ノート:コニーアイランド川
表示
記事名について
[編集]翻訳元の記事名は "Creek"、導入部で入り江と定義されていますが、記事名は「川」となっています。入り江と川は同じとみなしてもよいのでしょうか。あと、「コニーアイランド川」と「コニー・アイランド・クリーク」の用例をGoogleで検索してみましたが、大差はありませんでした。--BR141(会話) 2017年12月30日 (土) 14:25 (UTC)
- 前半は特に問題ないのでは。イースト川のように名前と実体が一致しないものもあるわけで。後半は「クリーク」がいいんじゃないかな、とは思う。RiverとCreekの区別のためにも。--FFGGYUR(会話) 2017年12月31日 (日) 04:26 (UTC)
- 確かにイースト川も正確には海峡 (Tidal strait) ですが、川 (River) と呼ばれていますね。現在の科学的な地形の分類の観点から、昔からの呼び名が正確ではないことはよくあるのでは。なので、実際はインレット(入江)でもクリーク(小川)と呼ばれているのはただの習慣だと思います。ただ後者で提起されている、英語の"** River"と"** Creek"を日本語で両方とも「川」と呼ぶのかは別問題ですが。--ペース(会話) 2018年1月31日 (水) 02:37 (UTC)
改名提案
[編集]たしかに見た目は川かもしれませんが、公式には「Coney Island Creek」となっており日本語の定訳があるというわけでもないため、「コニーアイランド・クリーク」への改名を提案します。--BR141(会話) 2018年1月24日 (水) 07:54 (UTC)
- コメント Google Mapでは「コニー・アイランド川」です。もちろんこれだけで現記事名が良いとは言えませんが、地名辞典とか地図の表記を調べたほうが良さそうです。--アルビレオ(会話) 2018年1月24日 (水) 09:58 (UTC)
- コメント 自分の持っているジーニアス英和辞典第5版によると、アメリカやオーストラリアでは「小川」などの意味があると記載されているためコニーアイランド川で問題ないと思います。また、あくまでも個人的な意見ですが「クリーク」は英語の発音をカタカナ表記にしただけで少し違和感があるのではないでしょうか。--お茶063(会話) 2018年1月24日 (水) 12:11 (UTC)
- コメント川は川でも名古屋市の堀川や笈瀬川(中川運河)のように、コニーアイランド川は海峡を埋め立てて出来た人工河川なので、日本の「川」にこだわる理由はないのでは?--Licsak(会話) 2018年1月24日 (水) 17:02 (UTC)
- 暫定的に 反対 『世界地名大事典 7 北アメリカ 1』、朝倉書店、ISBN 978-4-254-16897-6の「コニーアイランド」の項目では「コニーアイランド川」表記でした。他大きな世界地図を見ましたが、せいぜい「コニーアイランド」が記載されているだけで本項目の対象まで細かく記載されたものは見つかりませんでした。とりあえず信頼できる文献として上記地名大事典とGoogle Mapが「川」表記としており、「クリーク」表記の信頼できる文献が提示されていないので現記事名のままが良いと考えます。「クリーク」表記の信頼できる文献が提示された場合は反対を取り消す可能性があります。--アルビレオ(会話) 2018年1月26日 (金) 07:47 (UTC)
- コメントグーグルマップの日本語地名は信用できるのでしょうか。以前、Pkwy(パークウェイ)がプクウェイって訳されてたことがありました。(今見たら直ってますね。)英語版wikipediaのen:Streamによると、天然の水流 (stream) の中でBrook<Creek<Riverの順で大きいとあります。BrookとCreekは日本語で小川と訳されますが、コニーアイランド小川では日本語として不自然なのでコニーアイランド川でも良いと思います。同じくCreekが川と訳されている記事にニュータウン川 (Newtown Creek) もあります。--ペース(会話) 2018年1月31日 (水) 02:26 (UTC)
- Google マップの出典を見ると日本語表記には平凡社地図出版のデータに加えWikipediaのデータも使われているということですから、その切り分けができない限りWikipediaの出典には使えないですね。まあ『世界地名大事典』表記例があるので「反対票はそのままです。--アルビレオ(会話) 2018年2月1日 (木) 13:02 (UTC)
- 中止 反対意見が出たため改名は致しません。大変失礼致しました。--BR141(会話) 2018年2月1日 (木) 18:51 (UTC)
- Google マップの出典を見ると日本語表記には平凡社地図出版のデータに加えWikipediaのデータも使われているということですから、その切り分けができない限りWikipediaの出典には使えないですね。まあ『世界地名大事典』表記例があるので「反対票はそのままです。--アルビレオ(会話) 2018年2月1日 (木) 13:02 (UTC)