コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

キリル文字拡張B

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
キリル文字拡張B
Cyrillic Extended-B
範囲 U+A640..U+A69F
(96 個の符号位置)
基本多言語面
用字 キリル文字
主な言語・文字体系
割当済 96 個の符号位置
未使用 0 個の保留
Unicodeのバージョン履歴
5.1 78 (+78)
6.0 80 (+2)
6.1 89 (+9)
7.0 95 (+6)
8.0 96 (+1)
公式ページ
コード表 ∣ ウェブページ
テンプレートを表示

キリル文字拡張B(キリルもじかくちょうB、英語: Cyrillic Extended-B)は、Unicodeの126個目のブロック

解説

[編集]

キリル文字のうち、古代教会スラヴ語などの古代言語で用いられていた古い時代のキリル文字(古キリル文字英語版)や、かつて用いられていたアブハズ語の古い正書法用の文字など、キリル文字キリル文字補助キリル文字拡張Aのいずれのブロックにも含まれていないものが収録されている。

Unicodeのバージョン5.1において初めて追加された。

収録文字

[編集]

ラテン文字転写」の列はキリル文字のラテン文字への翻字方式の一つであるISO 9に従う。

コード 文字 文字名(英語) 用例・説明 ラテン文字転写
古キリル文字英語版用の文字
U+A640 CYRILLIC CAPITAL LETTER ZEMLYA зの古い字形。音素[z]を表す。 Z
U+A641 CYRILLIC SMALL LETTER ZEMLYA z
U+A642 CYRILLIC CAPITAL LETTER DZELO ѕの古い字形。音素[d͡z]を表す。
U+A643 CYRILLIC SMALL LETTER DZELO
U+A644 CYRILLIC CAPITAL LETTER REVERSED DZE 古南スラヴ語において主にキリル数字として用いられた[1]
U+A645 CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED DZE
U+A646 CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTA 19世紀にグラゴル文字izhe( U+2C0A Ⰺ )の転写のために学術用途で用いられた[1]
U+A647 CYRILLIC SMALL LETTER IOTA
U+A648 CYRILLIC CAPITAL LETTER DJERV [t͡ɕ]或いは[d͡ʑ]を表す。

セルビア語などに見られるђ[d͡ʑ]及びћ[t͡ɕ]の元になっている。

Đ
U+A649 CYRILLIC SMALL LETTER DJERV đ
U+A64A CYRILLIC CAPITAL LETTER MONOGRAPH UK оуの合字(リガチャ)。[u]を表す。

元々[u]はギリシャ文字に倣いo+uとして綴られていたが、現在は単にуと綴られるようになった。

Ȣ
U+A64B CYRILLIC SMALL LETTER MONOGRAPH UK ȣ
U+A64C CYRILLIC CAPITAL LETTER BROAD OMEGA キリル文字オメガ(Ѡ/ѡ)の異体字。呼格の助詞「О!」を表すために用いられた[1]
U+A64D CYRILLIC SMALL LETTER BROAD OMEGA
U+A64E CYRILLIC CAPITAL LETTER NEUTRAL YER 中立のイェル英語版

古代教会スラヴ語の手書き写本においてЬなのかЪなのか区別が付かないものに用いられる[1]

U+A64F CYRILLIC SMALL LETTER NEUTRAL YER
U+A650 CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU WITH BACK YER ыの古い字形。[ɨ]を表す。

ыは元々ъіの合字だった。

Y
U+A651 CYRILLIC SMALL LETTER YERU WITH BACK YER y
U+A652 CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED YAT イオタ付きのヤーチ(ѣ)。[jɛ]を表す。
U+A653 CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED YAT
U+A654 CYRILLIC CAPITAL LETTER REVERSED YU юの古い異体字。[ju]を表す。

かつてはこのように書かれることもあった。

Yu
U+A655 CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED YU yu
U+A656 CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED A яの古い字形。[ja]を表す。

古代教会スラヴ語で用いられる。

Ya
U+A657 CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED A ya
U+A658 CYRILLIC CAPITAL LETTER CLOSED LITTLE YUS 古代教会スラヴ語及び中期ブルガリア語で用いられた。ѧ[jɛ̃]/ję/とは発音上区別されており、[ɛ̃]/ę/を表す[1] Ę
U+A659 CYRILLIC SMALL LETTER CLOSED LITTLE YUS ę
U+A65A CYRILLIC CAPITAL LETTER BLENDED YUS 中期ブルガリア語で用いられた。ѧ[jɛ̃]とѫ[ɔ̃]が合流して同じ母音として発音されたことを反映している[1]
U+A65B CYRILLIC SMALL LETTER BLENDED YUS
U+A65C CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED CLOSED LITTLE YUS ѩの異体字。[jɛ̃]を表す。
U+A65D CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED CLOSED LITTLE YUS
U+A65E CYRILLIC CAPITAL LETTER YN かつてルーマニア語で用いられた。[ɨ]を表す。

現在ルーマニア語はラテン文字が用いられており、この音はîで綴られる。

Î
U+A65F CYRILLIC SMALL LETTER YN î
U+A660 CYRILLIC CAPITAL LETTER REVERSED TSE 11世紀15世紀古東スラヴ語古ノヴゴロド方言でч(通常は[t͡ʃ])と発音上の区別が無くなったцの音[t͡s]を表していた[2]
U+A661 CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED TSE
U+A662 CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT DE 古代教会スラヴ語で[dʲ]を表していた。
U+A663 CYRILLIC SMALL LETTER SOFT DE
U+A664 CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT EL 古代教会スラヴ語で[lʲ]を表していた。
U+A665 CYRILLIC SMALL LETTER SOFT EL
U+A666 CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT EM 古代教会スラヴ語で[mʲ]を表していた。
U+A667 CYRILLIC SMALL LETTER SOFT EM
U+A668 CYRILLIC CAPITAL LETTER MONOCULAR O 14世紀15世紀の古東スラヴ語の樺皮写本において「目」を意味する単数形の"ꙩко"という単語でоの代わりに用いられた。
U+A669 CYRILLIC SMALL LETTER MONOCULAR O
U+A66A CYRILLIC CAPITAL LETTER BINOCULAR O 14世紀~15世紀の古東スラヴ語の樺皮写本において「目」を意味する双数形或いは複数形の"ꙫчи"という単語でоの代わりに用いられた。
U+A66B CYRILLIC SMALL LETTER BINOCULAR O
U+A66C CYRILLIC CAPITAL LETTER DOUBLE MONOCULAR O 14世紀~15世紀の古東スラヴ語の樺皮写本において「目」を意味する双数形或いは複数形の"ꙫчи"という単語でоの代わりに用いられた。
U+A66D CYRILLIC SMALL LETTER DOUBLE MONOCULAR O
U+A66E CYRILLIC LETTER MULTIOCULAR O 15世紀の古東スラヴ語の写本において「多眼のセラフィム」を意味する"серафими многоꙮчитїй"という表現でоの代わりに用いられた。
省略記号
U+A66F COMBINING CYRILLIC VZMET キリル文字やグラゴル文字と組み合わせて略語を表すために用いられる[3]
結合数値記号
U+A670 COMBINING CYRILLIC TEN MILLIONS SIGN キリル数字10,000,000の桁を表す。
U+A671 COMBINING CYRILLIC HUNDRED MILLIONS SIGN キリル数字で100,000,000の桁を表す。
U+A672 COMBINING CYRILLIC THOUSAND MILLIONS SIGN キリル数字で1,000,000,000の桁を表す。
約物記号
U+A673 SLAVONIC ASTERISK 教会の印刷物で使用される約物[1]
古キリル文字用の結合記号
U+A674 COMBINING CYRILLIC LETTER UKRAINIAN IE 古キリル文字においてティトロ文字(英語: titlo-letters、ロシア語:буквотитла)と呼ばれる、U+0487 ҇ COMBINING CYRILLIC POKRYTIEと共に省略されたキリル文字の一つを別の文字の上に記し、略語を構成するための記号として用いられる。
U+A675 COMBINING CYRILLIC LETTER I
U+A676 COMBINING CYRILLIC LETTER YI
U+A677 COMBINING CYRILLIC LETTER U
U+A678 COMBINING CYRILLIC LETTER HARD SIGN
U+A679 COMBINING CYRILLIC LETTER YERU
U+A67A COMBINING CYRILLIC LETTER SOFT SIGN
U+A67B COMBINING CYRILLIC LETTER OMEGA
U+A67C COMBINING CYRILLIC KAVYKA 単語の一部の別の読み方を示す[3]
U+A67D COMBINING CYRILLIC PAYEROK 省略されたъまたはьを表すことがある[3]
約物記号
U+A67E CYRILLIC KAVYKA 別の読み方がある単語を区切るのに用いられる[3]
修飾文字
U+A67F CYRILLIC PAYEROK 省略されたъまたはьを表すことがある[3]
古いアブハズ語正書法用の文字
U+A680 CYRILLIC CAPITAL LETTER DWE 音素[dʷ]を表す。現在はдәと綴られる。
U+A681 CYRILLIC SMALL LETTER DWE
U+A682 CYRILLIC CAPITAL LETTER DZWE 音素[d͡ʑʷ]を表す。現在はӡәと綴られる。
U+A683 CYRILLIC SMALL LETTER DZWE
U+A684 CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHWE 音素[ʒʷ]を表す。現在はжәと綴られる。
U+A685 CYRILLIC SMALL LETTER ZHWE
U+A686 CYRILLIC CAPITAL LETTER CCHE 音素[ʈ͡ʂ]を表す。現在はҽと綴られる。
U+A687 CYRILLIC SMALL LETTER CCHE
U+A688 CYRILLIC CAPITAL LETTER DZZE 音素[d͡ʑ]を表す。現在はӡと綴られる。
U+A689 CYRILLIC SMALL LETTER DZZE
U+A68A CYRILLIC CAPITAL LETTER TE WITH MIDDLE HOOK 音素[tʰ]を表す。現在はҭと綴られる。
U+A68B CYRILLIC SMALL LETTER TE WITH MIDDLE HOOK
U+A68C CYRILLIC CAPITAL LETTER TWE 音素[tʷ]を表す。現在はтәと綴られる。
U+A68D CYRILLIC SMALL LETTER TWE
U+A68E CYRILLIC CAPITAL LETTER TSWE 音素[t͡ɕʷ]を表す。現在はцәと綴られる。
U+A68F CYRILLIC SMALL LETTER TSWE
U+A690 CYRILLIC CAPITAL LETTER TSSE 音素[t͡ɕʼʷ]を表す。現在はҵәと綴られる。
U+A691 CYRILLIC SMALL LETTER TSSE
U+A692 CYRILLIC CAPITAL LETTER TCHE 音素[t͡ʃʼ]を表す。現在はҷと綴られる。
U+A693 CYRILLIC SMALL LETTER TCHE
U+A694 CYRILLIC CAPITAL LETTER HWE 音素[χʷ]を表す。現在はхәと綴られる。
U+A695 CYRILLIC SMALL LETTER HWE
U+A696 CYRILLIC CAPITAL LETTER SHWE 音素[ʃʷ]を表す。現在はшәと綴られる。
U+A697 CYRILLIC SMALL LETTER SHWE
古キリル文字用の文字
U+A698 CYRILLIC CAPITAL LETTER DOUBLE O 古代教会スラヴ語において、двꚙе(2)、ꚙбо(両方)、ꚙбанадесять(12)などの単語でоの代わりに用いられた。
U+A699 CYRILLIC SMALL LETTER DOUBLE O
U+A69A CYRILLIC CAPITAL LETTER CROSSED O 古代教会スラヴ語において、ꚛкрест(~の領域内)という単語で用いられた。なお、-крестの部分は「十字架」を意味する。
U+A69B CYRILLIC SMALL LETTER CROSSED O
リトアニア語方言学用のイントネーション記号
U+A69C MODIFIER LETTER CYRILLIC HARD SIGN 非常に弱く、曖昧な後舌母音を表す[4]
U+A69D MODIFIER LETTER CYRILLIC SOFT SIGN 非常に弱く、曖昧な前舌母音を表す[4]
古キリル文字用の結合記号
U+A69E COMBINING CYRILLIC LETTER EF 古キリル文字においてティトロ文字(英語: titlo-letters、ロシア語:буквотитла)と呼ばれる、U+0487 ҇ COMBINING CYRILLIC POKRYTIEと共に省略されたキリル文字の一つを別の文字の上に記し、略語を構成するための記号として用いられる。
U+A69F COMBINING CYRILLIC LETTER IOTIFIED E

小分類

[編集]

このブロックの小分類は「古キリル文字用の文字」(Letters for Old Cyrillic)、「省略記号」(Abbreviation mark)、「結合数値記号」(Combining numeric signs)、「約物記号」(Punctuation mark)、「古キリル文字用の結合記号」(Combining marks for Old Cyrillic)、「修飾文字」(Modifier letter)、「古いアブハズ語正書法用の文字」(Letters for Old Abkhasian orthography)、「リトアニア語方言学用のイントネーション記号」(Intonation marks for Lithuanian dialectology)、の8つとなっている[3]。本ブロックでは、Unicodeのバージョン更新時の文字追加が隙間を埋める形で行われた影響で、同一の小分類に属する文字が飛び飛びの符号位置に割り当てられていることがある。

古キリル文字用の文字(Letters for Old Cyrillic

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、古キリル文字英語版と呼ばれる、古代教会スラヴ語古東スラヴ語などの古いスラヴ語派の言語で用いられていた初期段階のキリル文字の異体字が収録されている。

省略記号(Abbreviation mark

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、省略に用いられる記号1つのみが収録されている。

結合数値記号(Combining numeric signs

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、キリル文字を表音文字ではなく数字キリル数字)として扱う際に用いられる、大きな桁の数値を表すための記号が収録されている。いずれも別のキリル文字に結合する、文字幅を持たない結合文字である。

約物記号(Punctuation mark

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、句読点などの約物類が収録されている。

古キリル文字用の結合記号(Combining marks for Old Cyrillic

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、古キリル文字において用いられたダイアクリティカルマークが収録されている。

修飾文字(Modifier letter

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、上に小さく書かれる文字が収録されている。

古いアブハズ語正書法用の文字(Letters for Old Abkhasian orthography

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、アブハジア共和国の公用語であるアブハズ語でかつて用いられていた文字が収録されている。

リトアニア語方言学用のイントネーション記号(Intonation marks for Lithuanian dialectology

[編集]

この小分類にはキリル文字のうち、リトアニア語方言学において用いられる発音記号2つが収録されている。

小分類名はイントネーション記号(intonation marks)となっているが、実際にはイントネーションを記すものではなく、曖昧で音価が不鮮明な母音を表すための記号である[4]

文字コード

[編集]
キリル文字拡張B(Cyrillic Extended-B)[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A64x
U+A65x
U+A66x  ꙯
U+A67x  ꙰  ꙱  ꙲  ꙴ  ꙵ  ꙶ  ꙷ  ꙸ  ꙹ  ꙺ  ꙻ  ꙼  ꙽
U+A68x
U+A69x  ꚞ  ꚟ
注釈
1.^バージョン15.1時点

履歴

[編集]

以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。

バージョン コードポイント[a] 文字数 L2 ID ドキュメント
5.1 U+A640..A65F,A662..A673,A67C..A697 78 L2/07-003 Michael Everson (12 January 2007), Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised (英語)
6.0 U+A660..A661 2 L2/09-020 Michael Everson; Ralph Cleminson (26 March 2009), Proposal to encode two Cyrillic characters (revised; WG2 N3563R) (英語)
6.1 U+A674..A67B,A69F 9 L2/10-002 Michael Everson (25 January 2010), Proposal to encode nine Cyrillic characters for Slavonic (WG2 N3748) (英語)
7.0 U+A698..A69B 4 L2/10-394 Yuri Shardt (14 January 2011), Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode (revised) (英語)
U+A69C..A69D 2 L2/10-357 Vilnius University (24 September 2010), Proposal to add characters used in Lithuanian dialectology (WG2 N3914) (英語)
8.0 U+A69E 1 L2/13-008 Yuri Shardt (22 January 2013), Proposal to Encode An Outstanding Early Cyrillic Character in Unicode (英語)
  1. ^ 提案されたコードポイントと文字の名前は、最終決定と異なる場合がある。

出典

[編集]
  1. ^ a b c d e f g Michael Everson (2007年1月12日). “Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised” (英語). Unicode. 2025年1月3日閲覧。
  2. ^ Michael Everson; Ralph Cleminson (2009年3月26日). “Proposal to encode two Cyrillic characters (revised; WG2 N3563R)” (英語). Unicode. 2025年1月3日閲覧。
  3. ^ a b c d e f "The Unicode Standard, Version 15.1 - UA640.pdf" (PDF). The Unicode Standard (英語). 2025年1月3日閲覧
  4. ^ a b c Vilnius University (2010年9月24日). “Proposal to add characters used in Lithuanian dialectology (WG2 N3914)” (英語). Unicode. 2025年1月3日閲覧。

関連項目

[編集]