コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:WannaCry

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

このタイトルにある「cyber attack」とは英語でサイバー攻撃の意味で、日本語ではありません。日本語版ウィキペディアなので、日本語の「WannaCryサイバー攻撃」の方が相応しいかと思います。--Suchichi02 2017年5月16日 (火) 14:34 (UTC)[返信]

より簡潔なWannaCryへの改名のほうがよいと思います。記事本文も現在は当該ランサムウェアについて記述したものとなっています。しかしながら英語版ではWannaCry ransomware attackとなっているので(WannaCryの項目はWannaCry ransomware attackへの統合が提案されています)、英語版からの翻訳を主とするならこれに合わせてWannaCryサイバー攻撃WannaCry攻撃などがよいのかもしれません。--Nerara会話2017年5月16日 (火) 15:15 (UTC)[返信]
賛成 Nararaさんに賛成です。"WannaCry"のほうがいいと思います。--Raspi0124会話2017年5月16日 (火) 15:38 (UTC)[返信]
賛成 情報を詰め込める余地が広がるので、Neraraさんの提案するWannaCryへの改名に賛成します。--Tekeonin会話2017年5月16日 (火) 23:15 (UTC)[返信]
(賛成)ニュースになってるのでWikipediaにも掲載されてるのか検索してみてたどりつきました。現名称よりも各種メディアの報道のとおり「WannaCry」に改名した方がわかりやすいと思います。--Runrun 923(TalkContLog) 2017年5月20日 (土) 12:02 (UTC)[返信]
(追加提案)本議論で合意が成立し改名された際、移動で発生するノートリダイレクトについて、現時点で(改名提案を除き)リンクさせるべき重要な議論があるリンク元が存在しないため、WP:CSD#リダイレクト5が適用できるように、ノートリダイレクトの即時削除も合わせて提案します。--Runrun 923(TalkContLog) 2017年5月20日 (土) 12:17 (UTC)[返信]
賛成 記事名を見て、英語版かと一瞬考えてしまいました。皆様の意見に賛同し、早めに改名されることを希望します。--御門桜会話2017年5月24日 (水) 06:17 (UTC)[返信]
賛成WannaCry サイバー攻撃」で良いかと思います。 --IH 1500会話2017年5月25日 (木) 02:14 (UTC)[返信]
賛成WannaCry」で、「サイバー攻撃」まで付けなくてよいと思います。ググった限り、日本語メディアでの扱いはこのランサムウェアの固有名詞は「WannaCry」が圧倒的に多いようです。--愛されて100年コストパフォーマンス抜群会話2017年5月27日 (土) 15:41 (UTC)[返信]
賛成 私も上と同じで、単に「WannaCry」でいいと思います。"WannaCryサイバー攻撃"(引用符あり)でのGoogleニュース検索は事実上1件(複数件ヒットしますが、同一記事へリンクしていることによるノイズのようです)[1]なので。--なりたいさん会話2017年5月28日 (日) 00:51 (UTC)[返信]
チェック WannaCryへの改名を実施しました。--Nerara会話2017年5月28日 (日) 05:24 (UTC)[返信]