コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ユヴェントスFC/過去ログ1

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ページ名変更について

[編集]

[ve]の表記は「ベ」にするかどうかという議論もあるようですが。 --利用者:219.108.125.80 2003年11月30日 (日) 15:04 (UTC)

私も、「ユベントス」にしたほうがいいと思います。uefa.comでも「ユベントス」になっています。しかし、英語の発音は人によって意見が分かれますので、慎重に検討する必要があります。--Corp 2007年2月15日 (木) 06:52 (UTC)
もともと日本語において「う」に濁音はありません。民放テレビや雑誌の体裁繕いに引っ張られないように。ここは百科事典なのですから、正しい日本語を使用しましょう。 --利用者:219.111.116.34 2007年3月7日 (水) 09:28 (UTC)
の項に書いてある通り、内閣告示によって外来語の[v]音を「ヴ」によって表記することが容認されています。よって正しい日本語ではないというのは誤りかと思われます。--60.41.160.189 2007年3月22日 (木) 01:59 (UTC)
60.41.160.189さんの仰る通り、「ヴ」という表記は間違いではありません。日本語にない発音であるからこそ、出来るだけ近づけるように用意されているのです。というかむしろ、マスメディアがそういう表記をするようになったのは、原音・現地での読みを重視するようになったからであって、体裁繕いというわけではないでしょう(そのほうがかっこいいとか思ってる人がいないとは言いませんが)。そういった理由から日本ではユヴェントスと表記するようになりつつあります。まぁ実際現地のイタリア語にもっと忠実にするのであれば「ユヴェントゥス」になるのでしょうが…。
ウィキペディアでの表記を見ていると、今まで殆ど改名するべきという声も聞かれませんでしたし原音主義に傾きつつあるように感じますし、私はその方が良いのではないかと思っています。いずれにしても、反論があるのであれば合意形成されてから移動は行ってほしかったです。また、移動後はリンク元の修正も行わなければいけません。再度移動を提案する場合は、依頼を出すようお願いします。--CHELSEA ROSE 2007年3月26日 (月) 00:09 (UTC)
ええっと?Corpさんと私の利用者ページの会話でこの件については解決したとてっきり思っていたのですが…(この記事もご自分で改名してらっしゃいましたし)再提案するということですか?それなら私の上の見解に対して明確な反論がないと困るのですが。日本語として間違いでない事については私が申し上げた通りですし、出来れば他の納得出来るような理由で何故「ユベントス」に移動したいのかを。後、この場合移動依頼でなくて改名提案片方のみの記載が正しいと思います。--CHELSEA ROSE 2007年3月26日 (月) 10:39 (UTC)
先に移動した際は手順に問題がありましたので、親記事と名前が異なるのはいけないと思い、変更しました。何故「ユベントスFC」への移動を提案したとかいいますと、uefa.comYahoo! JAPANロイターでは「ユベントス」とされており、「ユヴェントス」より「ユベントス」の方が適切ではないか、と思ったからです。--Corp 2007年3月26日 (月) 11:33 (UTC)
Wikipedia日本語版におけるイタリア語の"v"音の表記をすべて「ヴァ、ヴィ、ヴ・・・」か「バ、ビ、ブ・・・」かに統一するべきだとまでは思いませんが、少なくともSSCヴェネツィアヴィチェンツァ・カルチョ等のレガ・カルチョのチームの記事については、どちらかの表記に統一した方がよいのではないかと思います。"v"音を含むレガ・カルチョのチームの記事全てについて改名の合意ができない場合には、ユヴェントス単独、あるいは一部のチームのみの改名には賛成しかねます。 --Metatron 2007年3月26日 (月) 12:27 (UTC)
外国のクラブ名を書く際、基準となるものが必要だと思います。例ですが、バレンシアのことをヴァレンシアと呼ぶ人、メディアもあるわけで、この場合、「バレンシアCF」と「ヴァレンシアCF」と意見が分かれるところです。しかし、バレンシア公式サイトの日本語版では「バレンシアCF」とされているので、公式サイトの記載に則って記事名も「バレンシアCF」と付けられなければならないと考えます。バレンシアCFのように、公式サイトに日本語版があれば問題がないのですが、本件のように、クラブに日本語版が無い場合、uefa.comの参考にするといいのではないか、と思います。意見をお願いいたします。-Corp 2007年3月27日 (火) 04:15 (UTC)
話はそれますが、バレンシアはスペイン語からの言葉ですからValenciaと綴っても、バレンシアでいいはずですがバレンシア方言(カタルーニャ語)ではヴァレンシアですから、この場合はどのレベルでの原地語とするかで意見はわかれるとおもいます。Ciro 2007年3月27日 (火) 05:43 (UTC)
Wikipedia:外来語表記法を参照しましょう。--Corp 2007年3月27日 (火) 06:32 (UTC)

(反対): 反対理由は新たにありませんが、イタリアサッカー専門紙calcio2002ではユヴェントスとなってます。Ciro 2007年3月27日 (火) 07:02 (UTC)

検索エンジンでの表示数を記します。

  • Yahoo! JAPAN - ユヴェントス:約147,000件、ユベントス:約714,000件
  • goo - ユヴェントス:約8,640件、ユベントス:約44,400件
  • Google - ユヴェントス:約719,000件、ユベントス約706,000件 この3つの検索エンジンの合計では、ユヴェントス:約874,640件、ユベントス:約1,464,400件で、ユベントスが上回っています。ユベントスの方が一般的ではないでしょうか。--Corp 2007年3月27日 (火) 12:55 (UTC)

とにかくTOPページのアドレスばかりをズラリと持ってこられても、傍から見ている人には何がなんなのか分からないのではないでしょうか。移動したいという気持ちは分からないでもないですが、uefa.comを参考にと言ったかと思えば、主張が一転二転しているように見えなくもないです。Wikipedia:外来語表記法を参照にするというお話は?理由をもう少し明確にするようお願いします。--CHELSEA ROSE 2007年3月28日 (水) 00:03 (UTC)

私の提案を整理し、改めて提示します。

1. クラブ公式サイトに日本語表記がある場合には、その名称(Valenciaのケースでは、ヴァレンシアでは無くバレンシア)を記事名に使用する。
2. 公式サイトに日本語表記が無い場合、また、そのクラブがヨーロッパのクラブの場合には、uefa.comの名称を記事名に使用する。
3. Jリーグ公式サイトサッカーマガジンサッカーダイジェストYahoo! JAPANフランス通信ロイター通信共同通信NHK朝日新聞産経新聞セリエA・カルチョ・ナビではユベントスとなっており、「ユヴェントス」より「ユベントス」の方が一般的ではないか。
4.(追加) Wikipedia:記事名の付け方において、「原音との近さより、日本語圏においてその表記が一般的であるかを重視して記事名を決めるのが望ましい」とされている。ご意見お願い致します。--Corp 2007年3月28日 (水) 03:12 (UTC)

まず、検討の場についてですが、1~2点めは、個別のチームやレガ・カルチョの枠を超えて、世界あるいはヨーロッパのチーム名の表記方法一般の話だと思われますので、ここではなくWikipedia‐ノート:ウィキプロジェクト サッカークラブ等で議論を提起されるのが適当ではないでしょうか。また、具体的な表記については、すでに述べたとおり、個別のチーム名の表記の妥当性のみを問題にするのではなく、少なくともリーグ単位では統一した表記方法で全てのチーム名を表記すべき(少なくとも、ご提案のように、公式サイトの表記、UEFAの表記、一般的かどうかを基準とした場合、表記の揺れが生じないかどうかを確認すべき)だと考えます。 --Metatron 2007年3月29日 (木) 16:04 (UTC)

(返答)uefa.comYahoo! JAPAN、サッカー・マガジン、サッカー・ダイジェスト、フランス通信、ロイター通信、共同通信、スポーツナビ、セリエA・カルチョ・ナビでは、"v"音の表記が「バ、ビ、ブ…」で統一されていました。リーグ単位では統一した表記方法で全てのチーム名を表記すべきだと思いますが、まずは個別のチーム名の表記の妥当性を検討する必要があると思います。--Corp 2007年5月25日 (金) 06:06 (UTC)

Wikipedia:合意形成に基づき、今日から168時間内に反対意見が無ければ、Wikipedia:移動依頼ユベントスFCへの移動を依頼しようと思います。--Corp 2007年5月25日 (金) 06:06 (UTC)

(反対)記事名自体には異論はありませんが、少なくともレガ・カルチョ内では他のチームの名称と統一した表記方法をとる必要があると考えますので、この記事単独での移動は時期尚早ではないかと思います。レガ・カルチョで"v"音をヴと表記している記事は、ほかにリヴォルノ・カルチョキエーヴォ・ヴェローナトレヴィーゾFCACマントヴァエラス・ヴェローナヴィチェンツァ・カルチョカルチョ・パドヴァがあります(抜けがあるかもしれません。)。 --Metatron 2007年5月26日 (土) 01:49 (UTC)
「記事名自体には異論はありません」の部分について補足します。FCを付ける点には異論はありませんので、レガ・カルチョ内で"v"音をバ行で表記するという合意ができればユベントスFCへの移動が適当だと思いますし、"v"音の表記方法が合意されない場合に先にFCが付いたユヴェントスFCに移動することにも反対しません。 --Metatron 2007年5月26日 (土) 04:32 (UTC)

以上につきましては、各々のページに改名提案をさせて頂きました。他にもありましたら、このリストに加えて頂ければ幸いです。

また、Wikipedia:合意形成に則り、今日から168時間内に反対意見が上がらなければ、Wikipedia:移動依頼ユベントスFCへの移動を依頼しようと思います--Corp 2007年5月26日 (土) 08:34 (UTC)

  • 移動した後は、とりあえず記事下部のテンプレート類(G-14とかセリエBとか)とリダイレクトだけでも変更してくださいね。以前のユヴェントスからユベントスへの移動の際には、その辺りが考慮されていなかったようですが。 --Zemarcelo 2007年5月26日 (土) 09:33 (UTC)

(反対)改めて反対しておきますね。理由としてはヴを使用すると、原音がvの発音であることが一目瞭然であるからです。バ行にしてしまった時点で情報の欠落が発生するので。Ciro 2007年5月27日 (日) 12:59 (UTC)

(反対)"v"の発音は日本語にはありませんし、適切な表記方法を問われると難しい所ではありましょう。しかし、根本的に"b"と"v"はやはり違う音ですし、イタリア語にも"v"の発音がありますので、そこは日本語版の記事名にも反映させた方が私は妥当だと考えております。Yoyuuu!! [懇談所][記録所] 2007年5月28日 (月) 13:36 (UTC)

議論を脱線させてしまい、申し訳ありません。私が申したいのは、「ユヴェントス」より「ユベントス」の方が広く使われている、一番使われている、ひいては一般的だということです。また、"v"の発言を全て"バ"で表すべきとは考えておりません。もし、「ユヴェントス」が「ユベントス」より広く使われ、一般的であれば、記事名は「ユヴェントス」が適切だという考えであります。
他言語の発音、原音を表すことは非常に有意義なことだと思います。しかし、ウィキペディアの記事名について優先するべきは、他言語の発音の違いを表すことではなく、その言語圏で一般的か、ということではないでしょうか。「ユベントス」に改名した場合でも、記事内に「ユヴェントスと書き表されることもある」と表記しておけば、情報の欠落は発生しないと思います。--Corp 2007年5月29日 (火) 01:52 (UTC)
ユヴェントス支持のため、反対です。

その専門分野でもっとも好まれる転写法を尊重するべきです。でも場合によっては、慣用に配慮しなければならないかもしれません。

と、「外来語表記法 4.3 どの転写法を選びますか」に御座います。

イタリアサッカー専門紙calcio2002ではユヴェントスとなってます。Ciro 2007年3月27日 (火) 07:02 (UTC) の御意見もありました。 専門分野でもっとも好まれる転写法が「ユヴェントス」であります。

改名された場合、専門分野でもっとも好まれる転写法の尊重よりも、慣用に配慮しなければいけない理由を示してください。専門分野での転写法に馴染みが無く、理解が得られない立証が得られれば私も「ユベントス」には賛成してもいいかとは思います。

ただし日本の転写法においては、ヴェルディというチームがあるように「V」の表記を「ベ」とは書かないという意識も根付いています。 個人的意見としましては、「ベ」で表記を統一すると日本語のカタカナ表記の有用性を失わせる結果に繋がると考えます。検索のヒット数だけで、改名の議論をなさっているのでしたら、専門分野での転写法に理解が得られないという立証は成り立たちません--雨季雨季 2007年6月10日 (日) 02:19 (UTC)

議論が止まってから(最後の意見の投稿日時から)1ヶ月以上経過したため、Wikipedia:改名提案の項からユヴェントスは除去されました。なおも改名が必要だと思う場合は、改めて提案しなおしてください。--Annogoo 2007年8月1日 (水) 16:33 (UTC)

「ユヴェントスの選手一覧」の項について

[編集]

わざわざこのページを独立させた意味が分かりません。他のチームも各クラブの項と同じページに記載しています。よって、「ユヴェントス」の項と統合することを提案します。--61.115.194.194 2007年4月28日 (土) 08:18 (UTC)

記事の統合を提案するのであれば、{{記事統合}}テンプレートの貼付などが必要です。Wikipedia:記事の分割と統合#記事の統合に従って手続きを進めてください。 --Metatron 2007年4月28日 (土) 10:09 (UTC)

改名の再提案

[編集]

「Juventus」と名のつくクラブが、ブラジルに2つ、スイスに1つ、このクラブを合わせて4つあります。区別化を図るために、ユベントスFCまたはユヴェントスFCに改名しませんか?--Corp 2008年1月24日 (木) 02:57 (UTC)

(反対):ブラジルのはちょっと調べた感じでは読みがジュベントスなので回避不要でしょう。スイスのは読み不明ですが(ジュヴェントゥス?)、YFJuventusのようなんで区別可能です。Ciro 2008年1月24日 (木) 07:02 (UTC)
(コメント):イングランドのアーセナルFCと同じアルファベットスペルを持つアルセナルFCアーセナル (曖昧さ回避)のなかで説明されております。同じようにユベントス (曖昧さ回避)の項目の中で、「Juventus」とつく項目を説明する必要があると思います。また、正式な名称はユベントス・フットボール・クラブですので、記事名に略称をつけるとすれば、FCをつける必要がないでしょうか。スイスではドイツ語フランス語イタリア語ロマンシュ語が使われており、外務省のHP[1]によると、ドイツ語が最も使用されているようです。--Corp 2008年1月26日 (土) 05:15 (UTC)
(コメント)正式名称としてならばユヴェントス・フットボール・クラブへの改名がいいのでは?Ciro 2008年1月30日 (水) 00:52 (UTC)
(コメント)確かにそうですが、FCバルセロナが「Futbol Club」を、チェルシーFCマンチェスター・ユナイテッドFCが「Football Club」を「FC」と略しているように、この項目も「Football Club」を「FC」として良いのではないでしょうか。--Corp 2008年1月30日 (水) 03:59 (UTC)

今から1週間以内に反対意見がなければ、ユベントスFCに移動します。--Corp 2008年2月10日 (日) 08:32 (UTC)

(反対)ただし、ユヴェントスFCへの移動であれば反対しません。そして移動した場合でもユヴェントスはリダイレクトとしておくのが適切であると考えます。スイスのYoung Fellows Juventusが単にユヴェントスとのみ呼称されることはまずなく、ブラジルのJuventusは日本においては「ジュヴェ(ベ)ントス」の表記が定着しているためです。--Zemarcelo 2008年2月10日 (日) 08:49 (UTC)
コメント
だいぶ放置されている提案ですが、日本語の公式サイトがあるのでコメントします。
Welcome - 公式サイト:Juventus.com」からリンクされている「ユヴェントスF.C.(日本語)公式サイト」(2012年1月現在準備中)では、「ユヴェントスF.C.」と表記しています。
よってWikipediaの方針に沿った記事名は、正式名称(正式表記)である「ユヴェントスF.C.」と考えます。--Carbine 2012年1月17日 (火) 13:28 (UTC)

問題ある表現について

[編集]

12月30日にrvした理由について記載します。

  • 著作権がある画像は英語版ではフェアユースで利用可能ですが、日本語版では使用できません。こういうリンクという仕方はおかしいのではないかと思います。違反ではなくとも推奨されてはないと思います。
  • Help:箇条書きにより推奨されない書き方があります。間に改行をいれることは推奨されていません。
  • セリエAのリンクが以上に多いです。章で3つも4つもリンクされている必要性は低いかと思います。
  • refの「[[トリノFC|ACトリノ]]<ref>現トリノFC</ref>」のように短いものは括弧で対応する方が読者に見やすいのではないかと思います。また、こういう使い方は他のページではあまり見かけません。
  • 全般的にWikipedia:ウィキプロジェクト サッカークラブ/テンプレートとはかなり異なります。特に所属メンバーは過剰な装飾です。書き直すことを提案します。

--mx-k 2008年12月30日 (火) 06:21 (UTC)

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ユヴェントスFC」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月20日 (水) 17:36 (UTC)