コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Wikipedia:井戸端/subj/日本人の氏名の英字表記について

日本人の氏名の英字表記について

[編集]

ようやく、と言ってよいのかもしれませんが、日本人の氏名の英字表記が「姓→名」という流れが強まりそうです(ローマ字での名前表記「姓→名」に 政府が方針決定)。2000年の国語審議会の「姓→名」にしようという答申から20年近く経過しており、英語の教科書も既に「姓→名」の順になってからずいぶん経つのですが、いまだに「名→姓」表記も根強く残っています。ウィキペディア英語版では慣習的に「現代の人物は名→姓」(例:Morihiro Hosokawa)、「歴史上の人物は姓→名」(例:Hosokawa Tadaoki)と2つの流儀があり、同じ一族でも姓が先の人物と名が先の人物が入り乱れている状況ですが、これも統一される流れになるのでしょうね。中国人や朝鮮人と同じく、ようやく日本人も、”母国語で「姓→名」の順で表記するなら英字でも「姓→名」の順にする”、という方式になりそうですね。さて、日本語版としては、これを受け何かアクションをとるのですか? 英語版の記事名を「姓→名」に統一しませんかと提案したりするのでしょうか。それとも、英語版の話しだから英語版で議論すべき話でしょうか。--126.164.19.219 2019年9月6日 (金) 13:24 (UTC)[返信]

コメント (1)英語版の話は英語版で (2)「日本語版」として統一見解を出したり働きかけるような事は考えられない (3)ウィキペディアは政府方針に従う義務はない (4)政府方針はパスポートなど政府記載の話 (5)ウィキペディアは個人参加の場です --Rabit gti会話2019年9月7日 (土) 13:28 (UTC)[返信]