コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ツウィ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

他言語版の記事はフルネームが圧倒的に多く、周子瑜国旗事件などとの整合性を考えても、現状の記事名は適切とは言えません。漢字圏の人物なのにカタカナで表記されているのも不自然ですし、周子瑜への改名を提案します。そもそも現在の記事名はげんマリ氏によって「「『周子瑜』と検索する人は圧倒的に少ないと思います」という理由で合意なく移動された結果として生まれたものなので、この提案自体不要な気もします。--変な人ではない会話2017年9月4日 (月) 09:37 (UTC)[返信]

  • 反対 ご指摘ありがとうございます。Wikipedia:記事名の付け方を参照し、検討させていただきました。その結果現状のままでいいと思います。理由は2つで、1つ目は彼女の活動名が「ツウィ」で活動しているため、フルネームは不要だと感じたからです。他言語版の記事でも「ツウィ」の表記が少なからず存在するため、違和感は感じないと私は思います。例記事:ハニ
    2つ目は漢字表記の件でCategory:台湾の歌手を参照するとカタカナ表記の人物がかなりの数でいるため、こちらの件も私は違和感を感じませんでした。整合性の件は周子瑜国旗事件を「ツウィ国旗事件」の改名を提案させていただきます。--げんマリ会話2017年9月5日 (火) 15:25 (UTC)[返信]
    • 他言語版でツウィの表記が少なからず存在しているとのことですが、数で見れば圧倒的に周子瑜の方が多いことはお分かりでしょう。また、例として挙げられているハニですが、本名とは異なる芸名であり、参考にはなりません。二つ目ですが、カタカナ表記の人物は多くが英語名であり、今回の場合の参考にはなりません。漢字表記での発音を記事名にしているのはとても少なく、殆どが漢字を記事名にしています。あなたの仰っていることは「感じた」など、全体的に個人の感想であり、客観的な事実に基づいていない上、改名自体が合意を得ていない不当なものなのでげんマリ氏の意見は失当です。--変な人ではない会話2017年9月5日 (火) 15:38 (UTC)[返信]
  • 反対 韓国でデビューし、韓国の芸能事務所にのみ所属する人物の正式な芸名が쯔위である。周子瑜は本名でしかなく、提案理由が他言語版項目名による多数決に従えというのは、Wikipedia:記事名の付け方の「日本語話者の大多数にとって、最も理解しやすいもの」に逆らうものである。よって日本での芸名であるツウィが妥当。--Hirewean会話2017年9月6日 (水) 11:21 (UTC)[返信]
  • 反対  所属グループTWICE_の日本語公式サイトの表記である「ツウィ」とすべきでしょう。なお、日本語圏の人物でもアネモネ_のようにカタカナ記事名やYURI_のようなアルファベット記事名も以前から存在しており、この人物の記事名がカタカナであることは全くおかしくはありません。--アルビレオ会話2017年9月8日 (金) 09:40 (UTC)[返信]
  • 反対 意見が二転三転して申し訳ございません。Hirewean氏、アルビレオ氏の意見を支持します。したがって表記は「ツウィ」が妥当です。--げんマリ会話2017年9月9日 (土) 08:21 (UTC)[返信]
  • 反対 げんマリさん、Hireweanさん、アルビレオさんの意見に同意。表記は「ツウィ」が妥当であると考えます。--What568aawy会話2017年9月12日 (火) 03:15 (UTC)[返信]

日本語の芸名が存在する人物のページを中国語の項目名にせよという主張自体に無理があり、改名提案の前によく調査した上でノートで議論を行うべきでした。本来提案者が取り下げをするべき案件ですが、音信不通のため反対多数により議論終了を宣言します。合意については議論参加者の同意が必要ですが、提案者不在のため1週間後までに異論が出なければ合意形成と見做します。--Hirewean会話2017年9月17日 (日) 23:02 (UTC)[返信]

周子瑜の読みについて

[編集]

ノート:TWICE_(韓国の音楽グループ)#メンバー「周子瑜のカタカナ表記ノート:TWICE_(韓国の音楽グループ)#ツウィの本名についてで指摘されているようにWikipedia:外来語表記法/中国語#カタカナ表記法に則って「チョウ・ツーユイ」とします。--Hirewean会話2019年5月5日 (日) 19:16 (UTC)[返信]