コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Wikipedia:良質な記事/良質な記事の選考/Nintendo Switchのゲームタイトル一覧 (2020年) 20230812

選考終了日時:2023年8月26日 (土) 08:44 (UTC)

コメント コロナウイルスの世界的な流行を大きく取り上げるのはおそらく良いことだと思いますが、
  • 「コロナウイルス(COVID-19)の世界的な流行はNintendo Switch本体の生産体制をはじめ、ゲームを取り巻く環境に大きな影響をもたらし」:ここの出典が2020年4月のものなのですが、もっと後日のものに替えられないでしょうか。
  • コロナの影響で『ブレア・ウィッチ 日本語版』の発売日が延びた件:出典が同作発売前のニュースになっています。要はコロナの影響のあった作品をリトルスターさんが探し、リトルスターさんの判断でここに書かれたのだと思うのですが、そうではなく、<2020年のSwitchを語る上でコロナウイルスの件は外せない。ウイルスの影響で作品AやBは発売日が延期され、……という影響があった>というような資料を使う必要があります。
  • 『ジャンプロープ チャレンジ』:これも、同様の問題があります。
『あつまれ どうぶつの森』は概説で取り上げることにはまったく問題がないので、上3点解消できない場合は「コロナウイルスが猛威を振るった(何か別の出典)。『あつまれ どうぶつの森』は初週から188万本を超える売り上げをたたき出し、2020年の年末の時点では600万本を超えた。これは、コロナウイルスの流行で中止となった結婚式などのイベントの代替として用いられることもあり、巣ごもり生活の中の人々がつながるツールとして……」などとしてしまうのもありかと思います。
「『桃太郎電鉄 〜昭和 平成 令和も定番!〜』は、発売前の時点ではキャラクターデザイナーの変更が賛否両論を呼んだ」:これは文脈としては桃太郎電鉄が長く親しまれたシリーズだということがあるわけですが、そこを書かないと意味が通じない人もいるので、文脈を書いた方がよいと思います。
『ファイナルソード』:「カルト的な人気を博した」の出典が発売4日後のもので、これも上と同じような問題があります。--たけとう会話2023年8月12日 (土) 11:37 (UTC)[返信]
ありがとうございます。取り急ぎ、桃鉄のキャラクターデザイナーの変更理由について加筆しました。
コロナウイルスについては迷ったところの一つでした。(提出前は前年発売された『リングフィットアドベンチャー』についても言及していましたが、Wikipedia:良質な記事/良質な記事の選考/Nintendo Switchのゲームタイトル一覧 (2019年) 20230726でいただいたコメントを踏まえて変更しました。)
ファイナルソードについては「『エンタの神様』でお笑い芸人の陣内智則がコントでやるゲーム」という評もあったとはいえ、陣内本人が実況で用いたのがスマホ版だったため、どうしようかなと考えております。ちなみに、人気をしめす要素としては注目を集めた時期が数日間であることや、PS5への移植(参考:AUTOMATONの記事)やポップアップストアの開催(参考:プレスリリース)あたりも使えるかもしれません。----リトルスター会話2023年8月12日 (土) 12:44 (UTC)[返信]
(追記)あつ森の反響をちょっと書き換えたことに伴い、具体的な本数を一時的にコメントアウトしております。(2020年までの出典も一部使っています)
また、発売延期例として『ニンジャラ』を追加しました(本当は「ソフトの発売延期が頻発した」ことがわかる出典が欲しかったのですが、1作品分ばかり出てくるので断念しました。)----リトルスター会話2023年8月13日 (日) 09:11 (UTC)[返信]
コメント おつかれさまです。メディア芸術カレントコンテンツは『リングフィットアドベンチャー』(レポートの脚注からたどれるものとしては本体・周辺機器も)の品薄を報じたものですが、他タイトルの製造の遅れ一般については書いていないので、今こちらの記事にある「『ブレア・ウィッチ 日本語版』や『ニンジャラ』のように発売延期を余儀なくされたソフトもあった。」という記述が、注釈・補足の扱いにするとしても少しはみでてしまっています。リトルスターさんも
>本当は「ソフトの発売延期が頻発した」ことがわかる出典が欲しかった
とおっしゃっているとおりで、このさい、延期の具体例は省略して「ゲームを取り巻く環境に大きな影響をもたらした。」ではどうでしょうか。
『桃太郎電鉄』のところは、今度は、概説部分にしては細かく書きすぎているので、「桃太郎シリーズのメインキャラクターを長年担当していたデザイナーが交代となり」などでどうでしょうか。
『ファイナルソード』に関しては前のコメントを維持します。
「テレビ東京によると……という」のところは帰属化を解除していいと思います。--たけとう会話2023年8月13日 (日) 23:25 (UTC)[返信]
ありがとうございます。コロナウイルスの流行の下りは別の出典を用いたうえで簡略化し、『ファイナルソード』は撤去いたしました。(出典を確認したところ、どうもスマホ版が初出のようでした)----リトルスター会話2023年8月14日 (月) 00:42 (UTC)[返信]
賛成 ご対応ありがとうございました。賛成にします。以下はオプションです。
  • 「『桃太郎電鉄 教育版Lite 〜日本っておもしろい!〜』が教育機関向けに提供された」:冗長な気もしますがこれは大したことなんでしょうか?
  • 「日本国外のメーカーの負担軽減が期待された」:その後の資料をつかって過去形で語ることができないでしょうか。--たけとう会話2023年8月14日 (月) 02:46 (UTC)[返信]
ありがとうございます。桃鉄については教育的なゲームとして評価されたことを示すつもりで書きましたが、冗長であれば撤去するか、続編の記述に差し替えます。
「日本国外のメーカーの負担軽減が期待された」については、『泥棒シミュレーター』(参考:AUTOMATONの記事)を例にしようか考え中です。レーティング変更に伴う配信停止(参考:AUTOMATONの記事)や、IARC 18+判定によるお蔵入り(参考:AUTOMATONの記事)の例はあるものの、2021年以降だったりするので、見合わせていました。----リトルスター会話2023年8月14日 (月) 05:45 (UTC)[返信]
ご回答ありがとうございました。(続きはもし必要ならノートにしましょうか)--たけとう会話2023年8月15日 (火) 12:58 (UTC)[返信]
ありがとうございます。ノートページで話し合った方が良いと思います----リトルスター会話2023年8月15日 (火) 13:14 (UTC)[返信]
返信 (たけとうさん宛) すみません、桃鉄の件ですが、教育版についてはいったん撤去し、続編の記述は見送ることにしました。(Switch以前のシリーズ作品において教育的だと評価されている可能性もあるため。)--リトルスター会話2023年8月16日 (水) 12:44 (UTC)[返信]
返信 (たけとうさん宛) IARCの剣ですが、ノート:Nintendo Switchのゲームタイトル一覧 (2020年)#IARC導入の影響についてにてお話の場をご用意しましたので、そちらでお願いします。--リトルスター会話2023年8月17日 (木) 12:30 (UTC)[返信]
  • コメント:細かい話ですがよろしくお願いいたします。1.『あつまれ どうぶつの森』の部分「平和な世界観が癒しとなったことに加え」→「平和的な世界観がプレイヤーにとって癒しとなったことに加え」、、2.同ゲーム部分「ほかのプレイヤーを自分の島に招待する機能が巣ごもり生活の中の人々がつながるツール」ここは巣ごもり生活の前にコロナ禍であることを追記してはいかかでしょうか。--仙人です会話2023年8月16日 (水) 05:42 (UTC)[返信]
返信 (仙人ですさん宛) アドバイスありがとうございます。ひとまずちょっと膨らましてみましたが、いかがでしょうか。--リトルスター会話2023年8月16日 (水) 12:44 (UTC)[返信]
賛成 良くなったと思います。賛成とします。--仙人です会話2023年8月17日 (木) 01:33 (UTC)[返信]

賛成のみ3票以上の状態が48時間継続のため、早期終了・通過。--Family27390会話2023年8月19日 (土) 03:08 (UTC)[返信]