己见过很多名人,记者见识短浅。图样图森破便出自此番采访。[52]因中国网民看到了与电视上高大醒目形象截然不同的最高领导人,这段视频在网络上一直得以流传,其中,图样图森破是谐音词,江泽民的原话为英语“too young too simple”,翻译成中文为“太年轻,太简单”。常与同处而出的“上台拿衣服”(原话为“Sometimes naive”,翻译成有时候幼稚)、“我和他(指迈克·华莱士)谈笑风生”等原文内容连用,用于讽刺中共官员骄横的态度。网络上也流行用同样出处的「弄個大新聞」讽刺官员高人一等的自傲。后来“图样图森破”和“弄个大新闻”(或“搞个大新闻”)逐渐成为流行词,本身并不带有讽刺中共或任何官员的意思,反而是在讽刺一些捕风捉影、夸大其词,胡乱报道新闻的人和记者。[53][54]

神回复

[編集]

指一类在网络对话中的回复语句,回复角度是间接的,语言幽默,常常令接收者无语。一般发生于使用即时通讯软件或论坛的网络聊天、网络问答,以及新闻类网站的评论、跟帖。

甄嬛體

[編集]

2012年4月,改编自流潋紫同名清宫小说的电视剧《后宫甄嬛传》在中国大陆热播,剧中包含古风古韵的台词被称为“甄嬛体”,纷纷遭到网友仿效,例如“您今儿xxxx是极好的,xx的xxxx配上xx优雅的环境,是最好不过的了。我愿多住几日,虽会体态渐腴,倒也不负恩泽。”[55]

德国骨科

[編集]

起源于2012年3月1日的一条微博消息,该消息称有一对兄妹乱伦被其父亲发现,其中的哥哥被父亲打断腿,然后前往德国治疗。此后,“德国骨科”被用作兄妹乱伦的代名词[56]

2013年

[編集]

轮流发生性关系

[編集]

李冠丰强奸事件中某媒体对案情的描述,實際上是標準的法律用語[57],但被网友理解为是刻意避开“轮奸”一詞而成为热词。

走近科学体

[編集]

源自中央电视台节目《走近科学》。这种文体模仿自该节目解说词,特点是故弄玄虚,先吊足读者胃口,然后呈现一个再平常不过的结果,例如打呼噜称为“深夜里的恐怖怪音”,神经病叫“灵魂出窍”或“僵尸附体”,并且全文大量使用“然而,意想不到的事发生了”、“事情远非这样简单……”这样的夸张语句。

我和小伙伴们都惊呆了

[編集]

亦作我和我的小伙伴们都惊呆了,简称我伙呆。2013年端午节前后,一位小学生讲述端午节由来的作文截图在微博热传,其天马行空的想象力令人捧腹大笑,而作文中的“我和小伙伴们都惊呆了”亦成为网络流行语。

为何放弃治疗

[編集]

源于一治疗网瘾的医生杨永信语。一些网瘾少年在治疗过程中被杨医生使用电疗,因此杨医生被多次指责,后来电疗就停止了。于是杨医生就说出了“为何放弃治疗”。原意是为何放弃网瘾治疗,网络上多用于嘲讽,普遍的用法是说别人为何放弃治疗,意为指责别人“你有病,快治”。简称:何弃疗。

根本把持不住

[編集]

原句出自新浪微博上网友“壹号战神Franck”关于《魔兽世界》的,疑似改图的新闻报道图片中的文字:好多孩子看到这个根本把持不住。[58]多用于嘲讽一些常见,但被一些所谓的专家夸大其词的事物。也可以指对令人惊叹的事物表示称赞。

高端大气上档次

[編集]

最初源于武林外传第39集。形容事物有品味,有档次,亦可作反讽使用。亦经常出现于广告词中。有时也会简称为“高大上”。

这么可爱一定是男孩子

[編集]

最早出自日本NICO动画用语辞典,用于称赞女装男孩(伪娘)非常可爱,也用于称赞正太可爱。Template:来源请求

不能盲目相信法院

[編集]

1998年雷州市兴建水利工程,市民莫文海承包其中一项项目。然而,事后雷州市水务局在还款时少还360万元。在经过连续3年的催债无果后,莫文海将雷州市政府、雷州市水务局告上法庭。法院一审、终审判决莫文海胜诉,但雷州市水务局仍然拒绝执行。在接受中央电视台采访时,雷州市副市长陈汉枢认为法院认定的数额有出入,并声称“还是不能盲目相信法院”。该对法庭极大不尊重的言论一经播出,在网民中一片哗然。12月28日下午,雷州市委宣传部主要负责人说,该言语有欠妥当,是“过度紧张”所致。该负责人称现已并成立专案组负责此事。[59]

涨姿势

[編集]

“长知识”的谐音,意喻让人长见识、开眼界。来源一:为床上的各种姿势。来源二:JOJO的奇妙冒险TV版;因JOJO TV版里角色风骚的姿势引起了广大网友的“暂停学姿势的潮流”。

土豪

[編集]

"土豪"原指在鄉裏憑借財勢橫行霸道的壞人,後在ACG界引申為無腦消費的人民幣玩家。

2013年9月9日,微博上發起“與土豪做朋友”以及“為土豪寫詩”活動,其社會意義與之前人人爭當“屌絲”是相同的,意味著公眾對自嘲和自我生活詮釋的角度,把自己在心理上與那些土豪分開,回歸到普通的大眾。活動誕生了“土豪我們做朋友吧”這句名言,再次加劇了土豪的走紅。iPhone5S发布后,加入了香槟色,被调侃为“土豪金”。

我去年买了个表

[編集]

“我去年买了个表”源自2012年陕西安监局杨达才名表门事件实意为中文骂人语言 “我去你妈了个屄” 的谐音版。 凡是拼音缩写为WQNMLGB的句子都属于该流行语系列,如“我去年买了个包”。

锦鲤

[編集]

早在20世纪60年代,“锦鲤”开始成为了好运、转运的代名词。2013年,中国网民在新浪微博上开始兴起以转发“转发这条锦鲤就会……”句式的微博的方式来祈求好运。[60]

2014年

[編集]

马上体

[編集]

2014年是马年,网友纷纷期盼新年能鸿运当头,一种“马上体”祝福随即蹿红网络。马年将至时,有网友在小马玩偶背部放钞票,寓意“马上有钱”;也有网友在马背画上一对小象,暗示希望“马上有對象”。之后“马上有假期”“马上有房”“马上有车”等层出不穷,演化成“马上体” ,作为美好的祝福与愿望。

三侠五义

[編集]

原为揶揄视频分享网站AcFun上ID为“逼腐”的用户于2012年对《三峡大坝全面启动 堪比15个核电站发电量》一文的评论,众网友认为此言论过于夸张不可信,纷纷调侃,取其谐音“三峡五亿”。[要出典]

你懂的

[編集]

为网友们所有“心照不宣”的最佳表达方式,如果你知道他也知道,就可以说上一句“你懂的”,来表达你的所有要求和心情。通常带有隐晦的政治隐喻、性暗示。《你懂得》亦为小沈阳演唱的一首歌曲名。

2014年3月2日,《南华早报》的记者在全国政协十二届二次会议新闻发布会上就周永康案寻求回应。发言人吕新华回答称:“不论什么人、不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处。(这)绝不是一句空话。”吕新华最后说道:“我只能回答成这样了,你懂的。”[61]南华早报记者对有记者“事前是否得到有关方面的安排提此问题”询问作出回应。[62]官方媒体开始用“你懂的”专题代指大老虎。[63][64][65][66]

2015年3月5日,劉源上將(劉少奇之子)两会期间在天安门广场被媒體問及郭正鋼父親(即郭伯雄)是否被捕時,向記者笑稱「你懂的」。[67][68]

且行且珍惜

[編集]

2014年3月28日晚,媒体爆料称拍到文章出轨恋上姚笛的证据,随后一组文章和姚笛挽手同行,贴面亲热的照片引发娱乐圈震动。

2014年3月31日凌晨,文章首次回应“出轨门”并承认了“劈腿”传闻。他发布一则长微博公开道歉,称“时至今日都是我咎由自取”,“必须重新梳理自己,坦诚面对并诚恳道歉。” 文章发布声明3分钟后,马伊琍也写了一条微博,“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。”随即引发大量网友模仿、改编、引申。“且X且XX”的句式风靡网络。[69]

那畫面太美我不敢看

[編集]

该语句的流行源自歌手蔡依林的恶搞群体“本质骑士”对蔡依林言论的嘲讽。该群体为蔡依林粉丝的对立面,称蔡依林为“淋淋”,并称蔡依林的极端脑残粉丝为“伪骑士”或“鸡屎”。起初只是一些厌恶蔡依林和其粉丝言行的人在“公主林林”吧黑蔡依林,多指责其抄袭国外明星,买榜,讽刺蔡依林“国外香港”、“清者自清”等部分争议言行,并用她的早期丑图进行PS恶搞。随着蔡依林的粉丝言行不当,得罪越来越多的诸如萧亚轩等华语乐迷、滨崎步等日本音乐迷、布兰妮等欧美乐迷,黑蔡依林在“Oricon吧”、“Billboard吧”、“美剧吧”等贴吧爆红,成为一种娱乐活动和流行时尚。由于这些语句和图片十分搞笑,近几年大量传播,流行于贴吧和微博等网站。

出自蔡依林的歌曲《布拉格广场》,後來引申指畫面令人無法直視的意思,通过微博和贴吧在網上廣為流行,亦有不少新聞以此為標題[70][71]

也有一个来源来自越南翻唱《還珠格格》歌曲的MV人物造型与原电视剧差异太大,而被网友嘲讽[72]

我也是醉了

[編集]

原先是《英雄联盟》玩家的用語,當對手的技術很渣,又或者很牛的時候,便說「我也是醉了」。後來這詞變成網絡常用語,跟「呵呵」、「無語」等詞彙意思相近,用來泛指各種感受,尤其是對某種奇葩的事情表達讽刺、鄙夷的情绪,另外也可以單純是表示陶醉、倾慕的感情。[73][74]

心塞

[編集]

原先是新浪微博上一名段子手發微博時的常用詞[75],後來經其他段子手轉發,使此詞流行起來。[76]指心里堵得慌、难受,有不順心的事情讓心裡不舒服,或是對某件事很無語。[77]

我只想做一个安静的美男子

[編集]

源自網絡劇《萬萬沒想到第二季》的第一集中,由叫兽易小星飾演的唐僧所說的台詞,“我還是想安靜地当一个美男子”。[78]

绿茶婊

[編集]

泛指外貌清纯脱俗,总是長頭髮飘飘,在大众前看来素臉朝天,其实都化了裸妆,实质生活糜烂,思想拜金,在人前装出楚楚可怜、人畜无害、岁月静好却多病多灾、多情伤感,且善于心计,野心比谁都大,靠出卖肉体上位的女性。

也是蛮拼的

[編集]

出处:在《爸爸去哪儿2》中被曹格多次无意中提起,因此从口头语变为流行网络用语。[79]

解释:「挺努力」或「努力了,没有成功」。

例子:iPhone6上市之时,果粉们纷纷站长队买,被网友调侃「也是蛮拼的」;习近平在2015新年致辞中说:「为了做好这些工作,我们的各级干部也是蛮拼的。」

有钱就是任性

[編集]

出处:一条新闻称老刘知道自己上当了还一如既往地给罪犯汇款。记者采访老刘,老刘却说:“被骗7万的时候发现上当了,当时觉得警察不会管,又想看他们(骗子)究竟能骗多少钱。”[80] 最终老刘被骗了54.4万多元。 网友调侃:有钱就这么任性。以至后来,在2015年中国全国两会期间,“任性”这一词被用在国务院总理李克强政府工作报告中,中共中央总书记习近平也曾使用。

解释:本意是对于有钱人的做事风格具有嘲讽语义,后来成为调侃用语。在两会上被翻译为“capricious”。[81] [82]

那么问题来了

[編集]

那么问题来了,最早出自山东蓝翔高级技工学校电视广告语:“挖掘机技术哪家强?中国山东找蓝翔!”后来被中国网民在百度贴吧网易评论区、QQ空间等转载和发送。这句话在中国大陆被选为“2014年十大网络热词”之一。[83]

金三胖

[編集]

中國網友給金正恩起的綽號「金三胖」就是「金家第三代胖子」的意思。「金三胖」2014年7月在百度搜索有1,570萬筆結果,但自從2015年劉雲山訪-{}-問朝鲜後,中國政府完全封鎖「金三胖」搜索詞,清理朝鲜負面資訊。[84]該詞與2016年3月短暫解封後[85],於同年11月再次發現被封。其後則因禁令而衍生出「金3胖」、「金胖三」、「金三月半」、「鑫胖」等用法[86]

反正都没我有钱

[編集]

是万达集团董事长王健林之子王思聪接受采访说的一句话:“我交朋友不在乎他有钱没钱,反正都没有我有钱”。后来被网友恶搞,通用句式为:“我交朋友不在乎□□□,反正都没有我□□。”

2015年

[編集]

duang

[編集]

成龙曾为霸王國際拍摄的洗发水广告,在对拍摄广告的过程采访时成龙用“duang”形容头发光亮。這個狀聲字在香港通過高登討論區被寫成中英混雜的「動L」。隨後成龍的這個動作在plurk被加入成為貼圖。這件事在2015年2月被香港以外的网民恶搞,有庞麦郎《我的滑板鞋》混剪为成龙版的《我的洗发水》[87]。网友创造一个汉字,上面是“成”,下面是“龙”,合起来读成“Duang”字,另对此有问成龙:怎么解释duang这个字?成龙本人则回答:“很好玩。”[88][89]

重要的事情說三遍

[編集]

出自動画《潜行吧!奈亚子》:记得说三遍,说三遍,说三遍就好了,会有神奇的效果发生。

是在下输了

[編集]

是通常印写在图片表情里的一句话,表示甘拜下风。

城会玩

[編集]

你们城里人,真会玩。

乡话多

[編集]

你们乡下人,话真多。用来反驳上面的“城会玩”。

明明能靠脸吃饭,偏偏要靠才华

[編集]

出自一张贾玲昔日的清秀照片被网友翻出来后,大家惊讶地发现,自嘲经常跟男生“掰腕子”的贾玲竟也曾经“女神”过!贾玲微博上回应道:“我深情地演绎了,明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。”

上交国

[編集]

源于改编自同名小说的网络季播剧《盗墓笔记》的台词“上交给国家”。虽然原著並沒有提及「國家」是哪一個國家,但普遍認為此举是为了让该剧顺利通过审查。根据中国国家规定,盗墓是违法行为,且个人所挖掘的文物要上交给国家[90][91][92]

吓死(本)宝宝了

[編集]

源自语音YY频道和英雄联盟游戏,后经金星在《金星秀》节目大力推广后爆红[93]

你是魔鬼吗?

[編集]

在网络上常用于形容某人说话极其犀利,或者想到了他人都没想到的关键点。大多数时候与“扎心了老铁”同义。

源自《爸爸去哪儿》节目中,在红色革命圣地,林永健接受了任务为老兵排练节目,但是儿子大俊却不给面子,各种消极怠工,于是林永健发火了。随后,林永健的儿子林大竣对着自己说:你是魔鬼吗?节目中大俊对着自己的老爸说出这句话。 其他可能来源:海贼王311集里的一个片段,索大和山治用受伤的路飞反弹海军的炮弹,乌索普对索大和山治说的(备注:大概2011年就有了,只不过没有火而已。)。

趙家人

[編集]

「趙家人」指代中國權貴,有諷刺意味。源自魯迅的中篇小說《阿Q正傳》。[94]

老司机带带我

[編集]

源自一系列新編雲南山歌中的一首《老司机带带我》。該系列歌曲由於歌詞低俗、MV情節雷人而引發網友關注[95]

叶良辰

[編集]

“你只需要记住,我叫叶良辰,在本地我有一百种方法让你活不下去。”“你若是感觉你有实力和我玩,良辰不介意奉陪到底。”“若是,相反,良辰最喜欢对那些自认能力出众的人出手。” 9月24日凌晨,一名自称“叶良辰”的网友红遍网络。网络帖文称,北京某高校一女生寝室,因为一个名叫“李汶济”的女生不愿意打扫卫生,让“叶良辰”教训舍长“张静静”。在两人的聊天截图中,叶良辰语气霸道、喜感,引发网友转载。[96]

该怎么办,在线等,挺急的!

[編集]

流行于各大论坛和百度贴吧,多被用于询问问题,在叙述问题之后加上此句,表示问题很紧急或自己很急迫的想要得到答案,有时候也含有贬义,想得到一些具有调侃性的解答。

2016年

[編集]

供给侧

[編集]

2015年11月10日,中国共产党中央委员会总书记习近平在中央财经领导小组第十一次会议上提出了“供给侧结构性改革”:“在适度扩大总需求的同时,着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率,增强经济持续增长动力。”在2016年“两会”上,“供给侧改革”又被反复提及,成为新闻媒体中的高频词。[97]

工匠精神

[編集]

“工匠精神”本指手艺工人对产品精雕细琢、追求极致的理念,即对生产的每道工序,对产品的每个细节,都精益求精,力求完美。2016年3月5日,中华人民共和国总理李克强在《政府工作报告》中说,鼓励企业开展个性化定制、柔性化生产,培育精益求精的“工匠精神”。“工匠精神”一词迅速流行开来,成为制造行业的热词。随后,不仅制造行业,各行各业都提倡“工匠精神”。于是,使用范围扩展,任何行业、任何人“精益求精,力求完美”的精神,都可称“工匠精神”。[98]

友谊的小船说翻就翻

[編集]

源于2016年4月漫画家喃东尼在新浪微博账号“企鹅北游记”上面一幅名为《友谊的小船说翻就翻》的漫画。[99]

吃枣药丸

[編集]

“迟早要完”的谐音。在网站或贴吧讨论敏感话题时,往往有网友回复“这破绽(指哔哩哔哩,又称“破站”)吧吃枣药丸”。

对方不想和你说话并向你扔了XX

[編集]

原为“对方不想和你说话并向你扔了一只狗”,多出现于表情包。

一言不合就XX

[編集]

起源于2015年末举行的世界电子竞技大赛。这次大赛主办方的办赛态度极其粗疏,引起广大观众的强烈不满。一些网民便在其百度贴吧中贴出低俗内容以表示愤怒,导致贴吧被封。于是有人评论道:“现在的年轻人,一言不合就开车。”网络上把传播低俗内容的行为叫作“开车”。“一言不合就XX”,便在网上流行开来。随着使用的泛化,“一言不合”和后面的XX失去了语义上的逻辑联系,仅仅表示“突然”“任性”“动不动”的意思,如“老师一言不合就表扬学生”“单位一言不合就发奖金”。[97]

这很XX

[編集]

2016年5月末,有新浪微博用户发了一张标有“清真认证”的猪肉罐头的图片(伊斯兰教禁止教徒吃猪肉),引发了网友讨论,之后有网友制作了穿着伊斯兰风格服饰的“表情包”,并配有文字“可以,这很清真”,以讽刺中国部分地区“清真”概念泛化的现象[100]及部分穆斯林要求“清真”特权、影响非穆斯林人士正常生活的现象,“这很清真”一词也因此走红。衍生词语有“这不清真”(英语世界也有类似的“Absolutely Haram”,即绝不合伊斯兰教法)、“这很XX”(“XX”为一个名词[101])等。[102][より良い情報源が必要]同时,中国部分网民将国内穆斯林(尤其是要求特权的回民)讽刺为“黄皮马瓦里(阿拉伯人曾将非阿拉伯裔穆斯林称为“马瓦里”)、绿绿”等[103]

套路

[編集]

源于5月在网络上流传的一男一女在微信中聊天的截图,其中女方对男方发了一句“多一点真诚,少一点套路”。这句话在新浪微博、微信朋友圈等传播,后衍生出“都是套路”、“满满的都是套路”等短语。[104][より良い情報源が必要]

北京瘫、葛优躺

[編集]

“北京瘫”指的是一种坐姿,形容北京孩子没坐相。这个词源自大张伟在北京电视台《光荣绽放》中的展示:“好好的一把椅子,人家外地孩子坐得笔直,顶多稍微驼背含胸。而北京孩子可倒好,直接出溜儿到底下去了,身子跟椅背儿呈一个120度角,拿肚子当电脑桌!”实际上,这个动作早已在1993年的情景喜剧《我爱我家》出现,剧中纪春生(葛优饰演,为特别出演)在贾家做了瘫躺在沙发上的动作,因此又称“葛优躺”。一时间,“北京瘫”、“葛优躺”成了网络的热议话题。也有网友恶搞出了“京城四瘫”,即大张伟、鹿晗张一山易烊千玺[105]

吃瓜群众

[編集]

起源于一个新闻,记者去采访一个老伯,老伯说:“我什么也不知道,我当时在吃西瓜。”后来新闻评论里就有人评论:“我只是一个不明真相的吃瓜群众”。“吃瓜群众”一词便流行开来。[106]

厉害了word哥

[編集]
“厉害了我的哥”已演化出“厉害了我的国”这一变体,更出现了同名电影

意思上是指觉得对方牛掰,然后礼貌性地称赞或者表扬一下,表达了一种膜拜敬佩之意。

洪荒之力

[編集]

2016年夏季奧林匹克運動會第二日的女子100米仰泳半决赛中,中国选手傅园慧在半决赛后接受采访表情夸张,表达幽默,以“我已经用了洪荒之力啦”回应自己的成绩,成了中国网络热门人物。[107]“洪荒之力”一词成为流行语。

小目标

[編集]

在2016年8月底由陈鲁豫主持的《鲁豫大咖一日行》节目,采访万达集团董事长王健林期间,王健林在讲述很多学生一上来就说“我要当首富”后,耐心教导说:“先定一个小目标,比方说,我先挣它一个亿”。而“小目标”也迅速成为了网络热词[108]

蓝瘦香菇

[編集]

源于廣西南寧男子韋勇自拍的影片。他因在影片中说出了「藍瘦香菇」(为「難受想哭」的南普读法)而爆红。而后,「藍瘦香菇」也成為流行的網路用語[109]

老哥稳/三五瓶,逼两拳

[編集]

源于百度贴吧“戒赌吧”内赌友对自身无法摆脱赌博恶习,对同为赌友的网友见面时惺惺相惜的调侃,逐渐传遍网络。

x秀

[編集]

源于之前斗鱼英雄联盟区的6324直播间的主播李赣。李赣在打出一波精彩操作时常常称赞“大秀”,由于其李赣说话富有四川口音,故与“带秀”谐音。后来在6324嗨粉及其他网友的推广下衍生成“天秀”“蒂花之秀”“陈独秀”等。

棺材板压不住了

[編集]

表示对于一种违反正常定律的吐槽形式,例如“牛顿的棺材板压不住了”,“数学老师的棺材板压不住了”,同时衍生的有“XX的棺材板我帮你按住了”、“XX是火化的”等句。

一脸懵逼

[編集]

当在网络中看见不能理解的事或物时,可以用“一脸懵逼”来形容。其中“蒙屄”一词是中国大陆的东北方言,意思与“目瞪口呆”相近。

葬愛家族

[編集]

殺馬特次文化用詞,埋葬愛情的家族。

2017年

[編集]

我可能X了假XX

[編集]

2017年年初流行的表情包中一句话。来源已经难以查证,较为可信的是在电竞行业里,玩《CS GO》的队员因喝酒发挥失常时,就会抛出“我可能喝了假酒”等话语。由于临近2016-2017年第一学期期末考试,部分学生便将其改为“我可能复习了假书”并做成表情包以示对于期末复习的堪忧和调侃[110]。延伸出的模板为“我可能(动词)了假(名词)”,例如“我可能用了假维基” 。

扎心了老铁

[編集]

最早出自于斗鱼抽象TV贴吧。句中的“老铁”为东北方言,是“哥们”的别称。意思就是老朋友你戳中我内心痛处了,在直播平台被主播们广泛使用后,已成为2017年度使用频率最高的网络热词。目前常被制成表情包使用[111]

衍生出“扎Zn了老Fe”。因Zn在元素周期表中为锌,而Fe为铁,故谐音代替。

你尽管XX,XX了算我输

[編集]

最早的版本为“你们尽管复习,考到了算我输”,该说法源自于微博上的热评,然后被网友制作成表情包,随后受到了网友们大量的转载和使用,该词因此走红网络。[112]

你的良心不会痛吗

[編集]

出自于以鹦鹉兄弟为主角的表情包,多用来嘲讽对方。

皮皮虾我们走

[編集]

起源于游戏王YGOcore里的“源龙星我们走”的表情包,2017年1月,经过网友改成了“皮皮虾我们走”,并衍生出不少皮皮虾表情包而走红网络。[113]

小拳拳捶你胸口

[編集]

起源一个女孩发了一段混合着颜文字和卖语气的信息给男朋友,其中有一句就是“人家拿小拳拳捶你胸口”,被大量网友转发并逐渐出名。

明天来UC上班

[編集]

多用于对标题党(指故意以耸动标题吸引网友观看帖子的行为,例如:“震惊!XXX竟然……”“99%的人都会……”)的回复,因为文章多出现于UC浏览器的推荐内容故得名。

还有这种操作?

[編集]

来源于游戏,观众惊讶于职业选手的种种精彩操作,发自内心的感叹。并被网友做成大量表情包,后该句被各界广泛应用。 衍生句式还有:

  • 令人窒息的操作
  • 已经没有这种操作了
  • 我就看着你操作
  • 没错这是最新操作

小哥哥、小姐姐

[編集]

多用于形容年轻男性/女性。

句式:哎哟我滴小姐姐、等下和小姐姐約會、谢谢小哥哥。

打工是不可能打工的

[編集]

源于一个新闻视频,记者采访广西一位偷电瓶被抓的偷车贼周某窃·格瓦拉,周某被抓后竟称:“打工是不可能打工的,这辈子也不可能打工的,在看守所里面的感觉比在家里面好多了!里面的老哥个个都是人才说话又好听,我超喜欢在里面的!”,周某的雷人语录被作为鬼畜恶搞素材[114]

我覺得不行、我觉得可以、阿×真的很严格、你有Freestyle吗?

[編集]

均源自于综艺节目《中國有嘻哈》。

为XX打call

[編集]

本意是日本应援文化御宅藝,2017年下半年风靡中国大陆网络并蔓延到各媒体[115][116],含义被误用与演变为加油、支持、点赞等[117],使用形式为:打call、为□□打call。一些中国的御宅文化爱好者对媒体与大众误用和滥用此句式表示不满[118]

广东人吃福建人

[編集]

来源于微博, 起因于福建用户嘲笑广东用户红包小并询问"听说你们广东人……",而后被广东用户反驳“特别爱吃福建人”

注:此话可能带有地域歧视性。

东北人和福建人玩成语接龙

[編集]

一个常见版本: "心心相印--印贼作父--父相伤害--害想咋滴!" (来源和时间不确定)

凉凉

[編集]

原为电视剧《三生三世十里桃花》的片尾曲。后有失望、状态奇差、反应冷淡等含义,同时衍生出“一首凉凉送给××”,例如有主播在玩游戏时,角色穷途末路的时候就会说“凉了凉了”,此时直播间里的观众一般会在弹幕上留言“一首凉凉送给主播”[119]

xxx的凶手找到了

[編集]

最早的出处是一段亚裔男子踹了一脚老奶奶后快速逃离现场,由于此人与网络主播孙笑川比较相似,网民们便调侃“踢奶奶的凶手找到了,微博@带带大师兄”,后来“xxx的凶手找到了,微博@带带大师兄”这一模板被网民们用于调侃更多时事,而孙笑川本人也在直播中对于此事做出了调侃的回应:“对不起,都是我做的,我错了。”

2018年

[編集]

×××了解一下

[編集]

源自2018年1月7日某位微博博主上传的一段陈奕迅参加某活动的视频。在视频中,围观的粉丝-{}-发出“陈奕迅!游泳健身了解一下!”的声音,而类似的句式常被健身房的推销人员使用。该视频传出后,使得该流行语在网络上走红[120]

大吉大利,晚上吃鸡

[編集]

该流行语简称“吃鸡”,最早来源于电影《决胜21点》,随后因在游戏《绝地求生:大逃杀》中出现而在网络走红,通常代指玩家在《绝地求生:大逃杀》中取得第一名[119]

确认过眼神

[編集]

源于2018年春节期间网友们都在忙着收红包,之后出现了“确认过眼神,我遇上广东人”的红包视频,借以吐槽广东人的过年红包面额很小,此后展开了各地红包的数额的讨论,使得该流行语在网络上爆红,也出现了“确认过眼神,是不想理的人”、“确认过眼神,是没睡醒的人”、“确认过眼神,是命中注定的人”等衍生版本[120]。句式来自歌手林俊杰《醉赤壁》的歌词“确认过眼神,我遇上对的人”。

PICK

[編集]

源自韩国的《Produce 101》节目,之后被中国借鉴该节目模式的《偶像练习生》、《创造101》推广开来。在该类型的节目中,会由各大经纪公司、练习生公司推荐出100名左右的练习生,通过全民票选,最终优胜的9到11人组成组合出道。而票选环节称之为“pick”,即“支持谁、喜欢谁”的意思,语出《Produce 101》的主题曲《Pick Me》[119]

菊外人

[編集]

源自《创造101》节目,指不知道王菊是谁,也没有看过《创造101》,但已经被“给王菊投票”相关信息包围的人。王菊在2018年5月通过踢馆的形式参加《创造101》,虽然每期都处在淘汰边缘,但她一直靠着自己的高情商、独立自主的女性宣言和高质量的舞台表演爆红[119]

C位出道

[編集]
“C位”亦出现在零售连锁的宣传物中

指某个艺人在团体中的实力很强,作为团队灵魂中心人物被大家了解关注。其中“C”为英文单词center的缩写形式,意思为“中央、正中心的”,而“C位”则是中间位置、重要的位置的意思。该词通常在演唱团体选拔节目中使用[120]

隐形贫困人口

[編集]

指有些人看起来每天有吃有喝,但实际上非常穷。该流行语还衍生出了“隐形贫困化妆”、“隐形贫困健身”、“隐形贫困学习”、“隐形贫困社交”、“隐形贫困恋爱”、“隐形贫困境外游”等[119]

小奶狗

[編集]

指“比较粘人,以女友为中心,很单纯,还喜欢吃醋”的男友。该流行语还衍生出了“小狼狗”,除保留“小奶狗”粘人的特征外,还增加了一些霸道、占有欲以及责任和担当的特点[119]

小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人

[編集]

起源于短视频平台快手上传的一些人涂有小猪佩奇纹身,并配上各种“社会摇”的视频,因而有“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”的说法。而小猪佩奇也成为了“社会人”的代表,引起不少网友(特别是90后)争相佩戴小猪佩奇手表,以表示自己是“社会人”[121]

皮一下

[編集]

全称“皮这么一下你很开心吗”,通常用于事情出现了意想不到的转折,可以用来吐槽事情很调皮,常用于微博上具有反转性的搞笑内容。该流行语最早源于方言,走红于游戏解说,因此该词在电竞圈中流行。后来使用范围逐步扩大,成为常见的吐槽类网络语[120]

土味情话

[編集]

指听起来很肉麻很腻人又有点乡土感的情话[120]

划水

[編集]

起源于方言,后泛指上班期间的偷懒行为[120]

我是××,我现在慌得一比

[編集]

源自2018年世界杯期间由阿根廷足球运动员利昂内尔·梅西代言的蒙牛广告,梅西在广告中的台词为“我是利奥·梅西,……我不是天生强大,我只是天生要强”。但阿根廷在本届世界杯小组赛前两轮发挥不甚理想,有网民将广告中梅西在球场草皮仰卧的台词改为“我是梅西,我现在慌得一比”(“×得一比”为南京方言,形容程度较深,“比”为“屄”的避讳字)。之后多支传统强队冷门迭出,被恶搞的对象也不再仅限于梅西。[122]

Skr

[編集]

Skr是嘻哈文化中的俚语,本意是模仿大马力汽车起步时轮胎抓地的声响,表示“快走”“滚开”之意;也用来非正式地回应问候,表示自己处于轻松自然的状态中[123]。2018年,该短语因被偶像艺人吳亦凡在音乐节目《中国新说唱》中错误使用,被当成形容词来表达否定或赞赏之意而引发中文互联网上的调侃热潮。由于发音相似,有时也被用于代替“是个”(如“你真skr人才”)[124]

这只××中暑了

[編集]

出自华农兄弟的视频中的一句话:“这只竹鼠好像中暑了,没办法,只好拿到河边炖了。”[125][126]

肥宅快樂水

[編集]

用来指代可口可樂的一種稱呼[127]

2019年

[編集]

(文体)两开花

[編集]

源于演员章金莱(六小龄童)在悼念《西游记》导演杨洁的视频中宣传其预计要开拍的电影。基本句式为[关联句]+“说起〇,我就想到了西游记中的×”+“今年下半年(或“明年年初”),中美合拍的西游记即将正式开机,我继续扮演美猴王孙悟空,我会用美猴王艺术形象努力创造一个正能量的形象,文体两开花,弘扬中华文化,希望大家能多多关注。”[128]基本句式为网友原创,而非六小龄童本人所言[129]

道路千万条,安全第一条,行车不规范,亲人两行泪

[編集]

出自2019年上映的中国科幻电影《流浪地球》,由“北京市第三区交通委”通过车载音响播报的口号。由于其朗朗上口的特点及《流浪地球》在中国大陆的火爆,很快传遍社交网络并被改编成多种版本[130]

996.ICU

[編集]

“996”指常出现在互联网产业相关公司中的早上九点上班、晚上九点下班、一周工作六天的工作制度,“ICU”则为字面意思(重症监护室),2019年3月27日,互联网公司的程序员们在网络上发起抵制“996”工作制的运动,一个名为996ICU的项目在GitHub上传开,同年4月12日,马云称“996”是修来的福报,引发了社会的强烈反弹。当天下午,马云立即回应,称“任何公司不应该,也不能强制员工996”。“996”违反了《中华人民共和国劳动法》,招致了社会各界的批评[131][132]

你是什么垃圾?

[編集]

在《上海市生活垃圾管理条例》正式實施的2019年7月1日前後,負責監督垃圾分類的志願者大爺大媽會询問「你(扔的)是什么垃圾?」而来。[133]

鸡你太美

[編集]

空耳自蔡徐坤歌曲《只因你太美》中的一句歌词“只因你太美”。2019年2月,蔡徐坤成为NBA新春贺岁大使,招致部分网友的不满,有网友找出蔡徐坤在《偶像练习生》节目中表演出的运球片段并以此对其球技表示质疑,随后这段视频被二次恶搞,其背景音乐《只因你太美》的其中一句歌词“只因你太美”也被空耳为“鸡你太美”。2019年4月,蔡徐坤委托律师事务所就哔哩哔哩弹幕网出现的大量鬼畜恶搞视频,向哔哩哔哩的注册公司发送律师告知函。[134]

我太难了

[編集]

起源于快手网红 giao哥的一个视频{来源视频(转载)},giao哥发布的原视频本无BGM,后经网友二次加工加上伤感的钢琴曲,配合giao哥所说“我太难了,老天,最近我压力很大”,引起了网友的共鸣从而流行起来[131]

宏颜获水

[編集]

是成语“红颜祸水”的谐音,指2019年7月3日百度创始人、董事长及现任执行官李彦宏在2019年百度AI开发者大会上演讲时被一名突然冲出的台下观众用一瓶饮用水淋湿。该事件一经爆出后便引起网友热议和恶搞,并由此衍生出本词[135]

你们这个群真是害人不浅啊

[編集]

出自某个腾讯QQ游戏群聊,一位自称是家长的女性冒用了一位群成员的账号对该群群成员进行斥责并要求群主出面答复自己的语音。该段语音被录制为视频,并被发布在QQ空间百度贴吧新浪微博等各大社交平台,一夜之间该家长的语录在网络上引起热议,并有不少网友借用或仿照该女性的语录发表对各时事的调侃,该语录还被制作成表情包,并被赋以各种新含义以便网友进行调侃[136]

文字:你们一般不好好读书
语音:
粤语)你哋呢个乜群嚟嘅哈?做乜拉我仔入来呢度啊?搞得我仔啊哈三更半夜都唔训觉!影响嗮佢滴学习。(你们这个是什么群来的?干嘛拉我儿子进来这里啊?弄得我儿子三更半夜都不睡觉!影响了他的学习。)
(普通话)你们这个是什么群啊,你们这是害人不浅啊你们这个群(大声吼叫)
文字:谁是群主,出来!
语音:麻烦你们,真的太过分了。你们搞这个群干什么?我儿子每一科的成绩都不过那个平均分呐,他现在初二,你叫我儿子怎么办啊?他现在还不到高中啊好不好?你们这是什么群啊?你们害死我儿子了!(情绪激动地大声哭喊)谁是群主?快点出来你这个群主!再这样我去报警了啊!(大声吼叫)
文字:我报警
语音:我跟你们说你们这一帮人啊,一、一天到晚啊,搞这些什么游戏啊,动漫啊,会害死你们的,你们没有前途我跟你说。你们这四百多个人,好好学习不好吗?一天到晚在上网。有什么意思,有什么意思啊?麻烦你重视一下你们的生活的目标好不好?有一点学习目标好不好?一天到晚上网是不是人啊?(大声吼叫)

我不要你觉得,我要我觉得

[編集]

来源于湖南卫视综艺节目中餐厅第三季,在一期节目中,嘉宾杨紫受伤了,黄晓明要求杨紫去医院看病,杨紫说“我觉得买个药膏就可以了”,黄说“我不要你觉得,我要我觉得,你觉得不管用,我觉得管用好吗?”[138]此外,在该节目中,黄晓明多次表现出强硬不讲理的一面,其语录也被网友记录并统称为“明学”一词。

乳法

[編集]

“辱法”的谐音,本义指侮辱法国,但在网络上多是指取笑二战初期法国的表现(如抵抗仅仅六周就向纳粹德国投降)。实际上,对二战初期法国表现的取笑早已有之,且不仅限于中国网络,如《辛普森一家[139]

雨女无瓜

[編集]

出自特摄剧《巴啦啦小魔仙》中角色游乐王子的台词,本意为“与你无关”,经过网友空耳为“雨女无瓜”之后突然在网络上走红。随后网友们发现,该特摄剧中演员的普通话发音并不标准,如“小pong友要有小pong友的亚子”(小朋友要有小朋友的样子)、“摸仙女娃”(魔仙女王)、“李云龙”(玲珑)等,这些台词被网友统称为“摸仙堡方言”[140]

百因必有果 你的報應就是我

[編集]

出自抖音网红韩美娟的魔性视频,韩美娟本是男性,在短视频平台以女装扮相配合夸张的妆容拍摄视频而走红。

气抖冷

[編集]

出自某支持女权人士发布的微博,原文如下:

style="width:[141]Template:需要更好来源;vertical-align:top;color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | 「 看到这句话我气得浑身发抖,大热天的全身冷汗手脚冰凉,这个社会还能不能好了,我们女孩子到底要怎么活着你们才满意,眼泪不争气的流了下来,这个国到处充斥着对女性的压迫,女性何时才能真正的站起来。 style="width:[141]Template:需要更好来源;vertical-align:bottom;color:#B2B7F2;font-size:36px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:right;padding:10px 10px;" | 」

后被用于对“田园女权”的嘲讽,也用于对一些事物的吐槽。

奥利给

[編集]
  • 也称“奥力给”,即“给力哦”倒转过来。出处为一名短视频作者冬泳怪鸽(又称巨魔战将)的演讲视频,视频中他說:“我们遇到什么困难也不要怕,微笑着面对它,消除恐惧最好的办法就是面对恐惧,坚持才是胜利,加油,奥利给!”

祖安人

[編集]

原指游戏《英雄联盟》中电信二区的玩家,“祖安”为游戏《英雄联盟》中的一个服务器,现指在网络上擅长骂人的人。祖安玩家以擅长骂人出名,并且骂人时经常不带脏字“问候”对方家人(多为对方母亲),言语激烈犀利并且没有重复。

网友将祖安玩家中显得非常会骂人的玩家称为“祖安文科状元”。

giao

[編集]

giao是一个网络流行语。最早出自快手红人giao哥招牌台词,“一给我哩giaogiao”。他每段视频的结尾和中间都会出现这句话,因为这句话太过搞笑洗脑,加上他疯癫的饶舌说唱,giao哥从此一炮而红,成为了快手网红。 搞笑主播经常在网上分享giao哥的说唱饶舌视频,随后就多了很多拥护giao哥的“Giao家军”们。甚至giao哥还去参加了《中国新说唱》,在《中国新说唱》西安赛区Giao哥一出场,便在西安赛区获得超高人气,其他参赛选手,不仅争先找Giao哥合影,更是拉着Giao哥在现场一起集体朝圣了Giao哥这一经典曲目。[1]

2020年

[編集]

泰国女子找塞班

[編集]

该视频于2020年3月初在网络爆红,出处为抖音外网tiktok上的一个视频,视频内容是一名泰国女子在找塞班,但是她与拍摄视频的男子对话语气十分软萌,但在喊塞班名字的时候却十分的男性化,反差感十足。

我是一个保安

[編集]

网络流行词,一首关于保安的打油诗开头句,也代指整首打油诗,有时被认为是来自6324的抽象梗。有网友对这首打油诗进行二次创作,因此有很多不同的版本,比如“我是一个保安 月薪刚够早餐”等。关于保安还有保安日记和对不起我是保安等梗。

硬核

[編集]

硬核,网络流行词,译自英语“hardcore”,原指一种力量感强、节奏激烈的说唱音乐风格。 后来引申指“面向核心受众,有一定难度和欣赏门槛的事物”,如“硬核游戏”(hardcore game)即指玩起来非常有难度的游戏。

nmsl的延伸詞彙變化

[編集]

nmsl原意是「你媽死了」是指中國大陸地區用以侮辱人、詛咒人的一種咒罵方式。而在中泰網絡大戰之下,泰國人替中國人創造出了全新的nmsl詞彙變化 例如:nmsling 出征/nmsled 被出征的/ nmslization 粉紅(指中國網民,又稱粉紅或小粉紅)化的 /nmslical literaure 中國(粉紅)網民文學/nmalogy 中國網民(粉紅)文學.

专业团队

[編集]

网络流行词,源自一段非洲加纳当地葬礼习俗抬棺跳舞的网络恶搞视频[142],视频中由七名护柩人员组成的送葬队身着正装皮鞋、头顶逝者棺材、脚踩欢快舞步,与普通的凄冷低迷抬棺传统送葬方式截然不同,所以戏称为专业团队。在国内视频网站广为流传,视频片段常用于恶搞或搞笑视频中。

多人运动

[編集]

出自周扬青写给罗志祥的分手长文中,这样写道:还有你和你兄弟们对于那些被你们叫出来玩的女生是如此的不尊重,更过分的是,你们还会经常举行正常人都无法想象的“多人运动”。[143]

迷你世界暂时下架事件

[編集]

4月28日晚间,迷你世界官博发布公告称,即日起主动从全网的各个渠道下架该游戏产品,直至产品整改完毕。具体上架时间,将在第一时间内公布。 公告称,近日,有不法分子在游戏中传播不良信息,试图诱导青少年用户到外部社交平台实施不法行为。在此过程中,《迷你世界》没有尽到不良内容传播的有效监管责任,严重影响了广大青少年用户的身心健康,为此我们深感歉意与不安。为响应国家网信办发布的《网络信息内容生态治理规定》,支持国家管理净化网络信息内容,为青少年健康成长营造健康的网络环境,《迷你世界》即日起主动从全网的各个渠道下架该游戏产品,彻底阻断不良内容传播链条,直至产品整改完毕。 [144]

参见

[編集]

参考文献

[編集]
  1. ^ 刘华杰 (1995年6月9日). “神奇的网上救助”. 南方周末 (腾讯网). オリジナルの2013年6月18日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20130618180926/http://view.news.qq.com/a/20070622/000028.htm 
  2. ^ “72小時網絡生存測試誰來大顯身手”. 《生活時報》. (1999年8月19日). オリジナルの2016年4月17日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20160417141646/http://www.gmw.cn/01shsb/1999-08/19/GB/shsb%5E1075%5E0%5ESH13-141.htm 
  3. ^ “張寶華 求新求變 找到更好的自己”. 香港经济日报. (2016年1月23日). http://ps.hket.com/content/1194212/ 
  4. ^ "一個饅頭引發的血案"引來陳凱歌怒火 Archived 2010-01-08 at the Wayback Machine.
  5. ^ 于坤. “帖子曝出偷情故事 网上"铜须"触动道德神经”. 江南时报. https://web.archive.org/web/20070204230422/http://news.xinhuanet.com/newmedia/2006-04/21/content_4455419.htm 2020年2月10日閲覧。 
  6. ^ 陈赛. “虐猫事件民间追缉令”. 三联生活周刊. 新浪. http://news.sina.com.cn/s/2006-03-16/16359367235.shtml 2020年2月10日閲覧。 
  7. ^ 国新办网络新闻局:中国互联网将很好很强大新华网
  8. ^ 广电总局官员:对互联网的管理是为了其大发展”. 中國經濟網. 2011年2月19日時点のオリジナルよりアーカイブ。2008年1月7日閲覧。
  9. ^ “男子接受采访称"我出来买酱油的"走红网络(组图)”. (2008年5月13日). オリジナルの2010年2月7日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20100207094831/http://news.163.com/08/0513/03/4BPTM2U800011229.html 2010年2月9日閲覧。 
  10. ^ “瓮安“6·28”事件流变-中国选举与治理网”. (2008年7月6日). http://www.chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=130701 2010年2月9日閲覧。 [リンク切れ]
  11. ^ “镇坪县首次通过媒体披露“周正龙拍虎”详情” (中国語). 人民网. (2007年10月20日). オリジナルの2007年10月22日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20071022040850/http://society.people.com.cn/GB/1062/6408617.html 2009年12月10日閲覧。 
  12. ^ “广受质疑的“通行费”” (中国語). 中国中央电视台. (2009年1月12日). オリジナルの2013年1月2日時点におけるアーカイブ。. https://archive.is/20130102045124/http://space.tv.cctv.com/act/article.jsp?articleId=ARTI1231768238421683 2009年12月10日閲覧。 
  13. ^ 李文河、静冬 (2009年7月1日). “看守所疑犯每天被逼喝凉水致终身残疾” (中国語). 新浪网. 2009年7月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年8月12日閲覧。
  14. ^ 湖北荆州一男子拘留所中"洗脸死" 警方称已排除他杀_网易新闻”. news.163.com. 国际在线. 2019年2月27日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年2月27日閲覧。
  15. ^ “阿娇上节目飙泪诉苦继续上演“很傻很天真”(图)”. (2009年3月8日). オリジナルの2009年3月20日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20090320203850/http://ent.163.com/09/0308/06/53S3LMI000032DGD.html 2010年2月9日閲覧。 
  16. ^ “大杂烩 不要迷恋哥,哥只是个传说”. (2009年3月25日). オリジナルの2010年3月4日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20100304150732/http://dzh.mop.com/topic/readSub_9437857_0_0.html 2010年2月9日閲覧。 
  17. ^ a b “网络文化观察:“春哥”是怎么来的?” (中国語). 可能吧. (2009年7月19日). オリジナルの2012年5月4日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20120504032553/http://www.kenengba.com/post/1382.html 2009年12月11日閲覧。 
  18. ^ “李宇春儿时绰号“春哥” 坦言欣赏成熟男性” (中国語). 南京晨报. (2006年2月7日). オリジナルの2009年7月28日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20090728131436/http://ent.sina.com.cn/s/m/2006-02-07/0843978107.html 2009年12月11日閲覧。 
  19. ^ “超级女声亚季军五敌三誓争冠” (中国語). 新华网. (2005年8月2日). オリジナルの2009年7月22日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20090722130447/http://www.sh.xinhuanet.com/2005-08/02/content_4776525.htm 2009年12月11日閲覧。 
  20. ^ a b “关于春哥,曾哥的严重声明” (中国語). (2009年7月11日). http://www.xici.net/b364670/d94332004.htm 2009年12月11日閲覧。 
  21. ^ 成都商报 (2009年12月19日). ““偷菜”改“摘菜” 开心农场从此无贼?” (中国語). 人民网. 2009年12月23日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年2月17日閲覧。
  22. ^ 文化部 (2009年11月18日). “文化部关于改进和加强网络游戏内容管理工作的通知” (中国語). 中华人民共和国文化部. 2010年1月10日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年2月17日閲覧。
  23. ^ “南方周末 - 副局长质问记者:你是准备替党说话,还是准备替人民说话?”. (2009年6月17日). オリジナルの2013年4月26日時点におけるアーカイブ。. https://archive.is/20130426170112/http://www.infzm.com/content/30177 2010年2月10日閲覧。 
  24. ^ A new approach to China”. 2010年1月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年1月14日閲覧。
  25. ^ “Google退出中国 百度百科新增“非法献花”词条”. (2010年1月13日). http://d1.it168.com/show/31230.html 2010年1月14日閲覧。 [リンク切れ]
  26. ^ “谷歌中国面临关闭”. 土豆网. (2010年1月13日). オリジナルの2010年1月17日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20100117034135/http://www.tudou.com/programs/view/FJ4japP-Jho 2010年1月14日閲覧。 
  27. ^ 四川内江通报伤者被送殡仪馆冷藏致死事件(图)”. 新华网. 2010年1月14日時点のオリジナルよりアーカイブ。June 12, 2011閲覧。
  28. ^ “先谢父母再谢国家有错吗?” (中国語). 酷6网. オリジナルの2010年3月25日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20100325054603/http://news.ku6.com/c2010/8166/s200123275/ 2010年6月8日閲覧。 
  29. ^ “体育总局副局长批冬奥冠军:应先谢国家再谢父母” (中国語). 網易體育. (2010年3月8日). オリジナルの2010年3月11日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20100311205029/http://sports.163.com/10/0308/07/6183QOHL0005452P.html 2010年6月8日閲覧。 
  30. ^ http://sports.163.com/10/0308/07/6183QOHL0005452P.html%7C政协委员、国家体育总局副局长于再清于2010年3月7日全国政协体育界别小组讨论批评周洋[リンク切れ]],网易体育
  31. ^ http://news.dsqq.cn/society/2010-06-22/1036949.html%7C校内体全解读让你内牛满面[リンク切れ]],现代快报-都市圈圈网
  32. ^ http://news.sina.com.cn/z/njhgcbz/index.shtml%7C南京工厂发生爆炸[リンク切れ]],新浪网
  33. ^ http://post.news.tom.com/s/F00009792651.html%7C记者采访南京工厂爆炸遇阻[リンク切れ] 官员质问谁让直播的],TOM新闻
  34. ^ http://news.qq.com/a/20101012/001801.htm%7CQQ新闻
  35. ^ 于建嵘 (2010年11月1日). “于建嵘的微博”. 于建嵘. 2010年11月6日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年11月3日閲覧。
  36. ^ 华商网(西安) (2010年11月2日). “江西万载县委书记:我们不拆迁 知识分子吃啥”. 网易. 2010年11月5日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年11月3日閲覧。
  37. ^ 致广大QQ用户的一封信”. 腾讯网 (2010年11月3日). 2010年11月6日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年11月3日閲覧。
  38. ^ 腾讯360宣战“二选一” 网民无奈恶搞泄愤”. 中国新闻网 (2010年11月3日). 2010年11月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年11月3日閲覧。
  39. ^ 人民日报“给力” 网民热赞一片”. 中国共产党新闻网. 2016年3月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年12月8日閲覧。
  40. ^ 胡总书记提出加快保障房建设很给力”. 人民网. 2016年3月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年12月8日閲覧。
  41. ^ “给力”登人民日报头版 社会接受年轻人思维”. 新浪网. 2016年3月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年12月8日閲覧。
  42. ^ 周至美 (2010年12月9日). “官员警告记者:小心小命”. 潇湘晨报. p. A13. 2012年7月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年12月13日閲覧。
  43. ^ 特指计算机编程过程中出现的数据结构栈存放超过了其大小的数据
  44. ^ 扫地老太 莫名火了” (中国語) (2011年1月6日). 2011年1月10日時点のオリジナルよりアーカイブ。2011年1月8日閲覧。
  45. ^ 邵芳卿 (2011年2月16日). “归真堂上市因活熊取胆遭反对”. 2011年2月19日時点のオリジナルよりアーカイブ。18 February 2011閲覧。
  46. ^ 烟台官方多部门使用“淘宝体” 意在亲民”. 中国新闻网. 2016年3月5日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年1月10日閲覧。
  47. ^ 文林、刘佑清、符光周. “女教师遭官员凌辱 警方称“戴避孕套不算强奸”(图)”. 黔中早报. 2011年11月12日時点のオリジナルよりアーカイブ。2011年11月5日閲覧。
  48. ^ 有洞的才是高尔夫球场,没洞的不算高尔夫球场?” (中国語). 南方都市报. 2012年7月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。 Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
  49. ^ Web Search Interest: 高帅富, 高富帅. Worldwide, 2004 - present. - Google Trends”. 2017年1月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年2月14日閲覧。
  50. ^ 重庆市人民政府新闻办公室新浪微博”. 2012年2月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年3月16日閲覧。
  51. ^ 重庆市人民政府新闻办公室腾讯微博 Archived 2012-02-11 at the Wayback Machine.
  52. ^ 江泽民发飙怒斥香港记者” (中国語). 有线电视台. 2015年4月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2013年9月10日閲覧。
  53. ^ “NASA今晚要搞个大新闻,发现另一个地球?”. 网易新闻. (2015年7月23日). オリジナルの2015年11月17日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20151117030750/http://news.163.com/api/15/0723/15/AV7GGK5R00014TUH.html 2015年11月15日閲覧。 
  54. ^ “采访王思聪,BBC又搞了个大新闻”. 澎湃新闻. (2015年8月27日). オリジナルの2015年11月17日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20151117015940/http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1369180 2015年11月15日閲覧。 
  55. ^ 入戏太深,张口古韵 网友用甄嬛体造句很欢乐”. 人民网 (2012年4月26日). 2015年1月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年7月17日閲覧。
  56. ^ 德国骨科、白学现场、动漫界最著名的恋爱路线梗大科普!-动漫之家新闻站” (中国語). news.dmzj.com (2015年9月8日). 2019年1月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年1月13日閲覧。
  57. ^ 刁某忠等强奸案_司法案例_北大法宝”. www.pkulaw.cn. 2016年3月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2016年8月20日閲覧。
  58. ^ 孩子看到这个根本把持不住了是什么意思出自哪里 Archived 2013-10-20 at the Wayback Machine.
  59. ^ 新华网. “雷州副市长声称“不能盲目相信法院” 当地市宣:副市长这句话紧张所致 欠妥当” (中国語). 2014年1月5日時点のオリジナルよりアーカイブ。2013年12月31日閲覧。
  60. ^ 傅昕源; 上海师范大学团委 (2019). “网络“锦鲤热”的社会心理学分析和思考” (中国語). 青年学报 (02): 42-48. ISSN 2095-7947. http://kns.cnki.net//KXReader/Detail?TIMESTAMP=636927623841128750&DBCODE=CJFQ&TABLEName=CJFDPREP&FileName=QNGL201902006&RESULT=1&SIGN=gSNrcMp6ReE%2biYAPrOUqPI9%2fgbY%3d&UID=WEEvREdxOWJmbC9oM1NjYkZCbDdrdWdYWUNRK2JTaHAzQzdNRHZxbURzbjI=$R1yZ0H6jyaa0en3RxVUd8df-oHi7XMMDo7mtKT6mSmEvTuk11l2gFA!! 2019年5月6日閲覧。. 
  61. ^ “政协发言人回答南华早报涉周永康问题:你懂的”. 网易新闻. (2014年3月2日). オリジナルの2014年3月6日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20140306171303/http://news.163.com/14/0302/16/9MBIHSJ70001124J.html 2014年3月2日閲覧。 
  62. ^ 记者回应“最后一问是否系安排”:别妄自菲薄”. 2014年3月16日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月10日閲覧。
  63. ^ “你懂的”江湖帝国_腾讯新闻_腾讯网”. 2014年3月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月10日閲覧。
  64. ^ 周滨及其父亲的一些传闻_网易专题”. 2014年3月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月10日閲覧。
  65. ^ 汪玉凯:"你懂的"是建国以来最大老虎”. 2014年3月20日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月10日閲覧。
  66. ^ 媒体:查处"你懂的"预示反腐开始针对裙带腐败”. 2014年3月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月10日閲覧。
  67. ^ 問郭伯雄命運 劉源:「你懂的」”. 2015年4月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年3月8日閲覧。
  68. ^ 郭伯雄是下只老虎? 刘源:你懂的 Archived 2015-04-02 at the Wayback Machine.
  69. ^ 丈夫文章出轨 马伊琍:婚姻不易,且行且珍惜”. 2014年4月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月13日閲覧。
  70. ^ “越南版还珠格格令人抓狂 网友:"那画面太美我不敢看"”. 新华湖北. (2014年5月21日). オリジナルの2014年8月27日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20140827161418/http://www.hb.xinhuanet.com/2014-05/21/c_1110789876_3.htm 2014年9月30日閲覧。 
  71. ^ “刘涛老公晒激吻照引吐槽 网友:那画面太美我不敢看”. 万宁新闻网. (2014年9月29日). オリジナルの2014年10月1日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20141001183902/http://www.qh.xinhuanet.com/2014-09/29/c_1112676589.htm 2014年9月30日閲覧。 
  72. ^ 越南版还珠格格令人抓狂 网友:"那画面太美我不敢看"_新华湖北”. 2014年7月3日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年11月15日閲覧。
  73. ^ “微词酷:李易峰张翰小李 你们也让我醉了”. 新浪娱乐. (2014年9月11日). オリジナルの2014年9月30日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20140930145230/http://ent.sina.com.cn/s/m/w/2014-09-11/18364207304.shtml 2014年9月30日閲覧。 
  74. ^ “2014网络热词盘点,你OUT了吗”. 宁波日报网. (2014年9月19日). オリジナルの2014年9月30日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20140930150024/http://nbrb.cnnb.com.cn/html/news/ycws/2014/0919/185584.html?jdfwkey=fpdto 2014年9月30日閲覧。 
  75. ^ “网友“称霸幼儿园的女人”秒速爆红”. 齐鲁晚报. (2014年3月27日). オリジナルの2014年10月1日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20141001183916/http://roll.sohu.com/20140327/n397309782.shtml 2014年10月1日閲覧。 
  76. ^ “微词酷:心塞了咋整?心病还有心药医”. 新浪娱乐. (2014年5月16日). オリジナルの2014年10月1日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20141001184146/http://ent.sina.com.cn/s/m/w/2014-05-16/19234143136.shtml 2014年10月1日閲覧。 
  77. ^ “这些新词你还不会用?Duang~Duang~”. 一财网. (2015年2月27日). オリジナルの2016年3月10日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20160310021313/http://www.yicai.com/news/2015/02/4579502.html 2015年8月2日閲覧。 
  78. ^ “网络神剧中的高能词汇”. 南都娱乐周刊. (2014年9月12日). オリジナルの2014年10月1日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20141001184219/http://www.smweekly.com/review/WORD/201409/37401.aspx 2014年10月1日閲覧。 
  79. ^ 2014年十大网络流行语出炉 我只想安静地做个美男子”. 2015年1月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年1月13日閲覧。
  80. ^ 媒体盘点2014年十大网络流行语:有钱任性上榜” (2014年12月6日). 2015年1月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年1月13日閲覧。
  81. ^ 《新闻1+1》政协发布会:从“你懂的”到“很任性” Archived 2015-04-02 at the Wayback Machine.
  82. ^ “任性”翻译姐数理化其实也不错”. 2015年3月14日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年3月8日閲覧。
  83. ^ 存档副本”. 2014年12月23日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年1月31日閲覧。
  84. ^ “改善與北韓關係 中國禁搜「金三胖」”. 蘋果日報. (2015年10月14日). オリジナルの2016年11月10日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20161110173019/http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20151014/710897/ 2016年11月10日閲覧。 
  85. ^ 新聞雲, ETtoday. “「金三胖」回來了!陸搜尋解禁 與聯合國仲裁有關?” (中国語). ETtoday 東森新聞雲. オリジナルの2016年11月10日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20161110235313/http://www.ettoday.net/news/20160311/661194.htm 2016年11月10日閲覧。 
  86. ^ “遭北韓要求禁搜「金三胖」 中國網友怒:鑫胖! - 國際 - 自由時報電子報”. オリジナルの2016年11月9日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20161109141838/http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/1881836 2016年11月10日閲覧。 
  87. ^ 绯色toy. “【成龙】我的洗发液_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili”. www.bilibili.com. 2018年3月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年3月4日閲覧。
  88. ^ 成龙现身人民大会堂:Duang很好玩”. 2015年4月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年3月8日閲覧。
  89. ^ 成龙回应反悔裸捐 duang一下全留给儿子”. 2015年3月15日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年3月8日閲覧。
  90. ^ “然并卵 上交国是啥意思 不懂的来找我!(组图)”. 东北网. (2015年11月2日). オリジナルの2015年12月8日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20151208054739/http://internal.dbw.cn/system/2015/11/02/056914018_01.shtml 2015年12月2日閲覧。 
  91. ^ “《盗墓笔记》编剧谈“上交国家”:为了顺利过审”. 凤凰娱乐. (2015年6月19日). オリジナルの2015年7月5日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20150705141239/http://ent.ifeng.com/a/20150619/42436073_0.shtml?_share=weixin 2015年7月3日閲覧。 
  92. ^ “《盗墓笔记》孙耀琦归来 失踪成迷玩“潜伏””. 腾讯娱乐. (2015年6月26日). オリジナルの2015年7月13日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20150713133021/http://ent.qq.com/a/20150626/025535.htm 2015年7月3日閲覧。 
  93. ^ “今天只想说:吓死宝宝了”. 新文化报. (2015年7月13日). オリジナルの2015年9月27日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20150927140827/http://enews.xwh.cn/shtml/xwhb/20150713/191805.shtml 2015年12月6日閲覧。 
  94. ^ ““赵家人”:中共权贵阶层的新称号”. 纽约时报中文网. (2016年1月5日). オリジナルの2016年1月7日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20160107075741/http://cn.nytimes.com/china/20160105/c05chinazhao/ 2016年1月6日閲覧。 
  95. ^ “老司机带带我”爆红 云南山歌风靡网络”. 腾讯 (2016年7月29日). 2016年10月11日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年1月13日閲覧。
  96. ^ “魔性”语录走红网络 多人自称“叶良辰””. 新华网. (2015年9月29日). オリジナルの2015年10月1日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20151001234917/http://news.xinhuanet.com/tech/2015-09/29/c_128277415.htm 2015年9月29日閲覧。 
  97. ^ a b 《咬文嚼字》公布年度十大流行语,“小目标”等入选” (中国語). 澎湃新闻网, 网易财经 (转载网站) (2016年12月14日). 2017年5月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年6月14日閲覧。
  98. ^ 网易. “《咬文嚼字》公布年度十大流行语,“小目标”等入选_网易财经”. money.163.com. 2017年11月28日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年6月14日閲覧。
  99. ^ 四川新闻网 (2016年4月13日). ““友谊的小船说翻就翻”刷爆朋友圈 段子火遍网络”. 搜狐新闻. オリジナルの2018年10月7日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20181007205305/http://news.sohu.com/20160413/n444033896.shtml?qq-pf-to=pcqq.c2c 2016年5月4日閲覧。 
  100. ^ 马劲:警惕“清真”概念泛化倾向”. 中国宗教 (2016年9月9日). 2016年10月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2016年10月2日閲覧。
  101. ^ 科技新观察 (2016年7月5日). ““这很百度”突然走红 百度屡被落井下石该怪谁”. 搜狐公眾平台. オリジナルの2016年8月20日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20160820044809/http://mt.sohu.com/20160705/n457932527.shtml 2016年7月31日閲覧。 
  102. ^ “可以,这很清真“,这个网络新梗简直就是丧病……” (2016年6月5日). 2016年8月22日時点のオリジナルよりアーカイブ。2016年8月7日閲覧。
  103. ^ Mu Chunshan (2016年9月13日). “Anti-Muslim Sentiment Is Taking Over China's Social Media Scene” (英語). The Diplomat. 2017年1月16日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年1月14日閲覧。
  104. ^ 网络流行语:全TM都是套路!套路英文怎么说” (2016年5月5日). 2016年8月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。2016年8月7日閲覧。
  105. ^ “"葛优躺"颓废坐姿火爆网络 "北京瘫"PS图走向世界”. 羊城晚报. (2016年7月10日). オリジナルの2016年9月21日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20160921160345/http://media.people.com.cn/n1/2016/0710/c40606-28540564.html 2016年10月26日閲覧。 
  106. ^ 2016十大网络流行语 你都用过吗?”. www.sohu.com. 2019年1月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年6月14日閲覧。
  107. ^ “透视中国:“洪荒之力”为铜牌增含金量”. BBC中文网. (2016年8月10日). オリジナルの2016年8月11日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20160811141236/http://www.bbc.com/zhongwen/simp/china_watch/2016/08/160810_china_watch_olympics_woman_swimmer 2016年8月11日閲覧。 
  108. ^ “王健林:先定一个能达到的小目标 比如挣它1个亿”. 新浪综合. (2016年8月29日). オリジナルの2016年12月2日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20161202001013/http://finance.sina.com.cn/chanjing/gsnews/2016-08-29/doc-ifxvixeq0647901.shtml 2016年10月26日閲覧。 
  109. ^ “「藍瘦香菇」小哥本尊現身!他直播說出「難受」真正原因”. ETToday东森新闻云. (2016年10月22日). オリジナルの2016年10月26日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20161026171904/http://www.ettoday.net/news/20161022/797720.htm 2016年10月26日閲覧。 
  110. ^ “2017年第1个网络用语走红:我可能复习了假书”. 新浪新闻. (2017年1月13日). オリジナルの2017年1月14日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20170114192756/http://news.sina.com.cn/s/wh/2017-01-13/doc-ifxzqnim4279169.shtml 2017年1月14日閲覧。 
  111. ^ “小鲜科普之如何正确使用#扎心了老铁#?”. 微博新鲜事. (2017年3月17日). オリジナルの2018年12月11日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20181211100927/https://www.weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404086302529206207 2017年4月9日閲覧。 
  112. ^ 你尽管算我输是什么梗 - 贱百科 - 犯贱志” (中国語). www.fanjian.net. 2017年6月15日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年6月14日閲覧。
  113. ^ ““皮皮虾我们走”是什么梗?为什么这么火?”. 搜狐. (2017年2月22日). オリジナルの2019年1月24日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20190124004750/http://www.sohu.com/a/126895393_114731 2017年6月11日閲覧。 
  114. ^ 2018-03-25”. 2018年3月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年3月26日閲覧。
  115. ^ 这些全球最有学识的人 为中国打Call!”. 中国新闻网 (2017年10月14日). 2017年11月10日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年11月10日閲覧。
  116. ^ 群星打CALL电影百合奖 影坛年度数据权威发布”. 中国新闻网 (2017年12月31日). 2018年1月1日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年12月31日閲覧。
  117. ^ 打call是什么?带你了解打call的来源和演变”. 沪江日语 (2017年8月19日). 2017年11月10日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年11月10日閲覧。
  118. ^ 心之永恒:论“打call”一词火遍全网其中的滥用及负面因素”. 中国数字时代 (2017年10月25日). 2018年1月1日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年12月31日閲覧。
  119. ^ a b c d e f 钟菡 张熠. “吃鸡、菊外人、pick,上半年流行语大集合,有多少下半年不会“凉凉”?”. 上观新闻. 2018年7月7日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年7月7日閲覧。
  120. ^ a b c d e f 2018年上半年15大网络流行语 你知道几个?”. 网络传播杂志. 2018年7月7日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年7月7日閲覧。
  121. ^ 小猪佩奇身上纹,谁在假装“社会人”?”. 2018年7月7日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年4月16日閲覧。
  122. ^ 段子来了!我是勒夫比梅西还慌得一比,我是内马尔,我不想和他俩比”. 2018年6月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年6月26日閲覧。
  123. ^ "Urban Dictionary: Skr skr"”. 2019年1月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年7月29日閲覧。
  124. ^ "《中國新說唱》吳亦凡不停「Skr Skr」,究竟Skr是什麼意思?"” (2018年7月25日). 2018年7月29日閲覧。
  125. ^ 华农兄弟的个人空间 - 哔哩哔哩 ( ゜- ゜)つロ 乾杯~ Bilibili”. bilibili. 2018年11月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年11月9日閲覧。
  126. ^ 华龙兄弟 - YouTube”. youtube. 2019年1月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年11月9日閲覧。
  127. ^ [1]
  128. ^ 六学是什么?为什么全网都在黑六小龄童?|界面新闻 · 歪楼”. web.archive.org (2018年12月22日). 2019年12月4日閲覧。
  129. ^ 电影工厂 (2018年12月30日). “被全网黑的六小龄童,究竟得罪了谁?”. 腾讯新闻. 2020年3月26日閲覧。
  130. ^ www.bjnews.com.cn. ““道路千万条,安全第一条”原作者:安全第一永远对路”. www.bjnews.com.cn. 2019年12月4日閲覧。
  131. ^ a b “我太难了”、“996”等词入选2019十大流行语_手机搜狐网”. m.sohu.com. 2019年12月4日閲覧。
  132. ^ 汪宜青 (2019年4月5日). “中國程序員在線抗議「996」加班文化” (英語). https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-47824716 2019年12月4日閲覧。 
  133. ^ “你是什么垃圾?”直击灵魂的拷问从上海正在蔓延!”. 中国长安网 (2019年7月1日). 2019年7月6日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年7月15日閲覧。
  134. ^ 扬子晚报 (2019年4月16日). “蔡徐坤告B站这事儿, 到底谁是鸡蛋谁才是石头?”. 2019年12月4日閲覧。
  135. ^ “百度李彦宏遭泼水背后的互联网企业责任争议” (英語). (2019年7月4日). https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-48864929 2019年12月4日閲覧。 
  136. ^ “你们这个是什么群啊,真是害人不浅啊,你们把我儿子害惨了!”_手机搜狐网”. m.sohu.com. 2019年12月4日閲覧。
  137. ^ “你们这个群真是害人不浅啊”原视频”. BiliBili. 2019年12月15日閲覧。
  138. ^ 中餐厅第三季第1期:黄晓明卖艺筹资开餐厅?王俊凯杨紫戏精姐弟组乐队飙戏”. 芒果TV (2019年7月26日). 2019年12月4日閲覧。
  139. ^ “日常乳法”:为什么很多人都觉得法军的战斗力很弱?”. xw.qq.com. 2019年12月4日閲覧。
  140. ^ 雨女无瓜是什么梗?雨女无瓜含义出处介绍”. xw.qq.com. 2019年12月4日閲覧。
  141. ^ 梗百科 (2019年8月9日). “浑身发抖,手脚冰凉”. m.weibo.cn. 2019年12月20日閲覧。
  142. ^ 黑人抬棺原版视频”. www.bilibili.com. 2020年4月26日閲覧。
  143. ^ 羅志祥周揚青9年情斷!”. 2020年4月23日閲覧。
  144. ^ 迷你世界事件参考资料”. m.baidu.com. 2020年4月30日閲覧。