コンテンツにスキップ

ノート:零 (ゲーム)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

これはこのページの過去の版です。182.147.107.123 (会話) による 2014年6月24日 (火) 02:12個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (僕は125.65.12.80氏(中国人)である。)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

このページには削除された版があります。削除に関する議論はWikipedia:削除依頼/零 (ゲーム)をご覧ください。


アメリカのホラーゲームランキングの出典元と思われるもの http://www.gametrailers.com/player/14536.html 半保護につき編集できないのでアカウント持っている方が追加してください 213.226.69.237 2008年5月17日 (土) 08:56 (UTC)[返信]

作品ごとに分割しませんか?

作品ごとに、それなりの内容になっていると思います。 分割することを提案します。--以上の署名のないコメントは、220.105.221.167会話/Whois)さんが 2011年2月25日 (金) 05:10 (UTC) に投稿したものです。[返信]

反対 登場人物の解説が長いかな?とは感じているので「零(ゲーム)シリーズにおける登場人物」のようにするのは一考かとも思いますが、作品毎の分割は必要ないと考えます。--Tanabatasanshiro 2011年2月25日 (金) 05:25 (UTC)[返信]

主観的な記述について

要約欄で喚起されたんでノートページで。本文中に「ジャケットの○○が印象的」と書かれてありますがこれは中立的な観点からかけ離れていませんか?少なくとも私はこのジャケットを見て特徴的な部分はないと思いましたが。この文を残しておくと百科事典的な記述になりません。なので削除を提案します。異論が出ないようならば削除を決行します。(彼が差し戻したものを再度差し戻す形で)--Jerkchance 2011年5月5日 (木) 13:14 (UTC)[返信]

たしかに以前は「○○が印象的なジャケット。」というように記しました。しかし、「印象的な」という言葉で伝えたかったのは、そのジャケットが「特別」であるとか「特異点」という意味ではなくて、あくまでも「日本版のジャケットと違うデザインであり、どこがどう違うのかを説明するため」に用いた補足的単語にすぎません。ですので、「中立的な観点」で問題では?とまではいかないと(私は)考えます。ただ、Jerkchanceさんのご指摘も分かりますので、本日、私自身の手で「○○が描かれたジャケット。」と編集しました。これなら問題ないと思うのですがいかがでしょう?--Tanabatasanshiro 2011年5月5日 (木) 13:52 (UTC)[返信]
これなら問題ないですね。丁寧な対応ありがとうございました。--Jerkchance 2011年5月5日 (木) 14:54 (UTC)[返信]
こちらこそありがとうございました。ご忠告の件も再発防止に務めます。それではまた。--Tanabatasanshiro 2011年5月5日 (木) 15:29 (UTC)[返信]

零シリーズ(ゲーム)への変更

こちらのゲームシリーズは開発会社の統合や、発売元の変移などがありますので、現在の表記(特にinfobox)に違和感があります。 そもそもを零シリーズ(ゲーム)という名前に変更した上で、他作品と同様にラインナップごとの開発/発売元表記に変更するのが良いかと思います。 --片酒真央会話2013年5月27日 (月) 08:06 (UTC)[返信]

反対 必要ないと考えます。--Tanabatasanshiro会話2013年6月12日 (水) 13:17 (UTC)[返信]
infobox内は修正していただいたようで、現行で問題なく感じます 片酒真央会話2013年7月7日 (日) 04:38 (UTC)[返信]

アジア圏版のzero、紅い蝶と刺青ノ聲(PS2)は海賊版です

たぶん当方自身が過去に情報を補強・追記したものと思いますが、下記の通り参考にした記憶があいまいで信頼性に欠けると思い、現心境では「zero」、「紅い蝶」と「刺青ノ聲」の節における移植、再版、配信から「アジア圏版zero」、「アジア圏版紅い蝶」と「アジア圏版刺青ノ聲」(PS2)の3つの海外移植版情報は削除対象かもと考えております。以下、その理由です。
そういう事情ですので、この3作は「そもそも韓国版をのぞくアジア圏版が公式に存在するのか?」という自問が改めて生じたので、要検証範囲テンプレートを貼りました。
IPユーザー125.65.12.80氏(中国人)によって編集されるたびに当方が削除などを何回か繰り返してきましたが、これは当方が中国にいますから、もちろん125.65.12.80氏(中国人)は「一般的(主観的)に日本語から中国語に互換するとこうなる」という主張でのタイトル表記ですので、125.65.12.80氏(中国人)によるここ数日の編集内容は独自研究と言えます。
--Tanabatasanshiro会話) 2014年6月19日 (木) 02:37 (UTC)題名と内容を訂正しました。--Tanabatasanshiro会話2014年6月19日 (木) 12:58 (UTC)[返信]