コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アブグレイブ刑務所における捕虜虐待

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

話題

[編集]

英語版ではAbu Ghraib torture and prisoner abuse となっていて直訳すれば、『拷問と虐待』となっているのですが。 interrogation(尋問、取調べ)の手法としても用いられたと 私は思うのですが。--60.34.94.191 2009年4月28日 (火) 15:25 (UTC)[返信]

キャプションと項目内の人名がことなる。サブリナとサブリーナ。統一することを求める。0null0会話2012年6月10日 (日) 10:03 (UTC)[返信]