コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:一人称単数 (村上春樹)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

無題

[編集]

加筆してくれ(泣)--Koronawonameruna会話2021年3月13日 (土) 11:11 (UTC)[返信]

曖昧さ回避

[編集]

「一人称単数」という括弧無しのタイトルで小説にリンクする状態より、文法用語の「一人称単数」と、アップダイクの作品名との間で平等な曖昧さ回避をした方がいいように思います。新しい記事名としては、「一人称単数 (村上春樹の作品)」を提案します。 --2001:268:C086:28BC:A9A1:22E6:9852:F541 2021年8月20日 (金) 03:46 (UTC)[返信]

コメント 改名には賛成です。ただ本記事は表題作の一作品のみならず短編集そのものを解説しており、且つめくらやなぎと眠る女 (短編小説集)も存在しますので、新しい記事名は「一人称単数 (短編小説集)」のほうが相応しいように思います。--灰色の海会話2021年8月25日 (水) 13:56 (UTC)[返信]

現時点ではそれで十分なようですが、もしアップダイクの作品も記事化されたら、という可能性を考えると、作者名を含める方が分かりやすい気もします。 --2001:268:C083:5A41:DCA9:F6EC:F4E4:6423 2021年8月30日 (月) 03:51 (UTC)[返信]
英語版でも本記事名は「First Person Singular (short story collection)」であること、また、ジョン・アップダイクの「Assorted prose(一人称単数、これは原題とは異なりますが1977年に邦訳された際に付けられた題名のようです)」のほうは英語版でも記事化されておらず、分類も「Non-fiction, essays and criticism(ノンフィクション、随筆と評論)」となっていることから、そのような混同の虞は余りないものと思います。--灰色の海会話2021年8月30日 (月) 21:59 (UTC)[返信]
あまり長く引っ張るほどのことではないと思うので、他の方の意見がなければ灰色の海さんにお任せしてもいいのですが、一応Portal‐ノート:文学に告知しておきました。 --2001:268:C085:4E6D:2996:5517:E41D:C3D1 2021年9月25日 (土) 00:44 (UTC)[返信]

コメントまず基本は文法用語が第一にくるべきで、作品のほうはカッコつきがいいでしょう。そこで、村上春樹とアップダイクとの区別のためにはカッコ内は作家名だけにするのがいいかと思います。ここで、「短編集」を持ち出しても、検索の役にはたちません。 --ねこぱんだ会話2021年9月25日 (土) 01:01 (UTC)[返信]

  • IPさん、ポータルページへの告知をありがとうございました。私も特に長引かせたいというわけでもないのですが、現在のところ新たにコメントされたねこぱんださんのものも含め、名前の候補が三者三様に分かれてしまっている状態です。ただ短編集ということで、「一人称単数 (村上春樹の作品)」は(上記の理由からも)外したいとは思います。そしてねこぱんださんの「「短編集」を持ち出しても、検索の役にはたちません」の下りがよくわかりませんでしたので、もう少し詳しく説明して頂けますと幸いです。
私も現在のところ、「一人称単数 (村上春樹)」でも問題はないものとは思います。村上春樹はTVピープル (小説)TVピープルめくらやなぎと眠る女めくらやなぎと眠る女 (短編小説集)のように、短編集と別に表題作である短編の個別記事が立てられている場合も多く、この短編集の表題作の記事が立てられた場合は記事名を再検討する必要が出てくるとは思うのですが、現在のところは短編の個別記事が立てられる気配はないかな、とも思います。--灰色の海会話2021年9月26日 (日) 23:21 (UTC)[返信]
「村上春樹・一人称単数」で検索してこの記事にたどり着く人がほとんどだろうと思うのです。「作者はわからないけれど、一人称単数という本があるよ」という情報で検索する人でも、結果としてあいまい回避として村上春樹があればたどり着けるでしょう。そういうつもりで書いたのです。 --ねこぱんだ会話2021年9月27日 (月) 04:30 (UTC)[返信]
返信 承知致しました。「一人称単数 (村上春樹)」でも、特に私は異論はありません。--灰色の海会話2021年9月27日 (月) 07:06 (UTC)[返信]
じゃあ、改名しましょうか。 --ねこぱんだ会話2021年10月5日 (火) 14:57 (UTC)[返信]