コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:西遊記 (1978年のテレビドラマ)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

訂正お願いいたします。

[編集]

 「金城哲夫研究会」の渡邊豊信と申します。 先ず、「西遊記」のPDの熊谷健氏は、この時期は国際放映に移籍しております。 特殊技術は、円谷プロですが、デンフィルムエフェクト、東宝映像は、視覚効果であります。 この時期、高野宏一監督は、デンフィルムに所属され、円谷プロとの契約で、この作品に参加しております。 「西遊記Ⅱ」は、円谷プロはタッチしておりません。 特撮は、鈴木清氏が当時所属の創英舎が担当。東宝映像(宮西氏)は視覚効果担当です。 宮西氏に依りますと、「西遊記」も、2話位から東宝映像が視覚効果を担当されていたとの事でした。 渡邊豊信 拝

前の記述を誰が書いたのか知りませんが、台本の通りに修正しておきました。創英舎などの所属は特に記述がなかったので記しておりませんが、鈴木清氏などの記録をお持ちでしたら、「鈴木清 (映画監督)」で新しくページを作れてはどうでしょうか。番組というより、個人の経歴に関することだと思います。--LaBedoyere 2010年10月17日 (日) 10:53 (UTC)[返信]

夏目雅子の坊主説

[編集]

夏目雅子は実際に坊主にしたと出演者がTVでコメントしてた記憶があります(随分前の話)。ゴシップを鵜呑みにしないで根拠を基に検証すべきです。特に最近のTVは低予算故に嘘を平気で流すのがまかり通る御時世です。--以上の署名のないコメントは、223.217.90.191会話/Whois)さんが 2011年9月4日 (日) 14:32 (UTC+9) に投稿したものです。

Part1の配役に藤村俊二

[編集]

Part1の配役に「玉竜 - 藤村俊二」となっておりますが、間違いないでしょうか?私はてっきりPart2からの出演かと思っておりました。--Sutepen angel momo 2011年12月30日 (金) 07:54 (UTC)[返信]

106.190.26.57様、御対応(Part1の配役より削除)ありがとうございました。--Sutepen angel momo 2012年2月22日 (水) 17:15 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

記事冒頭にもありますが「『西遊記』、『西遊記II』を合わせて『西遊記シリーズ』と呼ぶ」というのは便宜上であり、編集者の独自研究であろうと考えます。

本記事を西遊記 (日本テレビ)に改名することを提案します。

改名後の現記事名西遊記シリーズは前述のように独自研究の名称ですから、リダイレクト削除で良いかと。--KoZ会話2018年5月9日 (水) 00:02 (UTC)[返信]

賛成 いくつか資料をあたってみましたが[1][2][3][4]、いずれにおいても『西遊記シリーズ』という表記は確認できませんでした。リダイレクトの削除にも同意します。--タケナカ会話2018年5月9日 (水) 11:31 (UTC)[返信]

分割提案

[編集]

この項目に記載されている、1993年版に関する記述を分割して、『西遊記 (1993年のテレビドラマ)』の項目への転記を提案致します。

1994年版の項目が存在する以上、こちらとしてはどうしても無視出来ません。--101.142.245.117 2019年12月23日 (月) 11:38 (UTC)[返信]

(コメント)1994年版が連続ドラマだったのに対して1993年版は単発の特番(しかも「1978年版のリメイク」を明言している)なので、そこをどう見るかですが。--KAMUI会話2019年12月26日 (木) 08:43 (UTC)[返信]

(追記)--賛成でも反対でもないと言う意見は要りません。こちらとしては、反対の余地は無いと思っています。101.142.245.117 2020年1月27日 (月) 22:50 (UTC)[返信]

(追記)--こちらの提案に欠点が存在するのであれば教えて下さい。--101.142.245.117 2020年2月20日 (木) 22:42 (UTC)[返信]

(追記)--テンプレートの削除を考える前に、自身の意見を記載して下さい。--101.142.245.117 2020年3月18日 (水) 14:33 (UTC)[返信]

(追記)--こちらの提案に躊躇う方の心理が全く理解出来ません。--101.142.245.117 2020年4月16日 (木) 22:24 (UTC)[返信]

(追記)こちらの提案にどうしても反対との意見を持っているのであれば、自らの意見をこのノートへ記載して下さい。--101.142.245.117 2020年5月15日 (金) 23:07 (UTC)[返信]

  • コメント ルールでは「提案後1週間が経過しても、他の利用者からの明確な反対意見がない、もしくは他の利用者との分割に関する議論が起きない場合は、次の手順を参考にして分割作業を行なってください」となっています。反対がないので実行していいのではないですか?なお改名と異なり、分割はIP参加者でも処理できます。--Customsprofesser会話2020年6月11日 (木) 07:05 (UTC)[返信]

第2シリーズのタイトルについて

[編集]

この編集において、このシリーズの1作目と2作目をそれぞれ「パート1」「パート2」と修正されていますが、パート2の番組タイトルは明確に『西遊記II』の表記が用いられています(テレビドラマデータベースザテレビジョンallcinema)。無用な編集合戦のもとにもなりかねないので、見解の合意を図りたいと考えます。ご意見をお聞かせください。--ぶるない会話2021年3月18日 (木) 05:09 (UTC)[返信]

コメント 現在再放送中のtvkでも『西遊記II』表記となっています[5]。--タケナカ会話2021年3月18日 (木) 13:36 (UTC)[返信]
コメント 遅くなりまして大変恐縮です。当該版での編集につきましては、恥ずかしながら当方の確認不足である事に間違いはありません(一応事前に検索結果を当たってはいましたが、後から確認しましたところ「~II」ではなく「~2」の表記で検索をかけていました、ケアレスミスにしてもあまりにお粗末なものがあると猛省しております)し、実際に『西遊記II』の表記が用いられている例が複数存在する事も鑑みれば、そちらに則る形での再修正に異論を挟む余地は全くないものと思料します。
当方の不手際につき、提議者であるぶるない氏を始め他者に本来ならば無用な手間を強いました事、謹んでお詫び申し上げる次第です。--Holic 629WTalkCont. 2021年3月21日 (日) 12:27 (UTC)[返信]
コメント HOLIC 629Wさんのご了解をいただけましたので、本件については終了とします。ありがとうございました。--ぶるない会話2021年3月28日 (日) 02:19 (UTC)[返信]