コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:Mkill/日本動植物

Japanische Flora und Fauna

[編集]

Das Japanische Archipel erstreckt sich in einem langen Bogen von Norden nach Süden, im Inland finden sich Gebirge, die die Baumgrenze überschreiten, und jenseits der Küste beginnt das weite Meer. Verglichen mit der Enge des Lebensraums, findet sich in Japan eine Vielzahl von Arten.

Weiterhin gibt es eine Vielzahl von abgelegenen Inseln, auf denen sich ein ganz eigenständiges Ökosystem entwickelt und erhalten hat. Erwähnt seien hier die Bonin-Inseln (jap. 小笠原諸島 Ogasawara-Shotō), 1000 km südöstlich von Tōkyō, die oft mit den Galapagos-Inseln verglichen werden.

Säugetiere

[編集]

An Großsäugetieren gibt es unter anderem den Braunbär auf Hokkaidō, und auf Honshu den asiatischen Schwarzbären (Ursus thibetanus), Sikahirsche, und den Japanischen Serau (eine Ziegenantilope).

Unter den einheimischen Arten findet sich der Japanmakak (Macaca fuscata, jap. ニホンザル), der auf der Shimokita-Halbinsel (下北半島 shimokita-hantō) (Präf. Aomori) heimisch ist und damit die nördlichste Affenpopulation der Welt bildet.

Die starke Verstädterung an den Küsten und auf den Japanischen Ebenen hat dazu geführt, dass einige Säugetierarten ausgestorben sind, so der japanische Wolf (Canis lupus hodophylax), der japanische Seelöwe (Zalophus californianus japonicus), der Seeotter und der Fischotter.

Hunde und Katzen gibt es in Japan in einer breiten Auswahl an Rassen. Als die japanische Hunderasse wird der Shiba Inu angesehen.

Vögel

[編集]

In Japan sind über 500 verschiedene Vogelarten gesichtet worden. Da die Inselgruppe in jeder Richtung von Meer umgeben ist, ist eine Vielzahl davon Wasservögel. Von Nord nach Süd ist Japan eine wichtige Zwischenstation für Zugvögel. In Sibirien brütende Vögel finden hier ihr Winterquartier, während die in Japan brütenden Vögel im Winter in Richtung Südostasien ziehen. Auf diese Art findet eine Vielzahl von Vogelarten ihren Weg nach Japan.

In den Städten finden sich Krähen (besonders die Aaskrähe), Spatzen, Tauben und Rauchschwalben.

Nationalvogel ist der Buntfasan. Der japanische Haubenibis ja:トキ ist vom Aussterben bedroht.

動植物 = Flora und Fauna 国土 = Landesterritorium 限界 Geikai = Limit 森林限界 = Baumgrenze 越える こえる = Überschreiten 高山帯 こうざんたい = Hochgebirgszone 面積 (めんせき) = Flaeche; Flaecheninhalt 種類 (しゅるい) -Art; Sorte; Gattung; 生息する せいそくする leben; verbreitet sein; wohnen. 豊富 (ほうふ) Reichtum; Fuelle; Menge; 離島 りとう [3] [1] einsame Insel; abgelegene Insel. [2] Verlassen einer Insel. 生態系 せいたいけい Ökosystem; ökologisches System. 維持 (いじ) Aufrechterhaltung; Erhaltung; Unterhaltung; Bewahrung; 小笠原諸島 おがさわらしょとう {Inseln.} Ogasawara-Shotô; Bonininseln (aus 30 Inseln bestehende japan. Inselgruppe vulkan. Ursprungs im westl. Pazifik, 1000 km südöstlich von Tôkyô, ガラパゴス Galapagos 特殊 (とくしゅ) spezifisch; eigentuemlich; -Sonder-;

哺乳類 = Säugetiere 固有種 こゆうしゅ = endemische Spezies, einheimische Tier- und Pflanzenarten 下北半島 しもきたはんとう {Ortsn.} Shimokita-Halbinsel (in der Präf. Aomori) 個体群 こたいぐん = Bevölkerung; Population. 棲息する せいそくする leben, wohnen (im Sinne von Lebensraum/Habitat von Lebewesen) siehe auch 生息 ニホンオオカミ Japanischer Wolf (ausgestorben) 絶滅 ぜつめつ = Ausrottung; Vernichtung; Vertilgung // Aussterben. ニホンアシカ = Seelöwe ラッコ = Seeotter

観察 (かんさつ) = Beobachtung; Betrachtung 弧状列島 こじょうれっとう bogenförmiges Archipel 渡り鳥の中継地としても重要である Eine wichtige Zwischenstation für Zugvögel 繁殖する はんしょくする fortpflanzen; vermehren, hier: brüten. ツバメ = Schwalbe


魚類

[編集]

暖流 (だんりゅう) warme_Meeresstroemung; 寒流 kalte Meeresströmung 潮境 しおざかい Grenze zwischen zwei Meeresströmungen 三陸沖 さんりくおき Ort in Japan in Iwate mit Ria 接点 Verbindungspunkt 周辺 しゅうへん Umkreis; Peripherie. 大陸棚 大陸だな たいりくだな {Geogr.} Kontinentalsockel; Kontinentalschelf. 多様 たよう Mannigfaltigkeit; Mannigfalt; Verschiedenheit. 複雑 ふくざつ Verwicklung; Kompliziertheit; Komplexität; Schwierigkeit; Umständlichkeit. [2] kompliziert. 海岸 かいがん Meeresküste; Seeküste; Küste; Strand; Gestade. 豊か ゆたか reich; reichlich; ergiebig; genügend; üppig; viel; in Hülle und Fülle; in Mengen; bemittelt; vermögend; wohlhabend 河川 かせん (schriftspr.) Flüsse. 淡水魚 たんすいぎょ {Fischk.} Süßwasserfisch. 雨量 うりょう {Meteor.} Regenmenge / Niederschlagsmenge 気候 きこう {Meteor.} Klima; Wetter. 河口域 かこういき Flussmündung; Mündung + Bereich; Gebiet 汽水域 きすいいき Brackwassergebiet. 貝類 かいるい {Muschelk.} Muscheln; Muschelart; Konchylien. 希少; きしょう (稀少) きしょう Seltenheit; Knappheit / 種 しゅ Art; Sorte; Spezies. 絶滅 ぜつめつ Ausrottung; Vernichtung; Vertilgung // Aussterben. 外来 がいらい Kommen von außerhalb 魚 うお Fisch.

近海を暖流寒流が流れ、これらの接点である潮境ではプランクトンが発生しやすいことや、周辺に広い大陸棚や、多様で複雑な海岸を持つこともあり、種類、数共に豊かで、三陸沖から千島列島にかけては世界三大漁場の一つに数えられる。河川には淡水魚も多い。また、雨量の多い気候のため、河口域に汽水域が出来やすく、貝類も豊富である。最近では、希少種の絶滅や、外来魚による問題などがある。

昆虫

[編集]

熱帯 (ねったい) heisse_Zone; Tropen; 亜寒帯 あかんたい {Geogr.} Subpolarzone; subarktische Zone bzw. subantarktische Zone. 富む (とむ) reich_sein; reich_werden; 昆虫 (こんちゅう) -Insekt; 飼う (かう) -halten; -zuechten; 珍しい (めずらしい) -selten; ungewoehnlich; 国ちょう (国蝶) こくちょう [1] nationaler Schmetterling (in Japan der große Purpurschmetterling).

熱帯のものから亜寒帯のものまで種類が豊富で、多様性に富む。国土に森林が多いため、数も多い。都市部でも多くの昆虫が見られる。昆虫を飼う文化は世界的にも珍しい。オオムラサキが国蝶。

植物

[編集]

地域 (ちいき) Zone; Gebiet; Bezirk; 経験 Erfahrung

熱帯のものから亜寒帯のものまで種類が豊富で、多様性に富む。国土のほとんどの地域で、一年の間に湿度の高い時期を経験するので、高湿度に適した植物が多く分布している。国花